所属专辑:Symphonicities
歌手: Sting
时长: 07:18
We Work The Black Seam - Sting (史汀)[00:00:00]
//[00:00:35]
This place has changed for good[00:00:35]
这个地方永远变了[00:00:39]
Your economic theory said it would[00:00:39]
你的经济理论说它会的[00:00:51]
It's hard for us to understand[00:00:51]
我们很难理解[00:00:55]
We can't give up our jobs the way we should[00:00:55]
我们不能放弃我们的工作[00:01:08]
Our blood has stained the coal[00:01:08]
我们的鲜血染红了煤块[00:01:11]
We tunneled deep inside the nation's soul[00:01:11]
我们探索民族最深处的灵魂[00:01:23]
We matter more than pounds and pence[00:01:23]
我们不只在乎钱[00:01:27]
Your economic theory makes no sense[00:01:27]
你的经济理论没有意义[00:01:40]
One day in a nuclear age[00:01:40]
在核时代的某一天[00:01:44]
They may understand our rage[00:01:44]
他们可能会理解我们的愤怒[00:01:48]
They build machines that they can't control[00:01:48]
他们建造了控制不了的机器[00:01:51]
And bury the waste in a great big hole[00:01:51]
在一个大坑里埋下废弃物[00:01:56]
Power was to become cheap and clean[00:01:56]
能源变得便宜清洁[00:01:59]
Grimy faces were never seen[00:01:59]
再也看不到脏兮兮的脸[00:02:04]
But deadly for twelve thousand years is carbon fourteen[00:02:04]
碳十四需要一万两千年[00:02:12]
We work the black seam together[00:02:12]
我们一起在煤层工作[00:02:20]
We work the black seam together[00:02:20]
我们一起在煤层工作[00:02:28]
The seam lies underground[00:02:28]
煤层在地下[00:02:31]
Three million years of pressure packed it down[00:02:31]
三千年才形成[00:02:43]
We walk through ancient forest lands[00:02:43]
我们走过古森林[00:02:47]
And light a thousand cities with our hands[00:02:47]
我们的双手点亮成千上万的城市[00:03:00]
Your dark satanic mills[00:03:00]
你黑暗邪恶的工厂[00:03:03]
Have made redundant all our mining skills[00:03:03]
让我们废弃了所有的采矿机巧[00:03:15]
You can't exchange a six inch band[00:03:15]
你无法用六英尺的地带[00:03:20]
For all the poisoned streams in Cumberland[00:03:20]
交换Cumberland遭到破坏的数据[00:03:32]
One day in a nuclear age[00:03:32]
在核时代的某一天[00:03:36]
They may understand our rage[00:03:36]
他们可能会理解我们的愤怒[00:03:40]
They build machines that they can't control[00:03:40]
他们建造了控制不了的机器[00:03:43]
And bury the waste in a great big hole[00:03:43]
在一个大坑里埋下废弃物[00:03:48]
Power was to become cheap and clean[00:03:48]
能源变得便宜清洁[00:03:52]
Grimy faces were never seen[00:03:52]
再也看不到脏兮兮的脸[00:03:56]
But deadly for twelve thousand years is carbon fourteen[00:03:56]
碳十四需要一万两千年[00:04:04]
We work the black seam together[00:04:04]
我们一起在煤层工作[00:04:11]
We work the black seam together[00:04:11]
我们一起在煤层工作[00:04:39]
Our conscious lives run deep[00:04:39]
我们是有意识的生命[00:04:43]
You cling onto your mountain while we sleep[00:04:43]
在我们睡觉的时候抓住你的山不放[00:04:55]
This way of life is part of me[00:04:55]
这种生活方式已经成为我的一部分[00:04:59]
There is no price so only let me be[00:04:59]
这是无价的[00:05:11]
And should the children weep[00:05:11]
孩子们会哭泣[00:05:15]
The turning world will sing their souls to sleep[00:05:15]
世界会唱着灵魂之歌让他们睡着[00:05:28]
When you have sunk without a trace[00:05:28]
当你下沉,无影无踪的时候[00:05:32]
The universe will suck me into place[00:05:32]
宇宙将把我吸进去[00:05:44]
One day in a nuclear age[00:05:44]
在核时代的某一天[00:05:48]
They may understand our rage[00:05:48]
他们可能会理解我们的愤怒[00:05:52]
They build machines that they can't control[00:05:52]
他们建造了控制不了的机器[00:05:56]
And bury the waste in a great big hole[00:05:56]
在一个大坑里埋下废弃物[00:06:00]
Power was to become cheap and clean[00:06:00]
能源变得便宜清洁[00:06:04]
Grimy faces were never seen[00:06:04]
再也看不到脏兮兮的脸[00:06:08]
But deadly for twelve thousand years is carbon fourteen[00:06:08]
碳十四需要一万两千年[00:06:16]
We work the black seam together[00:06:16]
我们一起在煤层工作[00:06:24]
We work the black seam together[00:06:24]
我们一起在煤层工作[00:06:32]
We work the black seam together[00:06:32]
我们一起在煤层工作[00:06:40]
We work the black seam together[00:06:40]
我们一起在煤层工作[00:06:48]
We work the black seam together[00:06:48]
我们一起在煤层工作[00:06:56]
We work the black seam together[00:06:56]
我们一起在煤层工作[00:07:01]