• 转发
  • 反馈

《The Christmas Song》歌词


歌曲: The Christmas Song

所属专辑:An Appalachian Christmas

歌手: Mark O’Connor&Jane Monhei

时长: 04:52

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

The Christmas Song

The Christmas Song - Mark O'Connor (马克·奥康纳)/Jane Monheit (珍·梦海)/马友友 (Yo-Yo Ma)[00:00:00]

//[00:00:30]

Chestnuts roasting on an open fire[00:00:30]

篝火上烤着栗子[00:00:37]

Jack frost nipping at your nose[00:00:37]

冰霜正刺骨地吹向你们的鼻子[00:00:44]

Yuletide carols being sung by a choir[00:00:44]

唱诗班正在唱着圣诞颂歌[00:00:50]

And folks dressed up like eskimos[00:00:50]

人们打扮地就像是爱斯基摩人[00:00:57]

Everybody knows a turkey and some mistletoe[00:00:57]

人人都知道火鸡和槲寄生[00:01:06]

Help to make the season bright[00:01:06]

可以使圣诞更有气氛[00:01:13]

Tiny tots with their eyes all aglow[00:01:13]

小孩们的眼里都闪着光[00:01:19]

We'll find it hard to sleep tonight[00:01:19]

会发现今晚他们将兴奋地难以入眠[00:01:25]

They know that santa's on his way[00:01:25]

他们知道圣诞老人已经在来的路上[00:01:32]

He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh[00:01:32]

他在雪橇上装了很多的玩具和糖果[00:01:40]

And every mother's child is gonna try[00:01:40]

每家的小孩都想去发现[00:01:46]

To see if reindeer really know how to fly[00:01:46]

去看驯鹿是不是真的知道怎样飞[00:01:55]

And so i'm offering this simple phrase[00:01:55]

于是我将这简单的话语[00:02:04]

To kids from one to ninty two[00:02:04]

送给一岁到九十二岁的孩子们[00:02:10]

Oh it's been said[00:02:10]

尽管这句话以无数种方式[00:02:13]

Many times many ways[00:02:13]

被说了无数次[00:02:17]

Merry christmas to you[00:02:17]

祝你圣诞快乐![00:03:23]

Chestnuts roasting on an open fire[00:03:23]

篝火上烤着栗子[00:03:31]

Jack frost nipping at your nose[00:03:31]

冰霜正刺骨地吹向你们的鼻子[00:03:38]

Yuletide carols being sung by a choir[00:03:38]

唱诗班正在唱着圣诞颂歌[00:03:44]

And folks dressed up like eskimos[00:03:44]

人们打扮地就像是爱斯基摩人[00:03:51]

Everybody knows a turkey and some mistletoe[00:03:51]

人人都知道火鸡和槲寄生[00:04:01]

Help to make the season bright[00:04:01]

可以使圣诞更有气氛[00:04:09]

It's been said[00:04:09]

尽管这句话以无数种方式[00:04:11]

Many times many ways[00:04:11]

被说了无数次[00:04:15]

Merry christmas to you[00:04:15]

祝你圣诞快乐![00:04:27]

Merry christmas to you[00:04:27]

祝你圣诞快乐![00:04:32]