所属专辑:Hitchhiker
歌手: Neil Young
时长: 03:26
Pocahontas - Neil Young[00:00:00]
//[00:00:05]
Written by:Neil Young[00:00:05]
//[00:00:11]
Aurora borealis[00:00:11]
北极光[00:00:15]
The icy sky at night[00:00:15]
在北极的夜空闪耀[00:00:19]
Paddles cut the water[00:00:19]
划着小船在水上游荡[00:00:23]
In a long and hurried flight[00:00:23]
踏上漫长而又匆忙的征程[00:00:26]
From the white man[00:00:26]
远离白人的杀戮[00:00:29]
To the fields of green[00:00:29]
去往生机勃勃之地[00:00:34]
And the homeland[00:00:34]
从此以后[00:00:37]
We've never seen[00:00:37]
我们背井离乡[00:00:42]
They killed us in our tepee[00:00:42]
他们在我们的家园大肆屠杀[00:00:46]
And they cut our women down[00:00:46]
杀死柔弱妇女[00:00:50]
They might have left some babies[00:00:50]
只留下一些孩子[00:00:53]
Cryin' on the ground[00:00:53]
在地上嚎啕大哭[00:00:57]
But the firesticks[00:00:57]
但他们燃起篝火 起舞欢歌[00:01:00]
And the wagons come[00:01:00]
运货的马车驰来[00:01:04]
And the night falls[00:01:04]
夜幕降临[00:01:07]
On the setting sun[00:01:07]
太阳西沉[00:01:12]
They massacred the buffalo[00:01:12]
他们烧杀抢掠[00:01:16]
Kitty corner from the bank[00:01:16]
无恶不作[00:01:20]
The taxis run across my feet[00:01:20]
看着脚下车水马龙[00:01:23]
And my eyes have turned to blanks[00:01:23]
我的眼神渐渐变得空洞[00:01:27]
In my little box[00:01:27]
在我的阁楼上[00:01:30]
At the top of the stairs[00:01:30]
有一个小箱子[00:01:35]
With my Indian rug[00:01:35]
里面放着故族的毛毯[00:01:38]
And a pipe to share[00:01:38]
还有一个烟斗[00:02:05]
I wish a was a trapper[00:02:05]
我希望我是个皮草商人[00:02:08]
I would give thousand pelts[00:02:08]
我愿用千百件皮衣作为交换[00:02:12]
To sleep with Pocahontas[00:02:12]
和宝嘉康蒂共度一夜[00:02:16]
And find out how she felt[00:02:16]
与她感同身受[00:02:19]
In the morning'[00:02:19]
等到曙光乍现[00:02:22]
On the fields of green[00:02:22]
我已到达生机勃勃之地[00:02:27]
In the homeland[00:02:27]
从此以后[00:02:30]
We've never seen[00:02:30]
我们背井离乡[00:02:35]
And maybe Marlon Brando[00:02:35]
也许马龙白兰度[00:02:39]
Will be there by the fire[00:02:39]
会坐在篝火旁[00:02:42]
We'll sit and talk of Hollywood[00:02:42]
我们会坐下来讨论好莱坞的故事[00:02:46]
And the good things there for hire[00:02:46]
以及那短暂的美好[00:02:50]
And the astrodome[00:02:50]
还有宇宙苍穹[00:02:52]
And the first tepee[00:02:52]
印第安人的第一个帐篷[00:02:57]
Marlon Brando Pocahontas and me[00:02:57]
马龙白兰度 宝嘉康蒂和我彻夜畅谈[00:03:04]
Marlon Brando Pocahontas and me[00:03:04]
马龙白兰度 宝嘉康蒂和我彻夜畅谈[00:03:12]
Pocahontas[00:03:12]
宝嘉康蒂[00:03:17]