• 转发
  • 反馈

《》歌词


歌曲:

所属专辑:Love&Letter repackage album

歌手: Seventeen

时长: 03:26

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

이놈의 인기 (这家伙的人气) - 세븐틴 (SEVENTEEN)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:01]

词:WOOZI/ 버논/원우/승관/호시[00:00:01]

//[00:00:02]

曲:이현도/에니악/WOOZI [00:00:02]

//[00:00:03]

编曲:이현도/김진환[00:00:03]

//[00:00:04]

Yeah uh[00:00:04]

//[00:00:07]

They're like ocean waves[00:00:07]

//[00:00:09]

그냥 혼자서[00:00:09]

只有我一人[00:00:10]

계절 타는 건지[00:00:10]

追随着季节吗[00:00:13]

그냥 혼자서[00:00:13]

只有我一人[00:00:15]

계절 타는 건지[00:00:15]

追随着季节吗[00:00:19]

Yup uh man I'm living it[00:00:19]

//[00:00:23]

남부럽지 않은 매일매일[00:00:23]

每天 每天 从不曾羡慕任何人[00:00:25]

어디에 있든지 all the kids[00:00:25]

无论何处 人们都[00:00:27]

Follow around 밀려와[00:00:27]

围绕着我 簇拥着我[00:00:28]

Like ocean waves[00:00:28]

//[00:00:29]

폰 배터리를 갈아 끼우는 중[00:00:29]

正在更换手机电池[00:00:32]

넘쳐 흘려버리는 messages huh[00:00:32]

短信不断涌来[00:00:34]

일상은 인기에 흥건한데[00:00:34]

平时也是人气爆棚[00:00:36]

마음은 말라 비틀어지기 일보 직전[00:00:36]

内心是脆弱的 几乎快要坍塌了[00:00:39]

시간이 갈수록 점점[00:00:39]

随着时间流逝 渐渐地[00:00:41]

매사에 나의 태도는 무덤덤[00:00:41]

我对一切事情都变得麻木[00:00:43]

시답잖은 만남 대화도 지겹고[00:00:43]

不屑的见面 对话也厌倦[00:00:45]

남의 눈에 맞춰 사는 것도 뭐 같고[00:00:45]

迎合他人的眼光 生活也一样如此[00:00:48]

그냥 쌓여가 쌓여가[00:00:48]

不断积攒 积攒[00:00:50]

연락도 안 하는 번호만[00:00:50]

就剩下了从不联络的号码[00:00:52]

그냥 쌓여가 쌓여 가[00:00:52]

不断积攒 积攒[00:00:55]

원하지 않아도 자꾸 쌓이는[00:00:55]

就算不想要也总是积攒着[00:00:57]

아 이놈에 인기[00:00:57]

这小子的人气[00:00:58]

사라질 생각을 안 해[00:00:58]

从未想过会失去人气[00:01:01]

근데 왜 이리[00:01:01]

但为什么会这样[00:01:03]

점점 더 외로운 건지[00:01:03]

渐渐变得更寂寞[00:01:05]

쌀쌀한 새벽바람도[00:01:05]

冷飕飕的夜晚寒风[00:01:07]

오늘따라 더[00:01:07]

今天更加的让我[00:01:08]

외롭게 만드는데[00:01:08]

感到寂寞[00:01:10]

자꾸 텅 빈 것처럼[00:01:10]

一切都空荡荡的[00:01:13]

허전해지네[00:01:13]

让我变得空虚[00:01:15]

그냥 혼자서[00:01:15]

只有我一人[00:01:17]

계절 타는 건지[00:01:17]

追随着季节吗[00:01:19]

그냥 혼자서[00:01:19]

只有我一人[00:01:21]

계절 타는 건지[00:01:21]

追随着季节吗[00:01:24]

자꾸 왜 혼자서[00:01:24]

为什么总是[00:01:26]

말을 하는 건지[00:01:26]

自言自语呢[00:01:28]

자꾸 텅 빈 것처럼[00:01:28]

一切都空荡荡的[00:01:31]

허전해지네[00:01:31]

让我变得空虚[00:01:34]

나 땜에 길이 막혀[00:01:34]

因为我 路堵塞了[00:01:35]

이렇게 남부럽지 않게 사는데[00:01:35]

就这样从不羡慕任何人而活着[00:01:38]

답답한 건 여전해[00:01:38]

但却十分的忧郁[00:01:40]

뭐가 날 이렇게 만든 건데[00:01:40]

究竟什么我会变得如此[00:01:43]

하루 이틀 지나 나흘[00:01:43]

一天 两天三天 四天[00:01:45]

시간은 가는데[00:01:45]

时间流逝[00:01:47]

텅 비어있어[00:01:47]

依旧空荡荡[00:01:50]

텅 비어있어[00:01:50]

依旧空荡荡[00:01:52]

시간이 갈수록 점점[00:01:52]

随着时间流逝 渐渐地[00:01:54]

매사에 나의 태도는 무덤덤[00:01:54]

我对待凡事 都变得木讷[00:01:56]

시답잖은 만남 대화도 지겹고[00:01:56]

不屑的见面 对话也厌倦[00:01:59]

남의 눈에 맞춰 사는 것도 뭐 같고[00:01:59]

迎合他人的眼光 生活也一样如此[00:02:01]

그냥 쌓여가 쌓여가[00:02:01]

不断积攒 积攒[00:02:03]

연락도 안 하는 번호만[00:02:03]

就剩下了从不联络的号码[00:02:05]

그냥 쌓여가 쌓여가[00:02:05]

不断积攒 积攒[00:02:08]

원하지 않아도 자꾸 쌓이는[00:02:08]

就算不想要也总是积攒着[00:02:10]

아 이놈에 인기[00:02:10]

这小子的人气[00:02:12]

사라질 생각을 안 해[00:02:12]

从未想过会失去人气[00:02:14]

근데 왜 이리[00:02:14]

但为什么会这样[00:02:16]

점점 더 외로운 건지[00:02:16]

渐渐变得更寂寞[00:02:19]

쌀쌀한 새벽바람도[00:02:19]

冷飕飕的夜晚寒风[00:02:21]

오늘 따라 더[00:02:21]

今天更加的让我[00:02:22]

외롭게 만드는데[00:02:22]

感到寂寞[00:02:23]

자꾸 텅 빈 것처럼[00:02:23]

一切都空荡荡的[00:02:26]

허전해지네[00:02:26]

让我变得空虚[00:02:29]

하 넘쳐흐르는 인기랑 대조되는[00:02:29]

和爆棚的人气相比[00:02:31]

내 속마음은 빈집[00:02:31]

我内心十分脆弱[00:02:33]

밖에서는 높아지는 어깨의 위치[00:02:33]

和在外面变高的肩膀位置相比[00:02:35]

집에서는 혼자 축 쳐져 있지[00:02:35]

在家里却总是独自垂下[00:02:38]

그러다 못난 내 모습이 거울에[00:02:38]

但看着镜子里 我丑陋的模样[00:02:40]

계절 타는 건지 나 혼자 우울해[00:02:40]

是因为季节吗 我独自忧郁[00:02:42]

그냥 또 우울해 왜 이러는 건지[00:02:42]

更加抑郁 为什么会这样[00:02:44]

외로움이란 먼지가[00:02:44]

孤独的尘埃[00:02:46]

내게 케케 묵었지[00:02:46]

让我窒息[00:02:46]

아 이놈에 인기 이놈에 인기[00:02:46]

这小子的人气 这小子的人气[00:02:48]

사라질 생각을 안 해[00:02:48]

从未想过会失去人气[00:02:50]

생각을 안 해[00:02:50]

从未想过[00:02:51]

근데 왜 이리 근데 왜 이리[00:02:51]

但为什么会这样 但为什么会这样[00:02:53]

점점 더 외로운 건지[00:02:53]

渐渐变得更寂寞[00:02:55]

쌀쌀한 새벽바람도[00:02:55]

冷飕飕的夜晚寒风[00:02:57]

오늘 따라 더[00:02:57]

今天更加的让我[00:02:58]

외롭게 만드는데[00:02:58]

感到寂寞[00:02:59]

자꾸 텅 빈 것처럼[00:02:59]

一切都空荡荡的[00:03:03]

허전해지네[00:03:03]

让我变得空虚[00:03:05]

그냥 혼자서[00:03:05]

只有我一人[00:03:06]

계절 타는 건지[00:03:06]

追随着季节吗[00:03:09]

그냥 혼자서[00:03:09]

只有我一人[00:03:11]

계절 타는 건지[00:03:11]

追随着季节吗[00:03:14]

자꾸 왜 혼자서[00:03:14]

为什么独自[00:03:15]

말을 하는 건지[00:03:15]

自言自语呢[00:03:18]

자꾸 텅 빈 것처럼[00:03:18]

一切都空荡荡的[00:03:21]

허전해지네[00:03:21]

让我变得空虚[00:03:26]