所属专辑:Love&Letter repackage album
歌手: Seventeen
时长: 03:26
이놈의 인기 (这家伙的人气) - 세븐틴 (SEVENTEEN)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:01]
词:WOOZI/ 버논/원우/승관/호시[00:00:01]
//[00:00:02]
曲:이현도/에니악/WOOZI [00:00:02]
//[00:00:03]
编曲:이현도/김진환[00:00:03]
//[00:00:04]
Yeah uh[00:00:04]
//[00:00:07]
They're like ocean waves[00:00:07]
//[00:00:09]
그냥 혼자서[00:00:09]
只有我一人[00:00:10]
계절 타는 건지[00:00:10]
追随着季节吗[00:00:13]
그냥 혼자서[00:00:13]
只有我一人[00:00:15]
계절 타는 건지[00:00:15]
追随着季节吗[00:00:19]
Yup uh man I'm living it[00:00:19]
//[00:00:23]
남부럽지 않은 매일매일[00:00:23]
每天 每天 从不曾羡慕任何人[00:00:25]
어디에 있든지 all the kids[00:00:25]
无论何处 人们都[00:00:27]
Follow around 밀려와[00:00:27]
围绕着我 簇拥着我[00:00:28]
Like ocean waves[00:00:28]
//[00:00:29]
폰 배터리를 갈아 끼우는 중[00:00:29]
正在更换手机电池[00:00:32]
넘쳐 흘려버리는 messages huh[00:00:32]
短信不断涌来[00:00:34]
일상은 인기에 흥건한데[00:00:34]
平时也是人气爆棚[00:00:36]
마음은 말라 비틀어지기 일보 직전[00:00:36]
内心是脆弱的 几乎快要坍塌了[00:00:39]
시간이 갈수록 점점[00:00:39]
随着时间流逝 渐渐地[00:00:41]
매사에 나의 태도는 무덤덤[00:00:41]
我对一切事情都变得麻木[00:00:43]
시답잖은 만남 대화도 지겹고[00:00:43]
不屑的见面 对话也厌倦[00:00:45]
남의 눈에 맞춰 사는 것도 뭐 같고[00:00:45]
迎合他人的眼光 生活也一样如此[00:00:48]
그냥 쌓여가 쌓여가[00:00:48]
不断积攒 积攒[00:00:50]
연락도 안 하는 번호만[00:00:50]
就剩下了从不联络的号码[00:00:52]
그냥 쌓여가 쌓여 가[00:00:52]
不断积攒 积攒[00:00:55]
원하지 않아도 자꾸 쌓이는[00:00:55]
就算不想要也总是积攒着[00:00:57]
아 이놈에 인기[00:00:57]
这小子的人气[00:00:58]
사라질 생각을 안 해[00:00:58]
从未想过会失去人气[00:01:01]
근데 왜 이리[00:01:01]
但为什么会这样[00:01:03]
점점 더 외로운 건지[00:01:03]
渐渐变得更寂寞[00:01:05]
쌀쌀한 새벽바람도[00:01:05]
冷飕飕的夜晚寒风[00:01:07]
오늘따라 더[00:01:07]
今天更加的让我[00:01:08]
외롭게 만드는데[00:01:08]
感到寂寞[00:01:10]
자꾸 텅 빈 것처럼[00:01:10]
一切都空荡荡的[00:01:13]
허전해지네[00:01:13]
让我变得空虚[00:01:15]
그냥 혼자서[00:01:15]
只有我一人[00:01:17]
계절 타는 건지[00:01:17]
追随着季节吗[00:01:19]
그냥 혼자서[00:01:19]
只有我一人[00:01:21]
계절 타는 건지[00:01:21]
追随着季节吗[00:01:24]
자꾸 왜 혼자서[00:01:24]
为什么总是[00:01:26]
말을 하는 건지[00:01:26]
自言自语呢[00:01:28]
자꾸 텅 빈 것처럼[00:01:28]
一切都空荡荡的[00:01:31]
허전해지네[00:01:31]
让我变得空虚[00:01:34]
나 땜에 길이 막혀[00:01:34]
因为我 路堵塞了[00:01:35]
이렇게 남부럽지 않게 사는데[00:01:35]
就这样从不羡慕任何人而活着[00:01:38]
답답한 건 여전해[00:01:38]
但却十分的忧郁[00:01:40]
뭐가 날 이렇게 만든 건데[00:01:40]
究竟什么我会变得如此[00:01:43]
하루 이틀 지나 나흘[00:01:43]
一天 两天三天 四天[00:01:45]
시간은 가는데[00:01:45]
时间流逝[00:01:47]
텅 비어있어[00:01:47]
依旧空荡荡[00:01:50]
텅 비어있어[00:01:50]
依旧空荡荡[00:01:52]
시간이 갈수록 점점[00:01:52]
随着时间流逝 渐渐地[00:01:54]
매사에 나의 태도는 무덤덤[00:01:54]
我对待凡事 都变得木讷[00:01:56]
시답잖은 만남 대화도 지겹고[00:01:56]
不屑的见面 对话也厌倦[00:01:59]
남의 눈에 맞춰 사는 것도 뭐 같고[00:01:59]
迎合他人的眼光 生活也一样如此[00:02:01]
그냥 쌓여가 쌓여가[00:02:01]
不断积攒 积攒[00:02:03]
연락도 안 하는 번호만[00:02:03]
就剩下了从不联络的号码[00:02:05]
그냥 쌓여가 쌓여가[00:02:05]
不断积攒 积攒[00:02:08]
원하지 않아도 자꾸 쌓이는[00:02:08]
就算不想要也总是积攒着[00:02:10]
아 이놈에 인기[00:02:10]
这小子的人气[00:02:12]
사라질 생각을 안 해[00:02:12]
从未想过会失去人气[00:02:14]
근데 왜 이리[00:02:14]
但为什么会这样[00:02:16]
점점 더 외로운 건지[00:02:16]
渐渐变得更寂寞[00:02:19]
쌀쌀한 새벽바람도[00:02:19]
冷飕飕的夜晚寒风[00:02:21]
오늘 따라 더[00:02:21]
今天更加的让我[00:02:22]
외롭게 만드는데[00:02:22]
感到寂寞[00:02:23]
자꾸 텅 빈 것처럼[00:02:23]
一切都空荡荡的[00:02:26]
허전해지네[00:02:26]
让我变得空虚[00:02:29]
하 넘쳐흐르는 인기랑 대조되는[00:02:29]
和爆棚的人气相比[00:02:31]
내 속마음은 빈집[00:02:31]
我内心十分脆弱[00:02:33]
밖에서는 높아지는 어깨의 위치[00:02:33]
和在外面变高的肩膀位置相比[00:02:35]
집에서는 혼자 축 쳐져 있지[00:02:35]
在家里却总是独自垂下[00:02:38]
그러다 못난 내 모습이 거울에[00:02:38]
但看着镜子里 我丑陋的模样[00:02:40]
계절 타는 건지 나 혼자 우울해[00:02:40]
是因为季节吗 我独自忧郁[00:02:42]
그냥 또 우울해 왜 이러는 건지[00:02:42]
更加抑郁 为什么会这样[00:02:44]
외로움이란 먼지가[00:02:44]
孤独的尘埃[00:02:46]
내게 케케 묵었지[00:02:46]
让我窒息[00:02:46]
아 이놈에 인기 이놈에 인기[00:02:46]
这小子的人气 这小子的人气[00:02:48]
사라질 생각을 안 해[00:02:48]
从未想过会失去人气[00:02:50]
생각을 안 해[00:02:50]
从未想过[00:02:51]
근데 왜 이리 근데 왜 이리[00:02:51]
但为什么会这样 但为什么会这样[00:02:53]
점점 더 외로운 건지[00:02:53]
渐渐变得更寂寞[00:02:55]
쌀쌀한 새벽바람도[00:02:55]
冷飕飕的夜晚寒风[00:02:57]
오늘 따라 더[00:02:57]
今天更加的让我[00:02:58]
외롭게 만드는데[00:02:58]
感到寂寞[00:02:59]
자꾸 텅 빈 것처럼[00:02:59]
一切都空荡荡的[00:03:03]
허전해지네[00:03:03]
让我变得空虚[00:03:05]
그냥 혼자서[00:03:05]
只有我一人[00:03:06]
계절 타는 건지[00:03:06]
追随着季节吗[00:03:09]
그냥 혼자서[00:03:09]
只有我一人[00:03:11]
계절 타는 건지[00:03:11]
追随着季节吗[00:03:14]
자꾸 왜 혼자서[00:03:14]
为什么独自[00:03:15]
말을 하는 건지[00:03:15]
自言自语呢[00:03:18]
자꾸 텅 빈 것처럼[00:03:18]
一切都空荡荡的[00:03:21]
허전해지네[00:03:21]
让我变得空虚[00:03:26]