• 转发
  • 反馈

《Desolation Row(Live)》歌词


歌曲: Desolation Row(Live)

所属专辑:MTV Unplugged (Live)

歌手: Bob Dylan

时长: 08:23

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Desolation Row(Live)

Desolation Row (Live) - Bob Dylan (鲍勃·迪伦)[00:00:00]

//[00:00:56]

They're selling postcards of the hanging[00:00:56]

他们在售卖挂着的明信片[00:01:00]

They're painting the passports brown[00:01:00]

他们把护照涂成棕色[00:01:03]

The beauty parlor is filled with sailors[00:01:03]

美容院被海员挤满[00:01:05]

The circus is in town[00:01:05]

马戏团在镇上[00:01:08]

Here comes the blind commissioner[00:01:08]

这个眼瞎的委员来了[00:01:11]

They've got him in a trance[00:01:11]

他们发现他在昏睡状态[00:01:14]

One hand is tied to the tight rope walker[00:01:14]

一只手被紧绷的绳索绑住[00:01:18]

The other is in his pants[00:01:18]

另一只手在他的裤子里[00:01:22]

And the riot squad they're restless[00:01:22]

防暴队已经焦躁不安[00:01:26]

They need somewhere to go[00:01:26]

他们需要去一个地方[00:01:29]

As Lady and I look out tonight[00:01:29]

当女士和我今晚出发[00:01:33]

From Desolation Row[00:01:33]

从Desolation Row[00:01:39]

Cinderella she seems so easy[00:01:39]

Cinderella她看起来如此放松[00:01:43]

It takes one to know one she smiles[00:01:43]

她笑着说要慢慢才能了解[00:01:46]

And puts her hands in her back pockets[00:01:46]

她的手插在黑色的口袋里[00:01:50]

Bette Davis style[00:01:50]

Bette Davis的风格[00:01:54]

And in comes Romeo he's moaning[00:01:54]

Romeo已经来了 他在呻吟[00:01:57]

You Belong to Me I Believe[00:01:57]

我相信你是属于我的[00:02:01]

And someone says[00:02:01]

有人说[00:02:03]

You're in the wrong place my friend[00:02:03]

我的朋友你呆错了地方[00:02:05]

You better leave[00:02:05]

你最好离开[00:02:09]

And the only sound that's left[00:02:09]

留下的唯一声音[00:02:13]

After the ambulances go[00:02:13]

在急救车走后[00:02:17]

Is Cinderella sweeping up[00:02:17]

是Cinderella在打扫吗[00:02:20]

On Desolation Row[00:02:20]

在Desolation Row[00:02:29]

Now the moon is almost hidden[00:02:29]

现在月亮几乎完全被藏起来[00:02:33]

The stars are beginning to hide[00:02:33]

星星开始藏起来[00:02:38]

The fortunetelling lady[00:02:38]

这个算命的女人[00:02:41]

Has even taken all her things inside[00:02:41]

带走了她内心的所有事情[00:02:45]

All except for Cain and Abel[00:02:45]

除了Cain和Abel[00:02:48]

And the hunchback of Notre Dame[00:02:48]

Notre Dame那个驼背的人[00:02:52]

Everybody is making love[00:02:52]

每个人都在恋爱[00:02:56]

Or else expecting rain[00:02:56]

或者期待着下雨[00:03:00]

And the Good Samaritan he's dressing[00:03:00]

慈善的Samaritan,他在穿衣[00:03:04]

He's getting ready for the show[00:03:04]

他已经为表演做好准备[00:03:08]

He's going to the carnival tonight[00:03:08]

他今晚要去狂欢节[00:03:12]

On Desolation Row[00:03:12]

在Desolation Row[00:03:17]

Now Ophelia she's neath the window[00:03:17]

现在Ophelia在窗户下面[00:03:20]

For her I feel so afraid[00:03:20]

对于她我感到很害怕[00:03:24]

On her twenty second birthday[00:03:24]

在她二十二岁的生日上[00:03:28]

She already is an old maid[00:03:28]

她已经是一个年老的仆人[00:03:32]

To her death is quite romantic[00:03:32]

她的死很浪漫[00:03:36]

She wears an iron vest[00:03:36]

她穿着一件钢铁背心[00:03:39]

Her profession's her religion[00:03:39]

她的职业就是她的信仰[00:03:43]

Her sin is her lifelessness[00:03:43]

她的罪名是因为她的生活太枯燥[00:03:48]

And though her eyes are fixed upon[00:03:48]

她的双眼凝视着[00:03:52]

Noah's great rainbow[00:03:52]

Noah伟大的彩虹[00:03:55]

She spends her time peeking[00:03:55]

她花着时间窥视[00:03:57]

Into Desolation Row[00:03:57]

看着Desolation Row[00:04:08]

Across the street they've nailed the curtains[00:04:08]

穿过街道,他们合上窗帘[00:04:11]

They're getting ready for the feast[00:04:11]

他们已经为宴席做好准备[00:04:16]

The Phantom of the Opera[00:04:16]

歌剧魅影[00:04:19]

A perfect image of a priest[00:04:19]

牧师的完美形象[00:04:23]

They're spoonfeeding Casanova[00:04:23]

他们喂养着Casanova[00:04:27]

Get him to feel more assured[00:04:27]

让他觉得生活更有保证[00:04:30]

Then they'll kill him with self confidence[00:04:30]

他们会让他带着自信被杀死[00:04:35]

After poisoning him with words[00:04:35]

在用言语毒死他之后[00:04:39]

And the Phantom's shouting to skinny girls[00:04:39]

Phantom对瘦弱的女孩儿尖叫着[00:04:42]

Get Outa Here If You Don't Know[00:04:42]

如果你不知道 快离开这里[00:04:46]

Casanova is just being punished for going[00:04:46]

Casanova已经被惩罚[00:04:50]

To Desolation Row[00:04:50]

由于去了Desolation Row[00:05:29]

At midnight all the agents[00:05:29]

在夜晚所有的人出动[00:05:46]

And the superhuman crew[00:05:46]

还有超出常人的队伍[00:05:50]

Come out and round up everyone[00:05:50]

出来吧,所有人集中在一起[00:05:54]

That knows more than they do[00:05:54]

比他们知道的还多[00:05:57]

Then they bring them to the factory[00:05:57]

然后把他们带去工厂[00:06:01]

Where the heart attack machine[00:06:01]

当心脏撞击着机器[00:06:05]

Is strapped across their shoulders[00:06:05]

被他们的肩膀捆住[00:06:10]

And then the kerosene[00:06:10]

然后是煤油[00:06:13]

Is brought down from the castles[00:06:13]

从城堡被带出来[00:06:17]

By insurance men who go[00:06:17]

为了保险[00:06:20]

Check to see that nobody is escaping[00:06:20]

他们去检查有没有人逃跑[00:06:24]

To Desolation Row[00:06:24]

去Desolation Row[00:06:29]

Yes I received your letter yesterday[00:06:29]

是的,我昨天收到你的信[00:06:33]

About the time the door knob broke[00:06:33]

就在门把坏掉的时候[00:06:37]

When you asked how I was doing[00:06:37]

当你问着我做的怎么样[00:06:41]

Was that some kind of joke[00:06:41]

那是某种笑话吗[00:06:44]

All these people that you mention[00:06:44]

所有这些你提到的人们[00:06:48]

Yes I know them they're quite lame[00:06:48]

我知道他们相当懒惰[00:06:52]

I had to rearrange their faces[00:06:52]

我需要重新辨认他们的脸[00:06:56]

And give them all another name[00:06:56]

给他们所有人另一个名字[00:07:00]

Right now I can't read too good[00:07:00]

现在我阅读得不是太好[00:07:03]

Don't send me no more letters no[00:07:03]

不要再给我寄信[00:07:08]

Not unless you mail them[00:07:08]

除非你已经寄出[00:07:10]

From Desolation Row[00:07:10]

来自Desolation Row[00:07:15]