• 转发
  • 反馈

《きみも悪い人でよかった》歌词


歌曲: きみも悪い人でよかった

所属专辑:最新热歌慢摇118

歌手: 初音ミク

时长: 06:31

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

きみも悪い人でよかった

きみも悪い人でよかった (你也是恶人真是太好了) - 初音ミク (初音未来)/ピノキオP (匹诺曹P)[00:00:00]

//[00:00:03]

词:ピノキオP[00:00:03]

//[00:00:06]

曲:ピノキオP[00:00:06]

//[00:00:09]

编曲:ピノキオP[00:00:09]

//[00:00:12]

真夜中街灯を見つめながら[00:00:12]

凝望着深夜的那盏街灯[00:00:17]

楽しかった会話を[00:00:17]

不禁回忆起了 [00:00:19]

思い出してる[00:00:19]

我们曾经的愉快畅谈[00:00:23]

心を開くことは[00:00:23]

敞开心扉 [00:00:25]

とても怖いはずなのに[00:00:25]

明明本应是令人非常恐惧的事[00:00:28]

きみの前では無邪気に笑えた[00:00:28]

但在你的面前我却能最本真地笑起来呢[00:00:39]

くだらない感傷を抱えたまま[00:00:39]

就这样怀抱着无聊的感伤[00:00:44]

煤けた路地裏を歩きつづけた[00:00:44]

走在墙壁被熏成黑褐色的小巷里[00:00:50]

冷たい雨に打たれ[00:00:50]

冰冷的雨滴打落了下来 [00:00:52]

陽だまりを避けてたのに[00:00:52]

明明想要避开向阳处[00:00:55]

きみの手のひらは温かかった[00:00:55]

你的手心是如此温暖[00:01:01]

周りには滑稽に見える[00:01:01]

身周的世界看起来戏谑无比 [00:01:06]

青臭い幸せ[00:01:06]

到处都充满了幼稚的所谓幸福[00:01:12]

瓦礫の中で強く抱きしめた[00:01:12]

在碎石瓦砾之中紧紧相拥着[00:01:19]

まるで初恋のように[00:01:19]

简直就像是初恋一般[00:01:27]

夕焼けがきれいで[00:01:27]

夕阳真美丽呢 [00:01:30]

犬はかわいくて[00:01:30]

小狗很可爱哦[00:01:33]

野暮なニュースに[00:01:33]

对着那庸俗无趣的新闻[00:01:34]

一緒にむかついて[00:01:34]

二人一起恼火抱怨着[00:01:38]

ダメ映画で笑って[00:01:38]

一起笑着看了部烂片 [00:01:41]

バラエティ見て泣いて[00:01:41]

转瞬却因剧情转折而落下泪水 [00:01:44]

はしゃぎまわる[00:01:44]

吵吵闹闹的循环往复 [00:01:45]

少し寂しい二人がいた[00:01:45]

有对稍微有那么点寂寞的二人[00:01:49]

きみもぼくと[00:01:49]

你也是个 [00:01:52]

同じくらい悪い人でよかった[00:01:52]

和我差不多程度的坏人呢 真是太好了[00:02:12]

小さな心臓の鼓動が二つ[00:02:12]

小小的心脏跳动了两下[00:02:17]

あてどない革命を夢見ていた[00:02:17]

梦见了一场毫无目标的革命[00:02:23]

同じ言葉を重ねて[00:02:23]

重复着相似的话语 [00:02:25]

同じ時間を過ごした[00:02:25]

度过了相同的时间[00:02:28]

違う生き物同士の淡い夢[00:02:28]

同物种的我们做着相异的 淡淡的梦[00:02:34]

暗がりで呼吸をしてる[00:02:34]

在一片黑暗中苟延残喘着 [00:02:39]

ささやかな幸せ[00:02:39]

那微小的幸福[00:02:45]

ぬかるみで転んでも[00:02:45]

就算跌倒在泥泞之中 [00:02:49]

追いかけてく[00:02:49]

也要爬起来继续追赶[00:02:52]

少年と少女のように[00:02:52]

就像是少年和少女一样[00:03:00]

花火がきれいで[00:03:00]

烟花真漂亮呢 [00:03:03]

夕飯はおいしくて[00:03:03]

晚饭很好吃哦[00:03:06]

駄作のストーリー[00:03:06]

在粗糙滥制的故事中 [00:03:07]

一緒に紐解いて[00:03:07]

我们一起解开了纽扣[00:03:11]

罰ゲームで笑って[00:03:11]

因惩罚游戏而大笑着 [00:03:14]

変な歌で泣いて[00:03:14]

因奇怪的歌而哭泣了[00:03:16]

くすぐりあう[00:03:16]

互相逗乐着彼此 [00:03:18]

少し寂しい二人がいた[00:03:18]

有对稍微有那么点寂寞的二人[00:03:22]

きみもぼくと[00:03:22]

你也是个 [00:03:24]

同じくらい悪い人でよかった[00:03:24]

和我差不多程度的坏人呢 真是太好了[00:03:32]

悪い人でよかった[00:03:32]

是个坏人真是太好了[00:03:53]

真面目な顔をしたって[00:03:53]

就算装出一副一本真经的表情[00:03:58]

なんか嘘くさくなってさ[00:03:58]

也还是好像在说谎似的[00:04:04]

いい人になんかなれず[00:04:04]

无法变成什么好人呐[00:04:07]

ただ抱きしめた[00:04:07]

只能这样紧紧抱着你[00:04:11]

まるで初恋のように[00:04:11]

就像是初恋一样[00:04:28]

夕焼けがきれいで[00:04:28]

夕阳真美丽呢 [00:04:32]

犬はかわいくて[00:04:32]

小狗很可爱哦[00:04:35]

野暮なニュースに[00:04:35]

对着那庸俗无趣的新闻[00:04:36]

一緒にムカついて[00:04:36]

二人一起恼火抱怨着[00:04:40]

ダメ映画で笑って[00:04:40]

一起笑着看了部烂片 [00:04:43]

バラエティ見て泣いて[00:04:43]

转瞬却因剧情转折而落下泪水 [00:04:46]

はしゃぎまわる[00:04:46]

吵吵闹闹的循环往复 [00:04:47]

少し寂しい二人がいた[00:04:47]

有对稍微有那么点寂寞的二人[00:04:51]

時間は有限で[00:04:51]

在这有限的时间里 [00:04:54]

永遠みたいな嘘で[00:04:54]

在那仿佛永远一般的谎言中[00:04:57]

儚い人生の一瞬に[00:04:57]

这虚幻短暂的人生一瞬之间 [00:04:59]

きみがいて[00:04:59]

有着你的陪伴[00:05:02]

つまらない世界を[00:05:02]

对这无聊的世界 [00:05:05]

「つまらないね」て笑って[00:05:05]

嘲笑着:真是好无聊[00:05:08]

肩を寄せ合う[00:05:08]

而并肩依偎着的 [00:05:09]

少し寂しい二人がいた[00:05:09]

有这么一对稍微有点寂寞的二人存在[00:05:13]

きみもぼくと[00:05:13]

你也是个 [00:05:16]

同じくらい悪い人でよかった[00:05:16]

和我差不多程度的坏人呢 真是太好了啊[00:05:24]

明日もまた生きていたい[00:05:24]

明天也想要好好地活下去 [00:05:29]

君を好きでよかった[00:05:29]

喜欢上你真是太好了[00:05:34]