• 转发
  • 反馈

《望の月、宵の宴(佐渡の二ッ岩 )》歌词


歌曲: 望の月、宵の宴(佐渡の二ッ岩 )

所属专辑:Divine

歌手: Sound Online

时长: 04:24

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

望の月、宵の宴(佐渡の二ッ岩 )

望の月、宵の宴 (佐渡の二ッ岩) - 3L (スリーエル)[00:00:00]

//[00:00:03]

词:三澤秋[00:00:03]

//[00:00:06]

曲:ZUN[00:00:06]

//[00:00:10]

编曲:矢鴇つかさ[00:00:10]

//[00:00:13]

ひらひらり木の葉に隠れて紛れて[00:00:13]

隐匿纷繁飘落的树叶之中[00:00:17]

くるくると回れば世界はさかさま[00:00:17]

世界在轱辘旋转中颠倒[00:00:20]

ふらふらとよろめく酔いどれ任せに[00:00:20]

放任蹒跚踉跄的醉汉[00:00:24]

そろそろり忍ばす抜き足差し足[00:00:24]

缓慢地蹑足潜行[00:00:42]

ひらひらり木の葉に隠れて紛れて[00:00:42]

隐匿纷繁飘落的树叶之中[00:00:45]

くるくると回れば世界はさかさま[00:00:45]

世界在轱辘旋转中颠倒[00:00:48]

ふらふらとよろめく酔いどれ任せに[00:00:48]

放任蹒跚踉跄的醉汉[00:00:52]

そろそろり忍ばす抜き足差し足[00:00:52]

缓慢地蹑足潜行[00:00:57]

十五夜の空 ぽかりと浮かぶ月明かり[00:00:57]

十五夜的天空 漂浮的满月当空而悬[00:01:04]

獣道照らして冴え冴えと光る[00:01:04]

照亮野兽之路 发出皎洁之光[00:01:11]

人の子の声 聞こえてくれば息ひそめ[00:01:11]

若闻人声 便要屏气凝息[00:01:18]

静かな山に 集う影はほらいくつ[00:01:18]

寂静山岗 若干影子汇集[00:01:25]

夜が更けてゆく前にさあさ[00:01:25]

夜阑之前[00:01:28]

盆の月に宴の笛が鳴る[00:01:28]

盂兰盆月下宴会的笛声响起[00:01:32]

月に一度の宵が来た[00:01:32]

迎来每月一度的初更[00:01:35]

祭り唄を 皆で歌おう[00:01:35]

众生齐唱祭典之歌[00:01:39]

赤い鳥居を抜けた先には[00:01:39]

穿过赤色鸟居之前[00:01:42]

誰も知らぬ宴が待っている[00:01:42]

等待着的是充满惊喜的宴会[00:01:46]

飛び込めばそこは楽園[00:01:46]

飞身而入这里即是乐园[00:01:49]

暁まで踊りましょう[00:01:49]

让我们一同起舞直至拂晓[00:02:07]

ひらひらり木の葉に隠れて紛れて[00:02:07]

隐匿纷繁飘落的树叶之中[00:02:10]

くるくると回れば世界はさかさま[00:02:10]

世界在轱辘旋转中颠倒[00:02:13]

ふらふらとよろめく酔いどれ任せに[00:02:13]

放任蹒跚踉跄的醉汉[00:02:17]

そろそろり忍ばす抜き足差し足[00:02:17]

缓慢地蹑足潜行[00:02:22]

十五夜の空 ぽかりと浮かぶ月明かり[00:02:22]

十五夜的天空 漂浮的满月当空而悬[00:02:29]

飛び跳ねてみようか 届けば楽しや[00:02:29]

试着跳起来看看吧 到达便是极乐[00:02:36]

人里も皆眠ったころか 子の刻に[00:02:36]

子夜时分 村里的人都已入眠[00:02:43]

かしまし山に 集う影がほら増える[00:02:43]

嘈杂的山里 聚集的身影却在增加[00:02:50]

夜が更けてゆくたびにさあさ[00:02:50]

夜阑之时[00:02:53]

萩の月に宴の鉦が鳴る[00:02:53]

萩花月下宴会的钟声响起[00:02:57]

月に一度の酔いの口[00:02:57]

每月一度喝醉的人们[00:03:00]

祭り囃子 皆で奏でよう[00:03:00]

众生齐奏祭典乐章[00:03:04]

まんまるに明るく輝いた[00:03:04]

天空正上方闪耀的溜圆的明月[00:03:07]

空の真上 杯にうつして[00:03:07]

倒映在酒杯之中[00:03:11]

飲み干せば それが合図よ[00:03:11]

干杯饮尽 即是暗号[00:03:14]

暁まで踊りましょう[00:03:14]

让我们一同起舞直至拂晓[00:03:32]

夜明けが近付けば白む空[00:03:32]

意识到黎明到来 天空逐渐发白[00:03:35]

明けの六つ 朝日が昇るころ[00:03:35]

黎明六刻 正是朝阳初升之时[00:03:39]

人の子たちの時が来た[00:03:39]

人类的时间到来[00:03:42]

祭り唄も 名残惜しけど[00:03:42]

祭典之歌也满是挽留之情[00:03:46]

まんまるに輝く太陽が[00:03:46]

圆圆的太阳当空而照[00:03:49]

顔を出して 帰り道を照らす[00:03:49]

露出笑脸 照亮归途[00:03:53]

また会おう 満月の夜[00:03:53]

后会有期 满月之夜[00:03:56]

しばしの別れを告げて[00:03:56]

这只是宣告暂时的离别[00:03:59]

暁の朝に眠る[00:03:59]

让我们沉眠至拂晓之晨[00:04:04]