歌手: New Order
时长: 05:35
True Faith 94 - New Order (新秩序)[00:00:00]
//[00:00:36]
I feel so extraordinary[00:00:36]
我有一种特别的感觉[00:00:40]
Something's got a hold on me[00:00:40]
有东西令我彻底折服[00:00:44]
I get this feeling I'm in motion[00:00:44]
我感到自己蓄势待发[00:00:48]
A sudden sense of liberty[00:00:48]
突然间感受到了自由[00:00:52]
I don't care 'cause I'm not there[00:00:52]
我不在意 因为我尚未到达[00:00:56]
And I don't care if I'm here tomorrow[00:00:56]
我也不在意 明天我是否还在原地[00:01:00]
Again and again I've taken too much[00:01:00]
我一次又一次地挥霍[00:01:04]
Of the things that cost you too much[00:01:04]
这让你付出了巨大的代价[00:01:09]
I used to think that the day would never come[00:01:09]
我曾以为这一天永远不会到来[00:01:13]
I'd see delight in the shade of the morning sun[00:01:13]
当我从朝阳的阴影中看到喜悦[00:01:17]
My morning sun is the drug that brings me near[00:01:17]
日出是我的解药 带我回到逝去的童年[00:01:21]
To the childhood I lost replaced by fear[00:01:21]
如今童年之乐已被恐惧替代[00:01:25]
I used to think that the day would never come[00:01:25]
我曾以为这一天永远不会到来[00:01:29]
That my life would depend on the morning sun[00:01:29]
当我只能靠日出的慰藉活下去[00:01:37]
When I was a very small boy[00:01:37]
当我还是个小男孩[00:01:41]
Very small boys talked to me[00:01:41]
与男孩们谈天说笑[00:01:44]
Now that we've grown up together[00:01:44]
如今我们都已长大[00:01:49]
They're afraid of what they see[00:01:49]
他们害怕他们看见的世界[00:01:53]
That's the price that we all pay[00:01:53]
这是我们都要付出的代价[00:01:57]
Our valued destiny comes to nothing[00:01:57]
我们珍视的宿命最终一无所存[00:02:01]
I can't tell you where we're going[00:02:01]
我不能告诉你我们将去往何方[00:02:05]
I guess there was just no way of knowing[00:02:05]
我猜这是根本无法预见的事情[00:02:10]
I used to think that the day would never come[00:02:10]
我曾以为这一天永远不会到来[00:02:14]
I'd see delight in the shade of the morning sun[00:02:14]
当我从朝阳的阴影中看到喜悦[00:02:18]
My morning sun is the drug that brings me near[00:02:18]
日出是我的解药 带我回到逝去的童年[00:02:22]
To the childhood I lost replaced by fear[00:02:22]
如今童年之乐已被恐惧替代[00:02:26]
I used to think that the day would never come[00:02:26]
我曾以为这一天永远不会到来[00:02:30]
That my life would depend on the morning sun[00:02:30]
当我只能靠日出的慰藉活下去[00:03:23]
I feel so extraordinary[00:03:23]
我有一种特别的感觉[00:03:27]
Something's got a hold on me[00:03:27]
有东西令我彻底折服[00:03:31]
I get this feeling I'm in motion[00:03:31]
我感到自己蓄势待发[00:03:35]
A sudden sense of liberty[00:03:35]
突然间感受到了自由[00:03:39]
The chances are we've gone too far[00:03:39]
大概是我们已经走得太远[00:03:43]
You took my time and you took my money[00:03:43]
你耗光了我的时间 我的金钱[00:03:47]
Now I fear you've left me standing[00:03:47]
我只怕你将我留在[00:03:51]
In a world that's so demanding[00:03:51]
这个残酷苛刻的世界[00:03:56]
I used to think that the day would never come[00:03:56]
我曾以为这一天永远不会到来[00:04:00]
I'd see delight in the shade of the morning sun[00:04:00]
当我从朝阳的阴影中看到喜悦[00:04:04]
My morning sun is the drug that brings me near[00:04:04]
日出是我的解药 带我回到逝去的童年[00:04:08]
To the childhood I lost replaced by fear[00:04:08]
如今童年之乐已被恐惧替代[00:04:12]
I used to think that the day would never come[00:04:12]
我曾以为这一天永远不会到来[00:04:16]
That my life would depend on the morning sun[00:04:16]
当我只能靠日出的慰藉活下去[00:04:23]
I used to think that the day would never come[00:04:23]
我曾以为这一天永远不会到来[00:04:27]
I'd see delight in the shade of the morning sun[00:04:27]
当我从朝阳的阴影中看到喜悦[00:04:31]
My morning sun is the drug that brings me near[00:04:31]
日出是我的解药 带我回到逝去的童年[00:04:35]
To the childhood I lost replaced by fear[00:04:35]
如今童年之乐已被恐惧替代[00:04:39]
I used to think that the day would never come[00:04:39]
我曾以为这一天永远不会到来[00:04:43]
That my life would depend on the morning sun[00:04:43]
当我只能靠日出的慰藉活下去[00:04:48]