• 转发
  • 反馈

《Diamonds & Rust(Live)》歌词


歌曲: Diamonds & Rust(Live)

所属专辑:Joan Baez 75th Birthday Celebration

歌手: Joan Baez&Judy Collins

时长: 04:46

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Diamonds & Rust(Live)

Diamonds & Rust (钻石和锈) (Live) - Joan Baez (琼·贝兹)/Judy Collins (朱蒂·柯林斯)[00:00:00]

//[00:00:00]

Written by:Joan Baez[00:00:00]

//[00:00:23]

Joan Baez :[00:00:23]

//[00:00:33]

Well I'll be damned[00:00:33]

我像是中了咒语 [00:00:36]

Here comes your ghost again[00:00:36]

你的魅影再次浮现在眼前[00:00:40]

But that's not unusual[00:00:40]

但这并不反常[00:00:44]

It's just that the moon is full[00:00:44]

只因今晚月亮满盈[00:00:48]

And you happened to call[00:00:48]

你又恰巧打来电话[00:00:53]

And here I sit[00:00:53]

我坐在这儿[00:00:55]

Both:[00:00:55]

//[00:00:56]

Hand on the telephone[00:00:56]

手握着电话[00:01:01]

Hearing a voice I'd known[00:01:01]

听到那早已熟悉的声音 [00:01:04]

A couple of light years ago[00:01:04]

穿越时空而来[00:01:08]

Heading straight for a fall[00:01:08]

顿时感到如坠落般晕眩 [00:01:11]

Judy Collins:[00:01:11]

//[00:01:17]

As I remember your eyes[00:01:17]

我依稀记得你的眼睛[00:01:21]

Were bluer than robin's eggs[00:01:21]

比知更鸟的蛋还要蓝[00:01:25]

My poetry was lousy you said[00:01:25]

你说我写的诗糟透了[00:01:30]

Where are you calling from[00:01:30]

你在哪儿打的电话[00:01:34]

A booth in the midwest[00:01:34]

在中西部的一个电话亭里[00:01:36]

Joan Baez:[00:01:36]

//[00:01:39]

And fifty years ago[00:01:39]

五十年前[00:01:42]

I bought you some cufflinks[00:01:42]

我送了你一些袖扣[00:01:46]

You brought me something[00:01:46]

你也送了我一些东西[00:01:48]

Both:[00:01:48]

//[00:01:49]

We both know what memories can bring[00:01:49]

我们都知道回忆能沉淀出什么[00:01:53]

They bring diamonds and rust[00:01:53]

有钻石般的永恒 也有铁锈般的衰变 [00:02:14]

Judy Collins:[00:02:14]

//[00:02:15]

Well you burst on the scene[00:02:15]

你骤然出现在我面前[00:02:17]

Already a legend[00:02:17]

已经是个传奇了[00:02:21]

The unwashed phenomenon[00:02:21]

这是我怎么也想不到的 [00:02:25]

The original vagabond[00:02:25]

从前的那个流浪者[00:02:29]

You strayed into my arms[00:02:29]

竟来到了我的怀抱中[00:02:32]

Joan Baez:[00:02:32]

//[00:02:34]

And there you stayed[00:02:34]

而你的停留[00:02:37]

Temporarily lost at sea[00:02:37]

如海上的短暂迷航[00:02:41]

The Madonna was yours for free[00:02:41]

圣母玛利亚无私地守护你 [00:02:45]

Yes the girl on the half-shell[00:02:45]

是的 牡蛎姑娘[00:02:49]

Both:[00:02:49]

//[00:02:50]

Would keep you unharmed[00:02:50]

会一直为你保驾护航 [00:02:53]

Judy Collins:[00:02:53]

//[00:02:58]

Now I see you standing[00:02:58]

现在我看见你伫立在[00:03:01]

With brown leaves falling around[00:03:01]

纷飞黄叶之中 [00:03:03]

Joan Baez:[00:03:03]

//[00:03:03]

And snow in your hair[00:03:03]

发间沾着落雪 [00:03:06]

Judy Collins:[00:03:06]

//[00:03:07]

Now you're smiling out the window[00:03:07]

现在你对着窗外微笑[00:03:09]

Of that crummy hotel[00:03:09]

在简陋的宾馆里[00:03:10]

Joan Baez:[00:03:10]

//[00:03:10]

Over Washington Square[00:03:10]

俯视着华盛顿广场[00:03:14]

Both:[00:03:14]

//[00:03:16]

Our breath comes out white clouds[00:03:16]

我们呼出的气息如白云般交错[00:03:18]

Mingles and hangs in the air[00:03:18]

凝结在空气中[00:03:24]

Speaking strictly for me[00:03:24]

我可以肯定地说 [00:03:26]

We both could have died then and there[00:03:26]

在彼时彼地 我们都愿意为对方献出生命 [00:03:38]

Judy Collins:[00:03:38]

//[00:03:46]

Now you're telling me[00:03:46]

现在你告诉我[00:03:48]

You're not nostalgic[00:03:48]

你并不怀旧[00:03:52]

But give me another word for it[00:03:52]

但你拐弯抹角 闪烁其词 [00:03:56]

You who are so good with words[00:03:56]

你向来很擅长言辞[00:03:59]

And with keeping things vague[00:03:59]

一直把话说得暧昧不明[00:04:02]

Both:[00:04:02]

//[00:04:05]

Because I need some of that vagueness now[00:04:05]

因为现在我正需要那种暧昧不明 [00:04:07]

It all come back too clearly[00:04:07]

回忆纷纷涌入脑海 全都太过清晰 [00:04:12]

Yes I once loved you dearly[00:04:12]

是的 我曾爱过你 亲爱的[00:04:16]

And you bring diamonds and rust[00:04:16]

你如钻石般永恒 也如铁锈般易变[00:04:20]

And all memories bring[00:04:20]

留给我百般滋味在心头[00:04:25]