所属专辑:The Vietnam War - A Film By Ken Burns & Lynn Novick (The Soundtrack)
时长: 03:04
The Sound Of Silence (寂静之声) (Live) (《越南战争》纪录片插曲) - Simon & Garfunkel (西蒙与加丰科)[00:00:00]
//[00:00:00]
Written by:Paul Simon[00:00:00]
//[00:00:00]
Hello darkness my old friend[00:00:03]
黑夜 我亲爱的老朋友[00:00:05]
I've come to talk with you again[00:00:07]
我再次和你来谈谈心[00:00:10]
Because a vision softly creeping[00:00:12]
幻影迷离[00:00:15]
Left its seeds while I was sleeping[00:00:16]
因为有一种幻觉悄悄来临[00:00:20]
And the vision that was planted in my brain[00:00:21]
那种感觉依旧[00:00:26]
Still remains[00:00:28]
深深印在我的脑海中[00:00:29]
Within the sound of silence[00:00:31]
在这寂静的声音中[00:00:35]
In restless dreams I walked alone[00:00:37]
独自走在无止尽的梦里[00:00:39]
Narrow streets of cobblestone[00:00:42]
在圆石铺展的道路上[00:00:44]
'Neath the halo of a street lamp[00:00:46]
在路灯的光环之下[00:00:49]
I turned my collar to the cold and damp[00:00:50]
我竖起衣领 抵御寒冷和潮湿[00:00:54]
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light[00:00:55]
当我的眼睛被光所刺伤[00:01:00]
That split the night[00:01:02]
划破夜空的霓虹[00:01:03]
And touched the sound of silence[00:01:05]
被沉默之声所感动[00:01:09]
And in the naked light I saw[00:01:11]
在灯光下 我看到[00:01:13]
Ten thousand people maybe more[00:01:15]
人头攒动[00:01:18]
People talking without speaking[00:01:20]
人们说而不言[00:01:23]
People hearing without listening[00:01:25]
他们听而不闻[00:01:28]
People writing songs that voices never share[00:01:29]
人们写着歌 从不分享那些声音 [00:01:35]
No one dared[00:01:37]
也没人敢[00:01:38]
Disturb the sound of silence[00:01:40]
打扰寂静之音[00:01:44]
Fools said I you do not know[00:01:46]
愚蠢的人却不知道[00:01:48]
Silence like a cancer grows[00:01:50]
寂静就像癌细胞扩散[00:01:53]
Hear my words that I might I teach you[00:01:55]
听我的话 我会教你的[00:01:57]
Take my arms that I might I reach you[00:01:59]
握住我伸给你的手[00:02:02]
But my words like silent raindrops fell[00:02:03]
我的话语如雨滴降落[00:02:09]
And echoed in the wells of silence[00:02:13]
回荡在寂静的井里[00:02:18]
And the people bowed and prayed[00:02:20]
人们弯着腰祈祷着[00:02:22]
To the neon God they made[00:02:24]
向他们制造的霓虹祈祷着[00:02:27]
And the sign flashed out its warning[00:02:29]
出现警告的迹象[00:02:32]
In the words that it was forming[00:02:33]
他们用着独特的语言[00:02:36]
And the sign said[00:02:37]
迹象说 [00:02:39]
The words of the prophets are[00:02:39]
这就是先知[00:02:41]
Written on the subway walls[00:02:41]
写在地铁的墙上[00:02:44]
And tenement halls[00:02:45]
和大厅上[00:02:46]