时长: 04:47
Viva La Vida - Scala & Kolacny Brothers[00:00:00]
//[00:00:15]
I used to rule the world[00:00:15]
大千世界曾由我主宰[00:00:19]
Seas would rise when I gave the word[00:00:19]
巨浪也曾因我之命澎湃[00:00:22]
Now in the morning I sleep alone[00:00:22]
而今我却在黎明独自入眠[00:00:26]
Sweep the streets I used to own[00:00:26]
在曾属于我的大道落寞徘徊[00:00:46]
I used to roll the dice[00:00:46]
凡人生死曾由我主宰[00:00:50]
Feel the fear in my enemy's eyes[00:00:50]
尽情品味惊恐在死敌瞳孔绽开[00:00:54]
Listen as the crowd would sing[00:00:54]
欣然倾听百姓高歌喝彩[00:00:58]
Now the old king is dead[00:00:58]
先王亡矣[00:01:00]
Long live the king[00:01:00]
新王万代[00:01:01]
One minute I held the key[00:01:01]
此刻我手握权位经脉[00:01:05]
Next the walls were closed on me[00:01:05]
转瞬才知宫墙深似海[00:01:09]
And I discovered that my castles stand[00:01:09]
恍然发现我的城池[00:01:13]
Upon pillars of salt and pillars of sand[00:01:13]
基底散如盐沙乱似尘埃[00:01:18]
I hear Jerusalem bells a ringing[00:01:18]
听那耶路撒冷钟声传来[00:01:21]
Roman Cavalry choirs are singing[00:01:21]
罗马骑兵歌声震彻山海[00:01:25]
Be my mirror[00:01:25]
担当我的明镜[00:01:27]
My sword and shield[00:01:27]
利剑和盾牌[00:01:29]
My missionaries in a foreign field[00:01:29]
我的传教士屹立边疆之外[00:01:33]
For some reason I can't explain[00:01:33]
只因一些缘由我无法释怀[00:01:37]
Once you'd gone there was never[00:01:37]
而这便是我统治的时代[00:01:40]
Never an honest word[00:01:40]
不再有逆耳忠言存在[00:01:44]
And that was when I ruled the world[00:01:44]
而这便是我统治的时代[00:02:03]
It was a wicked and wild wind[00:02:03]
凛冽邪风呼啸袭来[00:02:08]
Blew down the doors to let me in[00:02:08]
吹散重门使我深陷阴霾[00:02:10]
Shattered windows and the sound of drums[00:02:10]
断壁残垣礼崩乐坏[00:02:15]
People couldn't believe what I'd become[00:02:15]
世人不敢相信我已当年不再[00:02:19]
Revolutionaries wait[00:02:19]
起义大军翘首期待[00:02:23]
For my head on a silver plate[00:02:23]
有朝一日我站上断头台[00:02:26]
Just a puppet on a lonely string[00:02:26]
恰如傀儡随吊线寂寞摇摆[00:02:31]
Oh who would ever want to be king[00:02:31]
悲哉 谁又曾渴望万人膜拜[00:02:35]
I hear Jerusalem bells a ringing[00:02:35]
听那耶路撒冷钟声传来[00:02:39]
Roman Cavalry choirs are singing[00:02:39]
罗马骑兵歌声震彻山海[00:02:43]
Be my mirror my sword and shield[00:02:43]
担当我的明镜 利剑和盾牌[00:02:47]
My missionaries in a foreign field[00:02:47]
我的传教士屹立边疆之外[00:02:51]
For some reason I can't explain[00:02:51]
只因一些缘由我无法释怀[00:02:54]
I know St Peter won't call my name[00:02:54]
听那耶路撒冷钟声传来[00:02:58]
Never an honest word[00:02:58]
不再有逆耳忠言存在[00:03:02]
But that was when I ruled the world[00:03:02]
但这却是我统治的时代[00:03:21]
Ohh Ohh Ohh Ohh[00:03:21]
//[00:03:37]
Ohh Ohh Ohh Ohh[00:03:37]
//[00:03:54]
Hear Jerusalem bells a ringing[00:03:54]
听那耶路撒冷钟声传来[00:03:57]
Roman Cavalry choirs are singing[00:03:57]
罗马骑兵歌声震彻山海[00:04:01]
Be my mirror my sword and shield[00:04:01]
担当我的明镜 利剑和盾牌[00:04:05]
My missionaries in a foreign field[00:04:05]
我的传教士屹立边疆之外[00:04:09]
For some reason I can't explain[00:04:09]
只因一些缘由我无法释怀[00:04:12]
I know St Peter won't call my name[00:04:12]
听那耶路撒冷钟声传来[00:04:16]
Never an honest word[00:04:16]
不再有逆耳忠言存在[00:04:20]
But that was when I ruled the world[00:04:20]
但这却是我统治的时代[00:04:25]