• 转发
  • 反馈

《Tennessee》歌词


歌曲: Tennessee

所属专辑:BillBoard Top 100 Of 1990-2005

歌手: Various Artists

时长: 04:33

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Tennessee

Tennessee - Various Artists (欧美群星)[00:00:00]

//[00:00:00]

Tennessee[00:00:00]

田纳西州[00:00:02]

Tennessee[00:00:02]

田纳西州[00:00:02]

Tennessee[00:00:02]

田纳西州[00:00:04]

Tennessee[00:00:04]

田纳西州[00:00:05]

Tennessee[00:00:05]

田纳西州[00:00:06]

Tennessee[00:00:06]

田纳西州[00:00:07]

Tennessee[00:00:07]

田纳西州[00:00:08]

Tennessee[00:00:08]

田纳西州[00:00:09]

Lord I've really been real stressed[00:00:09]

上帝啊 我一直都觉得自己压力重重[00:00:12]

Down and out losing ground[00:00:12]

贫困潦倒 节节败退[00:00:14]

Although I am black and proud[00:00:14]

尽管我对自己的血脉感到骄傲[00:00:16]

Problems got me pessimistic[00:00:16]

但是随之而来的问题却让我无比悲观[00:00:19]

Brothers and sisters keep messing up[00:00:19]

众多的兄弟姐妹让我的生活一团糟[00:00:21]

Why does it have to be so damn Tuff[00:00:21]

为什么人生要这样艰难[00:00:24]

I don't know where I can go[00:00:24]

我不知道自己可以去哪里[00:00:26]

To let these ghosts out of my skull[00:00:26]

才能够让这些幽灵般的事情远离我的脑海[00:00:28]

My grandmas past my brothers gone[00:00:28]

我的奶奶已经过世 我的兄弟们也不剩几个[00:00:31]

I never at once felt so alone[00:00:31]

我从没像此刻那样感到孤独过[00:00:33]

I know you're supposed to be my steering wheel[00:00:33]

我知道我一直都期望你是引导我方向的人[00:00:36]

Not just my spare tire home[00:00:36]

而不是带我回家的保障[00:00:38]

But lord I ask you home[00:00:38]

但是上帝啊 现在我想要回家[00:00:41]

To be my guiding force and truth home[00:00:41]

请你做我的向导 做我真正的归属[00:00:43]

For some strange reason it had to be home[00:00:43]

因为一些奇怪的原因 那里就是我的家[00:00:45]

He guided me to Tennessee home[00:00:45]

他指引我回到田纳西州的家乡[00:00:48]

Take me to another place[00:00:48]

带我去到另一个地方[00:00:50]

Take me to another land[00:00:50]

去到另一片土地[00:00:53]

Make me forget all that hurts me[00:00:53]

让我忘记了所有的伤痛[00:00:55]

Let me understand your plan[00:00:55]

让我明白了你的计划[00:00:57]

Take me to another place[00:00:57]

带我去到另一个地方[00:01:00]

Take me to another land[00:01:00]

去到另一片土地[00:01:02]

Make me forget all that hurts me[00:01:02]

让我忘记了所有的伤痛[00:01:05]

Let me understand your plan[00:01:05]

让我明白了你的计划[00:01:07]

Lord it's obvious we got a relationship[00:01:07]

主啊 很明显我们关系紧密[00:01:09]

Talking to each other every night and day[00:01:09]

每天每夜都在互述衷肠[00:01:12]

Although you're superior over me[00:01:12]

尽管你比我伟大得多[00:01:14]

We talk to each other in a friendship way[00:01:14]

但我们总会以朋友的身份进行探讨[00:01:16]

Then outta nowhere you tell me to break[00:01:16]

突然之间 你让我冲破束缚[00:01:19]

Outta the country and into more country[00:01:19]

离开我出生的土地 去到更多地方[00:01:21]

Past dyesburg into Ripley[00:01:21]

越过Dyesburg 进入Ripley[00:01:24]

Where the ghost of childhood haunts me[00:01:24]

那里童年的阴影笼罩着我[00:01:26]

Walk the roads my forefathers walked[00:01:26]

走过我的先人走过的道路[00:01:29]

Climbed the trees my forefathers hung from[00:01:29]

爬上我的先人攀爬的树木[00:01:31]

Ask those trees for all their wisdom[00:01:31]

从这些树木中得到前人的智慧[00:01:33]

They tell me my ears are so young home[00:01:33]

它们告诉我 我还太过年轻 无法理解这些智慧 家乡[00:01:36]

Go back to from whence you came home[00:01:36]

从来哪里来 回哪里去吧 家乡[00:01:38]

My family tree my family name home[00:01:38]

我的家谱 我的姓氏代表了一切 家乡[00:01:41]

For some strange reason it had to be home[00:01:41]

因为一些奇怪的原因 那里就是我的家[00:01:43]

He guided me to Tennessee home[00:01:43]

他指引我回到田纳西州的家乡[00:01:45]

Take me to another place[00:01:45]

带我去到另一个地方[00:01:48]

Take me to another land[00:01:48]

去到另一片土地[00:01:50]

Make me forget all that hurts me[00:01:50]

让我忘记了所有的伤痛[00:01:53]

Let me understand your plan[00:01:53]

让我明白了你的计划[00:01:55]

Take me to another place[00:01:55]

带我去到另一个地方[00:01:57]

Take me to another land[00:01:57]

去到另一片土地[00:02:00]

Make me forget all that hurts me[00:02:00]

让我忘记了所有的伤痛[00:02:02]

Let me understand your plan[00:02:02]

让我明白了你的计划[00:02:15]

Now I see the importance of history[00:02:15]

现在我明白了历史的重要性[00:02:17]

Why people be in the mess that they be[00:02:17]

为什么人们总是不吸取前人的教训[00:02:19]

Many journeys to freedom made in vain[00:02:19]

许多为了自由的斗争都是徒劳无用的[00:02:21]

By brothers on the corner playing ghetto games[00:02:21]

街角的伙计们总是喜欢玩些贫民窟惯有的伎俩[00:02:24]

I ask you lord why you enlightened me[00:02:24]

我想问问你 上帝 为何要将我启发[00:02:26]

Without the enlightment of all my folks[00:02:26]

却不启发我的父老乡亲[00:02:28]

He said cuz I set myself on a quest for truth[00:02:28]

他说 因为我自己也在追寻真理[00:02:31]

And he was there to quench my thirst[00:02:31]

他为了满足我的渴望而生[00:02:34]

But I am still thirsty[00:02:34]

但我还是觉得饥渴[00:02:38]

The lord allowed me to drink some more[00:02:38]

上帝助我实现更多梦想[00:02:41]

He said what I am searching for are[00:02:41]

他说 我想弄清楚的那些问题[00:02:43]

The answers to all which are in front of me[00:02:43]

答案就在我的面前[00:02:45]

The ultimate truth started to get blurry[00:02:45]

终极真理开始变得模糊[00:02:48]

For some strange reason it had to be[00:02:48]

因为一些奇怪的原因 那里就是我的家[00:02:50]

It was all a dream about Tennessee[00:02:50]

这就是田纳西之梦[00:02:53]

Take me to another place[00:02:53]

带我去到另一个地方[00:02:55]

Take me to another land[00:02:55]

去到另一片土地[00:02:57]

Make me forget all that hurts me[00:02:57]

让我忘记了所有的伤痛[00:03:00]

Let me understand your plan[00:03:00]

让我明白了你的计划[00:03:02]

Take me to another place[00:03:02]

带我去到另一个地方[00:03:05]

Take me to another land[00:03:05]

去到另一片土地[00:03:07]

Make me forget all that hurts me[00:03:07]

让我忘记了所有的伤痛[00:03:09]

Let me understand your plan[00:03:09]

让我明白了你的计划[00:03:14]

Let me[00:03:14]

让我[00:03:17]

Let me[00:03:17]

让我[00:03:19]

Let me understand your plan[00:03:19]

让我明白了你的计划[00:03:31]

Take me home[00:03:31]

带我回家[00:03:33]

Take me home[00:03:33]

带我回家[00:03:35]

Home[00:03:35]

回家[00:03:37]

Take me to another place[00:03:37]

带我去到另一个地方[00:03:42]

Take me home[00:03:42]

带我回家[00:03:55]

Now I need to go home[00:03:55]

现在我需要回家[00:04:06]

Headliner I won the game of horseshoes[00:04:06]

头牌人物 我就是套圈游戏的胜利者[00:04:08]

Now you owe me a watermelon[00:04:08]

现在你欠我的可不只是一点点[00:04:10]

Let's go climb trees and skip over rocks[00:04:10]

让我们翻山越岭[00:04:12]

Do like they do below the border[00:04:12]

学习前人的经验[00:04:15]

Speech's hair[00:04:15]

演讲者的头发[00:04:16]

Don't it look like the roots of the tree that the ancestors were hung from[00:04:16]

看起来像不像我的前人爬上的树木的根系[00:04:19]

But that's okay get it cause he's down to earth[00:04:19]

没关系的 让我们去得到它 因为上帝与我们同行[00:04:24]

Tennessee[00:04:24]

田纳西州[00:04:26]

Tennessee[00:04:26]

田纳西州[00:04:28]

Tennessee[00:04:28]

田纳西州[00:04:30]

To Tennessee[00:04:30]

去到田纳西州[00:04:35]