歌手: Mr.Children
时长: 05:08
つよがり[00:00:00]
[00:00:01]
編曲 : 小林武史 & Mr.Children[00:00:01]
[00:00:16]
凛と構えたその姿勢には古傷が見え[00:00:16]
在那装作凛然静肃的模样里,让我看见了过往遗留的伤痕[00:00:31]
重い荷物を持つ手にもつよがりを知る[00:00:31]
连提着沉重行李的手也能察觉得到你故作的坚强[00:00:44]
笑っていても僕には分かってるんだよ[00:00:44]
即使你开怀地笑着,也无法掩饰你脆弱的自我[00:01:00]
見えない壁が君のハートに立ちはだかってるのを[00:01:00]
无法言语的阻碍伫立在你此刻的心中[00:01:15]
蚊の泣くような頼りない声で[00:01:15]
用像蚊子般无以为藉的声音 [00:01:23]
君の名前を呼んでみた[00:01:23]
试着呼喊了你的名字[00:01:30]
孤独な夜を越えて 真直ぐに[00:01:30]
越过孤独的夜晚,毫无掩饰地和你相互对面 [00:01:37]
向き合ってよ 抱き合ってよ 早く[00:01:37]
和我相拥吧,快啊[00:01:52]
着かず離れずが恋の術でも傍にいたいのよ[00:01:52]
就算若即若离才是维系爱情的方法,我也仍想留在你的身边[00:02:07]
いつ君が電話くれてもいいようになってる[00:02:07]
不管在什么时候,只要听到了电话另一头你的声音,就能让我变得自在[00:02:20]
話す相手も自ずと狭まってくんだよ[00:02:20]
能和我谈心的人也慢慢随时间减少[00:02:35]
ちっちゃな願いをいつもポケットに持ち歩いてるんだ[00:02:35]
但我仍总是随身在我的口袋里装进许多渺小的梦想[00:02:51]
「優しいね」なんて 買被るなって[00:02:51]
我没有你口中所说的那般温柔[00:02:58]
怒りにも似てるけど違う[00:02:58]
虽说像似生气,但不是我的真意[00:03:06]
悲しみを越えて 真直ぐに[00:03:06]
越过悲伤的尽头,毫无掩饰地和你相互对面[00:03:12]
向き合ってよ 抱き合ってよ 強く[00:03:12]
和我相拥吧,快啊[00:03:25]
愛しさのつれづれで かき鳴らす六弦に[00:03:25]
沉溺于过度无尽的爱恋,而在拨弹的六根弦上[00:03:38]
不器用な指が絡んで震えてる[00:03:38]
不中用的指头纠缠在一起,颤抖不已[00:03:50]
たまにはちょっと自信に満ちた声で[00:03:50]
有时我会用有点自信的声音[00:03:58]
君の名を叫んでみんだ[00:03:58]
叫喊你的名字[00:04:05]
あせらなくていいさ 一歩ずつ僕の傍においで[00:04:05]
不用焦急,一步一步地到我身边来[00:04:20]
そしていつか僕と 真直ぐに[00:04:20]
然后有一天和我毫无掩饰地[00:04:26]
向き合ってよ 抱き合ってよ[00:04:26]
真诚相对吧,深情相拥吧[00:04:33]
早く 強く あるがままで つよがりも捨てて[00:04:33]
再快一点,再用力一点,做你原来的自我,不要再故作你伪装的坚强[00:04:38]