所属专辑:THE VOCALOID produced by Yamaha
歌手: 巡音ルカ
时长: 04:59
Just Be Friends (只是朋友) - 巡音ルカ (巡音露卡)[00:00:00]
//[00:00:07]
词:Dixie Flatline[00:00:07]
//[00:00:14]
曲:Dixie Flatline[00:00:14]
//[00:00:21]
Just be friends all we gotta do[00:00:21]
我们要做的就是成为朋友[00:00:25]
Just be friends it's time to say goodbye[00:00:25]
只是成为朋友 是时候说再见了[00:00:28]
Just be friends all we gotta do[00:00:28]
我们要做的就是成为朋友[00:00:32]
Just be friends just be friends[00:00:32]
只是成为朋友 只是成为朋友[00:00:34]
Just be friends[00:00:34]
只是成为朋友[00:00:37]
浮かんだんだ[00:00:37]
脑海中回想起的是[00:00:38]
昨日の朝早くに[00:00:38]
昨天早上 一早起来[00:00:40]
割れたグラス[00:00:40]
像是收集[00:00:42]
かき集めるような[00:00:42]
碎玻璃片似的[00:00:44]
これは一体なんだろう[00:00:44]
这到底是什么[00:00:46]
切った指からしたたる滴[00:00:46]
从割破的手指滴落[00:00:48]
僕らは[00:00:48]
我们真的想[00:00:48]
こんなことしたかったのかな[00:00:48]
这么做吗[00:00:52]
分かってたよ心の奥底では[00:00:52]
我知道的 心底深处[00:00:55]
最も辛い選択がベスト[00:00:55]
最痛苦的那个选择就是最好的[00:00:59]
それを拒む自己愛と[00:00:59]
如果拒绝的话 就是自恋与[00:01:01]
結果自家撞着の繰り返し[00:01:01]
结果自相矛盾的反复[00:01:03]
僕はいつになれば[00:01:03]
我要到什么时候[00:01:05]
言えるのかな[00:01:05]
才能说出来呢[00:01:07]
緩やかに朽ちてゆくこの世界で[00:01:07]
在逐渐腐朽的这个世界[00:01:10]
足掻く僕の唯一の活路[00:01:10]
苦苦挣扎是我唯一的出路[00:01:14]
色褪せた君の[00:01:14]
已经褪色的你的微笑[00:01:16]
微笑み刻んで栓を抜いた[00:01:16]
铭记心中 感情喷涌而出[00:01:21]
声を枯らして叫んだ[00:01:21]
声嘶力竭地呐喊[00:01:24]
反響残響空しく響く[00:01:24]
反响 回响 余音不绝[00:01:28]
外された鎖のその先は[00:01:28]
被解开的枷锁的另一端[00:01:32]
なにひとつ残ってやしないけど[00:01:32]
虽然没有留下任何东西[00:01:36]
ふたりを重ねてた偶然[00:01:36]
曾经重合了二人的偶然[00:01:39]
暗転断線儚く千々に[00:01:39]
转场 断线 不过千万幻觉[00:01:43]
所詮こんなものさ呟いた[00:01:43]
反正是这样啊 喃喃自语道[00:01:47]
枯れた頬に伝う誰かの涙[00:01:47]
干枯的脸颊上滑落的是谁的眼泪[00:01:53]
All we gotta do just be friends[00:01:53]
我们要做的 只是成为朋友[00:01:57]
It's time to say goodbye just be friends[00:01:57]
是时候说再见了 只是成为朋友[00:02:00]
All we gotta do just be friends[00:02:00]
我们要做的 只是成为朋友[00:02:03]
Just be friends just be friends[00:02:03]
只是成为朋友 只是成为朋友[00:02:07]
気づいたんだ昨日の凪いだ夜に[00:02:07]
突然意识到的是 即使将宁静的昨夜里[00:02:10]
落ちた花弁拾い上げたとして[00:02:10]
落下的花瓣全部捡起来[00:02:14]
また咲き戻ることはない[00:02:14]
也不会再次开放了[00:02:16]
そう手の平の上の小さな死[00:02:16]
手掌上小小的生命之死[00:02:18]
僕らの時間は止まったまま[00:02:18]
我们的时间就这样静止着[00:02:21]
思い出すよ初めて会った季節を[00:02:21]
我想起来了 我们初次相遇的季节[00:02:25]
君の優しく微笑む顔を[00:02:25]
还有你温柔的笑容[00:02:29]
今を過去に押しやって[00:02:29]
将此刻推向过去[00:02:31]
二人傷つく限り傷ついた[00:02:31]
两个人尽可能地互相伤害[00:02:33]
僕らの心は棘だらけだ[00:02:33]
我们的内心满是荆棘[00:02:37]
重苦しく続くこの関係で[00:02:37]
郁闷地延续着的这种关系[00:02:40]
悲しい程変わらない心[00:02:40]
不明白悲伤程度的内心[00:02:44]
愛してるのに離れがたいのに[00:02:44]
明明相爱 明明不愿放手[00:02:48]
僕が言わなきゃ[00:02:48]
我必须要说[00:02:51]
心に土砂降りの雨が[00:02:51]
心中的倾盆大雨[00:02:54]
呆然竦然視界も煙る[00:02:54]
惊呆 畏缩 连视线也模糊了[00:02:58]
覚悟してた筈のその痛み[00:02:58]
虽然对痛苦是有心理准备的[00:03:02]
それでも貫かれるこの体[00:03:02]
但是还是刺穿了我的身体[00:03:06]
ふたりを繋いでた絆綻び解け[00:03:06]
连接我们的羁绊 绽开融解[00:03:11]
日常に消えてく[00:03:11]
消失在平凡的生活中[00:03:13]
さよなら愛した人[00:03:13]
再见了 爱过的人[00:03:16]
ここまでだ[00:03:16]
就到这里吧[00:03:17]
もう振り向かないで[00:03:17]
别再回头了[00:03:19]
歩き出すんだ[00:03:19]
迈步前行吧[00:03:37]
一度だけ一度だけ[00:03:37]
哪怕只有一次 只有一次[00:03:40]
願いが叶うのならば[00:03:40]
假如愿望能够实现的话[00:03:44]
何度でも生まれ変わって[00:03:44]
无论多少次 我都想要重生[00:03:47]
あの日の君に逢いに行くよ[00:03:47]
去与那天的你相遇[00:03:55]
声を枯らして叫んだ[00:03:55]
声嘶力竭地呐喊[00:03:58]
反響残響空しく響く[00:03:58]
反响 回响 余音不绝[00:04:02]
外された鎖のその先は[00:04:02]
被解开的枷锁的另一端[00:04:06]
なにひとつ[00:04:06]
虽然没有留下[00:04:07]
残ってやしないけど[00:04:07]
任何东西[00:04:10]
ふたりを繋いでた絆[00:04:10]
连接我们的羁绊[00:04:13]
綻び解け[00:04:13]
绽开融解[00:04:14]
日常に消えてく[00:04:14]
消失在平凡的生活中[00:04:17]
さよなら愛した人[00:04:17]
再见了 爱过的人[00:04:19]
ここまでだ[00:04:19]
到此为止吧[00:04:21]
もう振り向かないで[00:04:21]
别再回头了[00:04:23]
歩き出すんだ[00:04:23]
迈步前行吧[00:04:28]
これでおしまいさ[00:04:28]
到这里就结束吧[00:04:32]
Just be friends all we gotta do[00:04:32]
我们要做的就是成为朋友[00:04:36]
Just be friends it's time to say goodbye[00:04:36]
只是成为朋友 是时候说再见了[00:04:40]
Just be friends all we gotta do[00:04:40]
我们要做的就是成为朋友[00:04:43]
Just be friends[00:04:43]
只是成为朋友[00:04:46]
It's time to say goodbye[00:04:46]
是时候说再见了[00:04:47]
Just be friends all we gotta do[00:04:47]
我们要做的就是成为朋友[00:04:51]
Just be friends it's time to say goodbye[00:04:51]
只是成为朋友 是时候说再见了[00:04:55]
Just be friends[00:04:55]
只是成为朋友[00:05:00]