所属专辑:Launcher
歌手: LiSA
时长: 04:06
ひとりぼっちには慣れてんだ[00:00:00]
我已习惯独自一人[00:00:03]
気楽だから好きなんだ[00:00:03]
因为喜欢一个人的轻松自在[00:00:06]
ジユウとコドクに憧れ[00:00:06]
向往着自由与孤独[00:00:09]
望遠鏡がトモダチさ[00:00:09]
望远镜就是我的朋友[00:00:13]
アコガレ望遠鏡 - LiSA[00:00:13]
//[00:00:16]
詞:古屋真[00:00:16]
//[00:00:18]
曲:eba[00:00:18]
//[00:00:23]
寂しくなんかないね[00:00:23]
我不会感到寂寞[00:00:26]
情けなくなんかないね[00:00:26]
也不会觉得悲惨[00:00:29]
ひとり仰ぐ青空[00:00:29]
独自仰望蓝天[00:00:32]
貸し切りのビーチみたいだ[00:00:32]
就像一个人包租了整个海滩[00:00:35]
賑やかな話し声が[00:00:35]
喧闹的说话声[00:00:37]
僕をハリネズミにした[00:00:37]
与我毫不相关[00:00:40]
キミらと真逆に生きた[00:00:40]
我和你们完全相反地活着[00:00:43]
歴史の偉人にブラボー[00:00:43]
为历史上的伟人而欢呼[00:00:46]
だけど…もしも輪の中に[00:00:46]
然而 假使能够[00:00:51]
入れてくれたら…?[00:00:51]
进入圈子中的话[00:00:54]
みたいに思うと[00:00:54]
一想到这样[00:00:56]
ギュッと痛むんだ[00:00:56]
内心就紧揪着痛[00:00:58]
囁く天使と悪魔が[00:00:58]
低语的天使和恶魔[00:01:00]
僕に与えた大ミッション[00:01:00]
给予了我巨大的使命[00:01:03]
「さりげなく混ざって来なよ」[00:01:03]
“若无其事地混杂进来吧”[00:01:06]
イキナリなんてできない![00:01:06]
突然这样我做不到![00:01:09]
望遠鏡で見てきた[00:01:09]
用望远镜看到了[00:01:12]
星空よりも遠いんだ[00:01:12]
比星空还要遥远的地方[00:01:15]
「僕もその歌好きだよ」[00:01:15]
“我也喜欢那首歌哦”[00:01:18]
そのヒトコトが言えない![00:01:18]
我只能说出那一句话![00:01:20]
スコープで キミらを[00:01:20]
用观测器[00:01:23]
覗いては 見ないフリ[00:01:23]
去窥视你们 却又假装没有去看[00:01:25]
…明日は雨でもいいや[00:01:25]
明天是个雨天也没关系[00:01:41]
読みかけのムービープログラム[00:01:41]
看了一半的电影[00:01:43]
スターの顔真似した[00:01:43]
模仿明星的样子[00:01:46]
憧れるだけなら[00:01:46]
若只是憧憬的话[00:01:49]
迷惑にならないじゃん[00:01:49]
那不就不用迷惑了吗[00:01:52]
“誰も傷つけたくない”[00:01:52]
“谁都不愿受伤”[00:01:56]
そんな僕を[00:01:56]
那样的我[00:01:59]
“イイ奴かもしれない”[00:01:59]
“或许是个好人呢”[00:02:02]
と気付いて![00:02:02]
快注意到吧![00:02:03]
ヘッドフォンの中へ逃げたって[00:02:03]
就算逃入耳机中去[00:02:06]
応援歌で溢れてんだ[00:02:06]
应援歌在满溢[00:02:09]
「踏み出したら変われるよ?」[00:02:09]
“若是迈步出发就能改变?”[00:02:12]
それが難しくて![00:02:12]
那是很难的[00:02:15]
消極的なオーラって[00:02:15]
消极的气场[00:02:17]
いつの間にやら出てそうだ[00:02:17]
一不注意就会出现[00:02:20]
「君もココで話そうよ」[00:02:20]
“用你的话来说吧”[00:02:23]
なんて誘って下さい![00:02:23]
请这么邀请我吧![00:02:27]
スコープで見上げた夜空は[00:02:27]
用观测器看到的夜空里[00:02:33]
星達が寄り添い合って[00:02:33]
繁星们彼此靠近[00:02:38]
仲良く繋がって見える[00:02:38]
看起来如此亲密地相连着[00:02:44]
本当は果てしなく遠いのに…[00:02:44]
其实却是相距无尽遥远[00:03:02]
囁く天使と悪魔が[00:03:02]
低语的天使和恶魔[00:03:03]
僕に与えた大ミッション[00:03:03]
给予了我巨大的使命[00:03:07]
イチかバチか いってやるさ[00:03:07]
孤注一掷干一番吧[00:03:10]
覚悟は決めたんだ![00:03:10]
我已下定决心![00:03:13]
オハヨウひとつ言うのに[00:03:13]
明明只是说了一句早上好[00:03:16]
鼓動が鳴っちゃってたけど[00:03:16]
就已心跳如雷[00:03:19]
「おはよー!今日は[00:03:19]
“早上好![00:03:21]
いい天気だねぇ」[00:03:21]
今天真是好天气呢”[00:03:22]
なんて笑顔で言われた…[00:03:22]
你如此笑着对我说[00:03:24]
望遠鏡が無くても[00:03:24]
就算没有望远镜[00:03:27]
手と手が届く距離[00:03:27]
也是手牵手就能触及的距离[00:03:30]
…明日は雨でもいいや[00:03:30]
明天是个雨天也没关系[00:03:34]
「正直に言っちゃいなヨ」[00:03:34]
坦率地说吧[00:03:36]
…明日も晴れるといいなぁ[00:03:36]
明天也是个晴天就好了[00:03:45]
…言えるといいなぁ[00:03:45]
能这么说就好了[00:03:52]
ひとりぼっちには慣れてんだ[00:03:52]
已经习惯了独自一人[00:03:55]
気楽で好きだったけど[00:03:55]
虽然曾喜欢这样轻松自在[00:03:57]
コドクを愛する人生は[00:03:57]
可爱上孤独的人生[00:04:00]
僕にはまだ早いや[00:04:00]
对我来说尚且遥远[00:04:05]
对[00:04:05]