• 转发
  • 反馈

《Akogare Bouenkyou》歌词


歌曲: Akogare Bouenkyou

所属专辑:Launcher

歌手: LiSA

时长: 04:06

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Akogare Bouenkyou

ひとりぼっちには慣れてんだ[00:00:00]

我已习惯独自一人[00:00:03]

気楽だから好きなんだ[00:00:03]

因为喜欢一个人的轻松自在[00:00:06]

ジユウとコドクに憧れ[00:00:06]

向往着自由与孤独[00:00:09]

望遠鏡がトモダチさ[00:00:09]

望远镜就是我的朋友[00:00:13]

アコガレ望遠鏡 - LiSA[00:00:13]

//[00:00:16]

詞:古屋真[00:00:16]

//[00:00:18]

曲:eba[00:00:18]

//[00:00:23]

寂しくなんかないね[00:00:23]

我不会感到寂寞[00:00:26]

情けなくなんかないね[00:00:26]

也不会觉得悲惨[00:00:29]

ひとり仰ぐ青空[00:00:29]

独自仰望蓝天[00:00:32]

貸し切りのビーチみたいだ[00:00:32]

就像一个人包租了整个海滩[00:00:35]

賑やかな話し声が[00:00:35]

喧闹的说话声[00:00:37]

僕をハリネズミにした[00:00:37]

与我毫不相关[00:00:40]

キミらと真逆に生きた[00:00:40]

我和你们完全相反地活着[00:00:43]

歴史の偉人にブラボー[00:00:43]

为历史上的伟人而欢呼[00:00:46]

だけど…もしも輪の中に[00:00:46]

然而 假使能够[00:00:51]

入れてくれたら…?[00:00:51]

进入圈子中的话[00:00:54]

みたいに思うと[00:00:54]

一想到这样[00:00:56]

ギュッと痛むんだ[00:00:56]

内心就紧揪着痛[00:00:58]

囁く天使と悪魔が[00:00:58]

低语的天使和恶魔[00:01:00]

僕に与えた大ミッション[00:01:00]

给予了我巨大的使命[00:01:03]

「さりげなく混ざって来なよ」[00:01:03]

“若无其事地混杂进来吧”[00:01:06]

イキナリなんてできない![00:01:06]

突然这样我做不到![00:01:09]

望遠鏡で見てきた[00:01:09]

用望远镜看到了[00:01:12]

星空よりも遠いんだ[00:01:12]

比星空还要遥远的地方[00:01:15]

「僕もその歌好きだよ」[00:01:15]

“我也喜欢那首歌哦”[00:01:18]

そのヒトコトが言えない![00:01:18]

我只能说出那一句话![00:01:20]

スコープで キミらを[00:01:20]

用观测器[00:01:23]

覗いては 見ないフリ[00:01:23]

去窥视你们 却又假装没有去看[00:01:25]

…明日は雨でもいいや[00:01:25]

明天是个雨天也没关系[00:01:41]

読みかけのムービープログラム[00:01:41]

看了一半的电影[00:01:43]

スターの顔真似した[00:01:43]

模仿明星的样子[00:01:46]

憧れるだけなら[00:01:46]

若只是憧憬的话[00:01:49]

迷惑にならないじゃん[00:01:49]

那不就不用迷惑了吗[00:01:52]

“誰も傷つけたくない”[00:01:52]

“谁都不愿受伤”[00:01:56]

そんな僕を[00:01:56]

那样的我[00:01:59]

“イイ奴かもしれない”[00:01:59]

“或许是个好人呢”[00:02:02]

と気付いて![00:02:02]

快注意到吧![00:02:03]

ヘッドフォンの中へ逃げたって[00:02:03]

就算逃入耳机中去[00:02:06]

応援歌で溢れてんだ[00:02:06]

应援歌在满溢[00:02:09]

「踏み出したら変われるよ?」[00:02:09]

“若是迈步出发就能改变?”[00:02:12]

それが難しくて![00:02:12]

那是很难的[00:02:15]

消極的なオーラって[00:02:15]

消极的气场[00:02:17]

いつの間にやら出てそうだ[00:02:17]

一不注意就会出现[00:02:20]

「君もココで話そうよ」[00:02:20]

“用你的话来说吧”[00:02:23]

なんて誘って下さい![00:02:23]

请这么邀请我吧![00:02:27]

スコープで見上げた夜空は[00:02:27]

用观测器看到的夜空里[00:02:33]

星達が寄り添い合って[00:02:33]

繁星们彼此靠近[00:02:38]

仲良く繋がって見える[00:02:38]

看起来如此亲密地相连着[00:02:44]

本当は果てしなく遠いのに…[00:02:44]

其实却是相距无尽遥远[00:03:02]

囁く天使と悪魔が[00:03:02]

低语的天使和恶魔[00:03:03]

僕に与えた大ミッション[00:03:03]

给予了我巨大的使命[00:03:07]

イチかバチか いってやるさ[00:03:07]

孤注一掷干一番吧[00:03:10]

覚悟は決めたんだ![00:03:10]

我已下定决心![00:03:13]

オハヨウひとつ言うのに[00:03:13]

明明只是说了一句早上好[00:03:16]

鼓動が鳴っちゃってたけど[00:03:16]

就已心跳如雷[00:03:19]

「おはよー!今日は[00:03:19]

“早上好![00:03:21]

いい天気だねぇ」[00:03:21]

今天真是好天气呢”[00:03:22]

なんて笑顔で言われた…[00:03:22]

你如此笑着对我说[00:03:24]

望遠鏡が無くても[00:03:24]

就算没有望远镜[00:03:27]

手と手が届く距離[00:03:27]

也是手牵手就能触及的距离[00:03:30]

…明日は雨でもいいや[00:03:30]

明天是个雨天也没关系[00:03:34]

「正直に言っちゃいなヨ」[00:03:34]

坦率地说吧[00:03:36]

…明日も晴れるといいなぁ[00:03:36]

明天也是个晴天就好了[00:03:45]

…言えるといいなぁ[00:03:45]

能这么说就好了[00:03:52]

ひとりぼっちには慣れてんだ[00:03:52]

已经习惯了独自一人[00:03:55]

気楽で好きだったけど[00:03:55]

虽然曾喜欢这样轻松自在[00:03:57]

コドクを愛する人生は[00:03:57]

可爱上孤独的人生[00:04:00]

僕にはまだ早いや[00:04:00]

对我来说尚且遥远[00:04:05]

[00:04:05]