歌手: コブクロ
时长: 06:06
Silhouette - KOBUKURO[00:00:00]
//[00:00:02]
作詞∶小渕健太郎[00:00:02]
//[00:00:03]
作曲∶小渕健太郎[00:00:03]
//[00:00:08]
今日から未来へ延びる 二つのシルエット[00:00:08]
从今天向未来延伸的 两人的身影[00:00:15]
時の彼方で 重なり合い 手を繋いでる[00:00:15]
在时间的另一端重逢 牵着手[00:00:34]
喧嘩の種は、誰もが呆れるほど些細で[00:00:34]
吵架不过是因为 再琐碎不过的小事[00:00:42]
長引く無言の戦いが‥時々虚しくなる[00:00:42]
漫长无言的对峙 常常显得徒劳[00:00:51]
謝るのは、いつでも私の方だと思っていたら[00:00:51]
到最后道歉的总是我[00:00:59]
あなたは、あなたで、[00:00:59]
你这个人哪[00:01:03]
いつも自分だと言い張る。[00:01:03]
总是固执己见[00:01:07]
もう、隠し事や、[00:01:07]
真是的 你就没有隐瞒[00:01:10]
言えずにいる事は無いですか?[00:01:10]
就没有说不出口的事情吗[00:01:16]
今更、、何をきかされても、、大丈夫‥![00:01:16]
事到如今 再说什么都没关系了[00:01:23]
中途半端な決意じゃ、[00:01:23]
含糊地下定决心[00:01:27]
このドレスは着れないの。[00:01:27]
再也不要穿这件衣服了[00:01:35]
今日から未来へ延びる 二つのシルエット[00:01:35]
从今天向未来延伸的 两人的身影[00:01:42]
時の彼方で 重なり合い 手を繋いでる[00:01:42]
在时间的另一端重逢 牵着手[00:01:52]
瞳 凝らせば 幾つかの[00:01:52]
凝视着彼此的双眼[00:01:56]
小さな影が増えてる[00:01:56]
又映出了几个小小的影像[00:02:02]
貴方と私の肩に[00:02:02]
你搂住我的肩膀[00:02:08]
抱きついてる 嬉しそうに[00:02:08]
流露出喜悦[00:02:26]
何処にだってあるような、[00:02:26]
什么地方都可以[00:02:30]
小さな家に住んで[00:02:30]
住进我们自己小小的家[00:02:33]
何処にだってあるような、[00:02:33]
什么地方都可以[00:02:38]
家具を並べて暮らす。[00:02:38]
摆放好家具 就能生活[00:02:42]
贅沢はとっておこう。[00:02:42]
奢侈就收起来吧[00:02:46]
歳を取ったら、きっと今よりも[00:02:46]
过些年后 一定会有超越现在的[00:02:51]
違った贅沢が、[00:02:51]
迥然不同的奢侈[00:02:55]
二人を待っているから。[00:02:55]
在等着咱们[00:02:59]
偉くなんてならなくても良いの。[00:02:59]
不够出色也没关系[00:03:08]
「私」という、小さな世界じゃ、今日も[00:03:08]
在卿卿我我的小小世界里 今天你也[00:03:13]
「貴方が一番、偉いのよ。!」と、[00:03:13]
说了句 你是最棒的 [00:03:19]
いつだって、おだててあげるから。[00:03:19]
这总是让我不禁沾沾自喜[00:03:25]
だから 人に優しくいてほしい[00:03:25]
所以嘛 想让你对人体贴一点[00:03:31]
そんな貴方が[00:03:31]
我所了解的你[00:03:34]
いつか咲かせる夢を[00:03:34]
不是一直想孕育出[00:03:39]
育てていたいの[00:03:39]
有一天会绽放的梦想吗[00:03:43]
ねぇ 時々でいい[00:03:43]
哎 偶尔也好[00:03:46]
まだ知らない街に連れて行ってね[00:03:46]
带我到从未去过的街上逛逛[00:03:54]
どんな高価なカバンより[00:03:54]
比起再名贵的包包[00:03:59]
その想い出が 何よりのご褒美[00:03:59]
留下的回忆 都是无比美好的奖励[00:04:09]
いつか 互いを見つめ合えないような日が来たら[00:04:09]
等到有一天 无法平静凝视彼此的时候[00:04:18]
瞳を閉じて 背中合わせになってごらん[00:04:18]
闭上眼睛 试着背靠在一起[00:04:25]
互いの呼吸が聴こえない事の寂しさ[00:04:25]
直到感受到[00:04:37]
わかるまで[00:04:37]
连对方的呼吸都听不到的寂寞[00:04:45]
手と手を重ねて 開いた扉の重さを[00:04:45]
手互相重叠在一起 敞开心扉的分量[00:04:52]
忘れはしない 沢山の祝福を浴び[00:04:52]
决不会忘记 沐浴在许多的祝福里[00:05:04]
瞳 凝らせば[00:05:04]
凝视着彼此的双眼[00:05:06]
大切な仲間が みんな泣いてる[00:05:06]
珍视着彼此的你我 都哭了[00:05:14]
貴方と私の肩に[00:05:14]
你搂住我的肩膀[00:05:19]
抱きついてる 嬉しそうに[00:05:19]
流露出喜悦[00:05:27]
愛し合う事の意味[00:05:27]
相爱的意义在于[00:05:32]
それはきっと 信じ合う事[00:05:32]
一定要相互信任[00:05:40]
そしていつも 許し合う事[00:05:40]
无论何时都要彼此宽容[00:05:51]
おわり[00:05:51]
//[00:05:56]