• 转发
  • 反馈

《シルエット》歌词


歌曲: シルエット

所属专辑:あの太陽が、この世界を照らし続けるように。

歌手: コブクロ

时长: 06:06

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

シルエット

Silhouette - KOBUKURO[00:00:00]

//[00:00:02]

作詞∶小渕健太郎[00:00:02]

//[00:00:03]

作曲∶小渕健太郎[00:00:03]

//[00:00:08]

今日から未来へ延びる 二つのシルエット[00:00:08]

从今天向未来延伸的 两人的身影[00:00:15]

時の彼方で 重なり合い 手を繋いでる[00:00:15]

在时间的另一端重逢 牵着手[00:00:34]

喧嘩の種は、誰もが呆れるほど些細で[00:00:34]

吵架不过是因为 再琐碎不过的小事[00:00:42]

長引く無言の戦いが‥時々虚しくなる[00:00:42]

漫长无言的对峙 常常显得徒劳[00:00:51]

謝るのは、いつでも私の方だと思っていたら[00:00:51]

到最后道歉的总是我[00:00:59]

あなたは、あなたで、[00:00:59]

你这个人哪[00:01:03]

いつも自分だと言い張る。[00:01:03]

总是固执己见[00:01:07]

もう、隠し事や、[00:01:07]

真是的 你就没有隐瞒[00:01:10]

言えずにいる事は無いですか?[00:01:10]

就没有说不出口的事情吗[00:01:16]

今更、、何をきかされても、、大丈夫‥![00:01:16]

事到如今 再说什么都没关系了[00:01:23]

中途半端な決意じゃ、[00:01:23]

含糊地下定决心[00:01:27]

このドレスは着れないの。[00:01:27]

再也不要穿这件衣服了[00:01:35]

今日から未来へ延びる 二つのシルエット[00:01:35]

从今天向未来延伸的 两人的身影[00:01:42]

時の彼方で 重なり合い 手を繋いでる[00:01:42]

在时间的另一端重逢 牵着手[00:01:52]

瞳 凝らせば 幾つかの[00:01:52]

凝视着彼此的双眼[00:01:56]

小さな影が増えてる[00:01:56]

又映出了几个小小的影像[00:02:02]

貴方と私の肩に[00:02:02]

你搂住我的肩膀[00:02:08]

抱きついてる 嬉しそうに[00:02:08]

流露出喜悦[00:02:26]

何処にだってあるような、[00:02:26]

什么地方都可以[00:02:30]

小さな家に住んで[00:02:30]

住进我们自己小小的家[00:02:33]

何処にだってあるような、[00:02:33]

什么地方都可以[00:02:38]

家具を並べて暮らす。[00:02:38]

摆放好家具 就能生活[00:02:42]

贅沢はとっておこう。[00:02:42]

奢侈就收起来吧[00:02:46]

歳を取ったら、きっと今よりも[00:02:46]

过些年后 一定会有超越现在的[00:02:51]

違った贅沢が、[00:02:51]

迥然不同的奢侈[00:02:55]

二人を待っているから。[00:02:55]

在等着咱们[00:02:59]

偉くなんてならなくても良いの。[00:02:59]

不够出色也没关系[00:03:08]

「私」という、小さな世界じゃ、今日も[00:03:08]

在卿卿我我的小小世界里 今天你也[00:03:13]

「貴方が一番、偉いのよ。!」と、[00:03:13]

说了句 你是最棒的 [00:03:19]

いつだって、おだててあげるから。[00:03:19]

这总是让我不禁沾沾自喜[00:03:25]

だから 人に優しくいてほしい[00:03:25]

所以嘛 想让你对人体贴一点[00:03:31]

そんな貴方が[00:03:31]

我所了解的你[00:03:34]

いつか咲かせる夢を[00:03:34]

不是一直想孕育出[00:03:39]

育てていたいの[00:03:39]

有一天会绽放的梦想吗[00:03:43]

ねぇ 時々でいい[00:03:43]

哎 偶尔也好[00:03:46]

まだ知らない街に連れて行ってね[00:03:46]

带我到从未去过的街上逛逛[00:03:54]

どんな高価なカバンより[00:03:54]

比起再名贵的包包[00:03:59]

その想い出が 何よりのご褒美[00:03:59]

留下的回忆 都是无比美好的奖励[00:04:09]

いつか 互いを見つめ合えないような日が来たら[00:04:09]

等到有一天 无法平静凝视彼此的时候[00:04:18]

瞳を閉じて 背中合わせになってごらん[00:04:18]

闭上眼睛 试着背靠在一起[00:04:25]

互いの呼吸が聴こえない事の寂しさ[00:04:25]

直到感受到[00:04:37]

わかるまで[00:04:37]

连对方的呼吸都听不到的寂寞[00:04:45]

手と手を重ねて 開いた扉の重さを[00:04:45]

手互相重叠在一起 敞开心扉的分量[00:04:52]

忘れはしない 沢山の祝福を浴び[00:04:52]

决不会忘记 沐浴在许多的祝福里[00:05:04]

瞳 凝らせば[00:05:04]

凝视着彼此的双眼[00:05:06]

大切な仲間が みんな泣いてる[00:05:06]

珍视着彼此的你我 都哭了[00:05:14]

貴方と私の肩に[00:05:14]

你搂住我的肩膀[00:05:19]

抱きついてる 嬉しそうに[00:05:19]

流露出喜悦[00:05:27]

愛し合う事の意味[00:05:27]

相爱的意义在于[00:05:32]

それはきっと 信じ合う事[00:05:32]

一定要相互信任[00:05:40]

そしていつも 許し合う事[00:05:40]

无论何时都要彼此宽容[00:05:51]

おわり[00:05:51]

//[00:05:56]