所属专辑:Block Muzik, Vol. 22
时长: 04:40
Benz Friendz Whatchutola - Future (未来小子)/André 3000 (André Lauren Benjamin)[00:00:00]
//[00:00:03]
I told that b**ch I told that b**ch[00:00:03]
我已告诉那个**,我已告诉那个**[00:00:05]
I told that b**ch I told that b**ch[00:00:05]
我已告诉那个**,我已告诉那个**[00:00:07]
I told that b**ch I told that b**ch[00:00:07]
我已告诉那个**,我已告诉那个**[00:00:09]
Yeah this for the niggas with Benzes[00:00:09]
是的,这首歌为那些[00:00:10]
And the niggas without 'em[00:00:10]
有或没有奔驰的黑人所作[00:00:12]
Scram ho [00:00:12]
紧急刹车,呵![00:00:12]
I told that b**ch I'on't give a f**k about a Benz b**ch[00:00:12]
我告诉过那个**,我对奔驰毫无兴趣,**[00:00:15]
I told that b**ch I'on't give a f**k about a Benz b**ch[00:00:15]
我告诉过那个**,我对奔驰毫无兴趣,**[00:00:18]
I told that b**ch I'on't give a f**k about a Benz b**ch[00:00:18]
我告诉过那个**,我对奔驰毫无兴趣,**[00:00:20]
And I don't want no b**ch[00:00:20]
我想要的是**[00:00:21]
Who need to have that kind of friendship[00:00:21]
一个不需以物质交换的**[00:00:23]
I told that b**ch I'on't give a f**k about a Lamb ho[00:00:23]
我告诉过那个**,我对温顺的小羊羔毫无兴趣,呵[00:00:25]
I told that b**ch I'on't give a f**k about a Lamb ho[00:00:25]
我告诉过那个**,我对温顺的小羊羔毫无兴趣,呵[00:00:28]
I told that b**ch I'on't give a f**k about a Lamb ho[00:00:28]
我告诉过那个**,我对温顺的小羊羔毫无兴趣,呵[00:00:30]
And I don't want no b**ch[00:00:30]
我想要的是**[00:00:32]
Who need that kind of ni**a scram ho[00:00:32]
一个想要不放纵物欲的黑人的**,紧急刹车,呵[00:00:33]
These cars don't mean sh*t [00:00:33]
这些车并非一无是处[00:00:34]
These hoes don't mean sh*t[00:00:34]
这些女人并非一无是处[00:00:35]
These clothes don't mean sh*t [00:00:35]
这些衣服并非一无是处[00:00:37]
These shows don't mean sh*t[00:00:37]
这些节目并非一无是处[00:00:38]
(Whatchutola what whatchutola)[00:00:38]
你在讲些什么,什么,你在讲些什么[00:00:40]
(Whatchutola what whatchutola)[00:00:40]
你在讲些什么,什么,你在讲些什么[00:00:43]
These cars don't mean sh*t [00:00:43]
这些车并非一无是处[00:00:44]
These hoes don't mean sh*t[00:00:44]
这些女人并非一无是处[00:00:46]
These clothes don't mean sh*t [00:00:46]
这些衣服并非一无是处[00:00:47]
These shows don't mean sh*t[00:00:47]
这些节目并非一无是处[00:00:49]
(Whatchutola what whatchutola)[00:00:49]
你在讲些什么,什么,你在讲些什么[00:00:51]
(Whatchutola what whatchutola)[00:00:51]
你在讲些什么,什么,你在讲些什么[00:00:54]
Graduated from the fabricated sabotages[00:00:54]
从虚拟的破坏活动逐步升级[00:00:56]
Conversated with a lady goin' Lambo crazy[00:00:56]
和一位变得像兰博基尼般疯狂的女士交谈[00:00:59]
B**ch you better cut it shawty [00:00:59]
**,你最好停止,美女[00:01:00]
I'm 'bout to cut you off[00:01:00]
我将阻止你[00:01:02]
Oh you greedy in Tahiti [00:01:02]
哦,你在塔希提岛很饥渴[00:01:03]
I just seen you flaunt[00:01:03]
我看到的只是你的张扬[00:01:04]
Aye tell that girl you 'bout to settle [00:01:04]
赞成,告诉那个女孩,你将安定下来[00:01:06]
Whatchu tired of [00:01:06]
你厌倦了什么?[00:01:06]
Aye see how she react[00:01:06]
赞成,看她如何反应[00:01:07]
When you're no longer in your Bimmer[00:01:07]
当你不再开着宝马[00:01:09]
Then she find out that the[00:01:09]
然后她发觉[00:01:10]
Bentley wasn't really rented[00:01:10]
宾利并非租来的[00:01:12]
Can you sell a kilo Help a ni**a move a kilo[00:01:12]
你能卖掉一千克吗?帮助黑人移动一千克[00:01:14]
Oh you want the private jet to take a flight to Rio[00:01:14]
哦,你想要乘坐私人飞机,飞往里约[00:01:17]
Can't no Maybach prevent a ni**a[00:01:17]
没有迈巴赫能阻止黑人[00:01:18]
From makin' mula[00:01:18]
赚钱[00:01:19]
Oh you gold diggin' diggin' graveyard loser[00:01:19]
哦,你在墓地失败者上淘金[00:01:22]
Ain't none of my cars American [00:01:22]
我的车中,没一辆是美国产的吗[00:01:23]
King of Zamunda[00:01:23]
扎门达的国王[00:01:24]
Let's have a heart-to-heart [00:01:24]
让我们来一次心与心的交流[00:01:26]
Drink wine make art[00:01:26]
喝酒,做艺术[00:01:27]
Backseat of the Benzo the AMG[00:01:27]
AMG奔驰的后座[00:01:30]
Can you love a thug is all make believe[00:01:30]
你能爱一个恶棍吗,全是假像[00:01:33]
Pure fantasy I see through it easily[00:01:33]
纯碎的幻想,我很快便看穿[00:01:35]
I told that b**ch I'on't give a f**k about a Benz b**ch[00:01:35]
我告诉过那个**,我对奔驰毫无兴趣,**[00:01:37]
I told that b**ch I'on't give a f**k about a Benz b**ch[00:01:37]
我告诉过那个**,我对奔驰毫无兴趣,**[00:01:40]
I told that b**ch I'on't give a f**k about a Benz b**ch[00:01:40]
我告诉过那个**,我对奔驰毫无兴趣,**[00:01:42]
And I don't want no b**ch[00:01:42]
我想要的是**[00:01:43]
Who need to have that kind of friendship[00:01:43]
一个不需以物质交换的**[00:01:45]
I told that b**ch I'on't give a f**k about a Lamb ho[00:01:45]
我告诉过那个**,我对温顺的小羊羔毫无兴趣,呵[00:01:47]
I told that b**ch I'on't give a f**k about a Lamb ho[00:01:47]
我告诉过那个**,我对温顺的小羊羔毫无兴趣,呵[00:01:50]
I told that b**ch I'on't give a f**k about a Lamb ho[00:01:50]
我告诉过那个**,我对温顺的小羊羔毫无兴趣,呵[00:01:53]
And I don't want no b**ch[00:01:53]
我想要的是**[00:01:54]
Who need that kind of ni**a scram ho[00:01:54]
一个想要不放纵物欲的黑人的**,紧急刹车,呵[00:01:55]
I told the girl I'm 'bout to sell the Porsche [00:01:55]
我告诉了那个女孩,我将卖掉我的保时捷[00:01:57]
I'm tired of it[00:01:57]
我已厌倦了它[00:01:58]
She go and told these folks I'm goin' broke [00:01:58]
她去告诉那些乡亲,我即将破产[00:02:00]
A smile poured[00:02:00]
我嘴角[00:02:00]
From my lips cuz if I'm broke it's only hearted[00:02:00]
露出了微笑,如果我破产,只是被铭记在心[00:02:03]
Broken records from broken English that's all it[00:02:03]
用蹩脚的英语重复同样的话,仅此而已[00:02:06]
Hol' up and if I were why [00:02:06]
等等,如果我果真破产,你会怎样?[00:02:07]
Would you throw a party [00:02:07]
你会开个舞会吗[00:02:09]
Affection is so convenient when ballin'[00:02:09]
当愉悦时,感情是如此近便[00:02:11]
Correction: these hoes[00:02:11]
更正,这些鞋[00:02:12]
Don't mean it when fallin'[00:02:12]
不要看得太重,当深陷情网时[00:02:14]
I guess that's why Lois can't be with Clark Kent[00:02:14]
我猜想,这就是Lois不能与Clark Kent在一起的原因[00:02:16]
Fly on a ni**a back while he Superman[00:02:16]
当黑人具有超能量时,搭在他背上飞翔[00:02:18]
But if I'm in a wheelchair you still there [00:02:18]
如果我残废了,你仍旧会在这儿吗?[00:02:21]
Stop searchin' for words [00:02:21]
不要苦寻托词[00:02:22]
I feel stupid man[00:02:22]
我感到被戏弄,伙计[00:02:24]
The sh*t is the Pittsburgh [00:02:24]
糟糕的是匹兹堡[00:02:25]
I still care[00:02:25]
我仍旧关心[00:02:26]
White button downs and Emory scrubs[00:02:26]
White把事情弄清楚,Emory用力擦除[00:02:28]
Had to write her birthday down[00:02:28]
不得不把她的生日记下[00:02:30]
Because my memory sucks[00:02:30]
因为我的记忆很糟糕[00:02:31]
But this sh*t comes back up like some acid reflux[00:02:31]
但又重陷这样糟糕的境况,就像胃酸反流[00:02:33]
Or a Michael Jackson jacket with[00:02:33]
或者拉动Michael Jackson夹克的[00:02:35]
Some plastic zippers[00:02:35]
塑料拉链[00:02:36]
I was zippin' through the city and[00:02:36]
我在城市里呼啸而过[00:02:37]
I don't give a f**k[00:02:37]
一点也不在意[00:02:38]
1994 Toyota Land Cruiser because[00:02:38]
1994年的丰田陆地巡洋舰[00:02:41]
That b**ch ain't never broke down on me [00:02:41]
那泼妇不会为我做出牺牲[00:02:42]
Why would I do that to her [00:02:42]
我又何必为她买下一辆丰田?[00:02:43]
Simplism symbolism [00:02:43]
简单点吧,简单点吧[00:02:45]
I'll pull up at a club[00:02:45]
让我在一个俱乐部门口停下[00:02:46]
And might not never buy a new car again [00:02:46]
可能不再买入一辆新的车[00:02:48]
If I can help it[00:02:48]
如果我能帮助它[00:02:49]
Cause if I buy one they gon sell ten [00:02:49]
因为如果我买下一辆,他们就能卖出十辆[00:02:51]
Then what I'm left with [00:02:51]
那么谁将来照管我?[00:02:52]
Throw a ni**a one on the strength [00:02:52]
把一个黑人列入编制[00:02:53]
Then we might could talk[00:02:53]
我们就能交谈[00:02:54]
Til' then I will ride my f**kin' bike or walk[00:02:54]
那时,我将能或骑上我的破车,或徒步旅行[00:02:57]
Eh [00:02:57]
嗯?[00:02:57]
I told that b**ch I'on't give a f**k about a Benz b**ch[00:02:57]
我告诉过那个泼妇,我对奔驰毫无兴趣,泼妇[00:02:59]
I told that b**ch I'on't give a f**k about a Benz b**ch[00:02:59]
我告诉过那个泼妇,我对奔驰毫无兴趣,泼妇[00:03:02]
I told that b**ch I'on't give a f**k about a Benz b**ch[00:03:02]
我告诉过那个泼妇,我对奔驰毫无兴趣,泼妇[00:03:05]
And I don't want no b**ch[00:03:05]
我想要的是泼妇[00:03:06]
Who need to have that kind of friendship[00:03:06]
一个不需以物质交换的泼妇[00:03:07]
I told that b**ch I'on't give a f**k about a Lamb ho[00:03:07]
我告诉过那个泼妇,我对温顺的小羊羔毫无兴趣,呵[00:03:10]
I told that b**ch I'on't give a f**k about a Lamb ho[00:03:10]
我告诉过那个泼妇,我对温顺的小羊羔毫无兴趣,呵[00:03:12]
I told that b**ch I'on't give a f**k about a Lamb ho[00:03:12]
我告诉过那个泼妇,我对温顺的小羊羔毫无兴趣,呵[00:03:15]
And I don't want no b**ch[00:03:15]
我想要的是泼妇[00:03:16]
Who need that kind of ni**a scram ho[00:03:16]
一个想要不放纵物欲的黑人的泼妇,紧急刹车,呵[00:03:17]
I told that girl I told that girl tell the truth[00:03:17]
我已告诉过那个女孩,告知她我的真心话[00:03:19]
Say she the realest b**ch I ever met [00:03:19]
告诉她,她是我见过的最似泼妇的一个人[00:03:21]
Then show me some proof[00:03:21]
过后,她试着证伪我的话[00:03:22]
These girls be droppin' these lies [00:03:22]
这些女孩,满口谎言[00:03:23]
These girls be makin' sh*t up[00:03:23]
这些女孩,编造屁话[00:03:25]
She don't wanna stand in my line [00:03:25]
她不想站在我一边[00:03:26]
She tryna come to the front[00:03:26]
她尝试着出人头地[00:03:27]
Yeah she love her country but hate American cars[00:03:27]
是的,她爱她的国家,却讨厌美国汽车[00:03:30]
For the shape of them [00:03:30]
因为他们的外形[00:03:31]
He'll have you know all of them b**ches is foreign[00:03:31]
他将让你知道,那些泼妇全是外国籍[00:03:33]
If yellow seems to be the color in fashion[00:03:33]
如果黄色看起来是一种流行色[00:03:35]
What happens to all of this good black[00:03:35]
那么这些他忽视的美好的黑人少女[00:03:37]
P**sy he keep ignorin' [00:03:37]
会发生什么事呢?[00:03:38]
The world told him don't sh*t rhyme with orange[00:03:38]
这个世界告诉他,不要白费力试着追上女犯人的节律[00:03:40]
The girl is only with him because he's tourin'[00:03:40]
那女孩只在他旅行时,呆在他的身边[00:03:43]
Well go on angel I don't blame you [00:03:43]
没事,继续吧,我的天使,我不责怪你[00:03:45]
Don't hang yo head[00:03:45]
唷,不要低下你的头[00:03:46]
I know it's survival for you get it like an IOU[00:03:46]
我知道这是你生存的无奈之举,是你获得生活资本的借据[00:03:48]
She's so materialistic[00:03:48]
她是这样的唯利是图[00:03:50]
I'm just enjoyin' life [00:03:50]
我只是享受着生活[00:03:52]
I'm livin' life you know [00:03:52]
我在认真过活,你可知?[00:03:53]
That worldwide p**sy yeah [00:03:53]
那些全世界的少女,是[00:03:55]
Worldwide p**sy yeah[00:03:55]
全世界的少女,是[00:03:56]
Pull up at this girl crib bumpin'[00:03:56]
起身于这样颠簸的女婴儿车[00:03:57]
Lil' Boosie yeah[00:03:57]
Lil' Boosie, 是[00:03:58]
I told that b**ch I'on't give a f**k about a Benz b**ch[00:03:58]
我告诉过那个泼妇,我对奔驰毫无兴趣,泼妇[00:04:01]
I told that b**ch I'on't give a f**k about a Benz b**ch[00:04:01]
我告诉过那个泼妇,我对奔驰毫无兴趣,泼妇[00:04:03]
I told that b**ch I'on't give a f**k about a Benz b**ch[00:04:03]
我告诉过那个泼妇,我对奔驰毫无兴趣,泼妇[00:04:06]
And I don't want no b**ch[00:04:06]
我想要的是泼妇[00:04:07]
Who need to have that kind of friendship[00:04:07]
一个不需以物质交换的泼妇[00:04:09]
I told that b**ch I'on't give a f**k about a Lamb ho[00:04:09]
我告诉过那个泼妇,我对温顺的小羊羔毫无兴趣,呵[00:04:11]
I told that b**ch I'on't give a f**k about a Lamb ho[00:04:11]
我告诉过那个泼妇,我对温顺的小羊羔毫无兴趣,呵[00:04:14]
I told that b**ch I'on't give a f**k about a Lamb ho[00:04:14]
我告诉过那个泼妇,我对温顺的小羊羔毫无兴趣,呵[00:04:16]
And I don't want no b**ch[00:04:16]
我想要的是泼妇[00:04:17]
Who need that kind of ni**a scram ho[00:04:17]
一个想要不放纵物欲的黑人的泼妇,紧急刹车,呵[00:04:19]
These cars don't mean sh*t [00:04:19]
这些车并非一无是处[00:04:20]
These hoes don't mean sh*t[00:04:20]
这些鞋并非一无是处[00:04:21]
These clothes don't mean sh*t [00:04:21]
这些衣服并非一无是处[00:04:23]
These shows don't mean sh*t[00:04:23]
这些节目并非一无是处[00:04:24]
(Whatchutola what whatchutola)[00:04:24]
你在讲些什么,什么,你在讲些什么[00:04:26]
(Whatchutola what whatchutola)[00:04:26]
你在讲些什么,什么,你在讲些什么[00:04:29]
We drive these cars on the regular[00:04:29]
我们定期开动这些车[00:04:31]
This life that I live is incredible[00:04:31]
我过的这种生活简直令人难以置信[00:04:34]
We gon be fly whenever [00:04:34]
我们随时起飞[00:04:35]
We gettin' richer forever[00:04:35]
逐步变富[00:04:36]
Without these foreign vehicles [00:04:36]
如果没有这些外国车辆[00:04:37]
Can we still gon' be together [00:04:37]
我们仍旧能走在一起吗[00:04:39]
Tell me[00:04:39]
告诉我[00:04:44]