• 转发
  • 反馈

《La Bohème》歌词


歌曲: La Bohème

所属专辑:90e Anniversaire - Best Of

歌手: Charles Aznavour

时长: 04:05

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

La Bohème

La Boheme (波希米亚人) - Charles Aznavour (查尔斯·阿兹纳吾尔)[00:00:00]

//[00:00:17]

Je vous parle d'un temps[00:00:17]

这是那[00:00:19]

Que les moins de vingt ans[00:00:19]

20岁的年轻人[00:00:20]

Ne peuvent pas connaî tre[00:00:20]

无法想象的年代[00:00:23]

Montmartre en ce temps là[00:00:23]

那时的蒙马特[00:00:26]

Accrochait ses lilas[00:00:26]

丁香花一直开着[00:00:28]

Jusque sous nos fenê tres[00:00:28]

开到窗檐[00:00:29]

Et si l'humble garni[00:00:29]

那藤蔓下[00:00:31]

Qui nous servait de nid[00:00:31]

笼罩的阴影[00:00:32]

Ne payait pas de mine[00:00:32]

是我们免费的乐园[00:00:34]

C est là qu'on s'est connu[00:00:34]

那时候的我们[00:00:36]

Moi qui criais famine[00:00:36]

穿不暖[00:00:38]

Et toi qui posais nue[00:00:38]

吃不饱[00:00:41]

La bohê me la bohê me[00:00:41]

但在那段时间[00:00:48]

ç a voulait dire[00:00:48]

我们却过得最开心[00:00:51]

On est heureux[00:00:51]

我们很快乐[00:00:54]

La bohê me la bohê me[00:00:54]

那时候[00:01:00]

Nous ne mangions qu'un jour sur deux[00:01:00]

尽管饱一天饥一天[00:01:08]

Dans les café s voisins[00:01:08]

街边的咖啡馆里[00:01:10]

Nous é tions quelques uns[00:01:10]

那时候的我们[00:01:11]

Qui attendions la gloire[00:01:11]

意气风发[00:01:14]

Et bien que misé reux[00:01:14]

尽管饥肠辘辘[00:01:17]

Avec le ventre creux[00:01:17]

生活苦涩[00:01:19]

Nous ne cessions d'y croire[00:01:19]

我们仍不失希望[00:01:20]

Et quand quelques bistrots[00:01:20]

偶尔也在咖啡馆[00:01:22]

Contre un bon repas chaud[00:01:22]

饱餐一顿[00:01:23]

Nous prenaient une toile[00:01:23]

开始作画[00:01:26]

Nous ré citions des vers[00:01:26]

写写诗[00:01:28]

Groupé s autour du poë le[00:01:28]

围着火炉[00:01:30]

En oubliant l'hiver[00:01:30]

便忘却严冬[00:01:32]

La bohê me la bohê me[00:01:32]

那时候[00:01:40]

ç a voulait dire[00:01:40]

你很可爱[00:01:42]

Tu es jolie[00:01:42]

你很可爱[00:01:45]

La bohê me la bohê me[00:01:45]

那时候[00:01:51]

Et nous avions tous du gé nie[00:01:51]

我们才华尚在[00:01:59]

Souvent il m'arrivait[00:01:59]

在那时候[00:02:01]

Devant mon chevalet[00:02:01]

我还作画[00:02:02]

De passer des nuits blanches[00:02:02]

直到凌晨[00:02:05]

Retouchant le dessin[00:02:05]

一遍又一遍[00:02:08]

De la ligne d'un sein[00:02:08]

修改胸前的线条[00:02:10]

Du galbe d'une hanche[00:02:10]

髋部的轮廓[00:02:12]

Et ce n'est qu'au matin[00:02:12]

直到凌晨[00:02:13]

Qu'on s'asseyait enfin[00:02:13]

才放下画笔[00:02:15]

Devant un café crè me[00:02:15]

手端着奶油咖啡[00:02:17]

é puisé s mais ravis[00:02:17]

筋疲力尽却兴奋不已[00:02:19]

Fallait il que l'on s'aime[00:02:19]

那时[00:02:21]

Et qu'on aime la vie[00:02:21]

生活和人们都那么可爱[00:02:23]

La bohê me la bohê me[00:02:23]

那时候[00:02:31]

ç a voulait dire[00:02:31]

我们刚好[00:02:33]

On a vingt ans[00:02:33]

刚好是20岁[00:02:36]

La bohê me la bohê me[00:02:36]

那时候[00:02:42]

Et nous vivions de l'air du temps[00:02:42]

我们穷开心[00:02:51]

Quand au hasard des jours[00:02:51]

现在的我[00:02:52]

Je m'en vais faire un tour[00:02:52]

时不时地回去[00:02:54]

A mon ancienne adresse[00:02:54]

看望我那老地方[00:02:57]

Je ne reconnais plus[00:02:57]

一切都大不如从前了[00:02:59]

Ni les murs ni les rues[00:02:59]

街道和房屋[00:03:01]

Qui ont vu ma jeunesse[00:03:01]

都已变样[00:03:03]

En haut d'un escalier[00:03:03]

曾经在楼梯顶[00:03:04]

Je cherche l'atelier[00:03:04]

那间画室[00:03:06]

Don't plus rien ne subsiste[00:03:06]

如今已空空如也[00:03:08]

Dans son nouveau dé cor[00:03:08]

丁香花凋亡[00:03:11]

Montmartre semble triste[00:03:11]

了无生气的蒙马特[00:03:12]

Et les lilas sont morts[00:03:12]

看起来很忧伤[00:03:15]

La bohê me la bohê me[00:03:15]

那时候[00:03:22]

On é tait jeunes[00:03:22]

我们年轻[00:03:25]

On é tait fous[00:03:25]

我们疯狂[00:03:28]

La bohê me la bohê me[00:03:28]

那时候[00:03:33]

ç a ne veut plus rien dire du tout[00:03:33]

“波西米亚人”已不存在[00:03:38]