所属专辑:90e Anniversaire - Best Of
歌手: Charles Aznavour
时长: 04:05
La Boheme (波希米亚人) - Charles Aznavour (查尔斯·阿兹纳吾尔)[00:00:00]
//[00:00:17]
Je vous parle d'un temps[00:00:17]
这是那[00:00:19]
Que les moins de vingt ans[00:00:19]
20岁的年轻人[00:00:20]
Ne peuvent pas connaî tre[00:00:20]
无法想象的年代[00:00:23]
Montmartre en ce temps là[00:00:23]
那时的蒙马特[00:00:26]
Accrochait ses lilas[00:00:26]
丁香花一直开着[00:00:28]
Jusque sous nos fenê tres[00:00:28]
开到窗檐[00:00:29]
Et si l'humble garni[00:00:29]
那藤蔓下[00:00:31]
Qui nous servait de nid[00:00:31]
笼罩的阴影[00:00:32]
Ne payait pas de mine[00:00:32]
是我们免费的乐园[00:00:34]
C est là qu'on s'est connu[00:00:34]
那时候的我们[00:00:36]
Moi qui criais famine[00:00:36]
穿不暖[00:00:38]
Et toi qui posais nue[00:00:38]
吃不饱[00:00:41]
La bohê me la bohê me[00:00:41]
但在那段时间[00:00:48]
ç a voulait dire[00:00:48]
我们却过得最开心[00:00:51]
On est heureux[00:00:51]
我们很快乐[00:00:54]
La bohê me la bohê me[00:00:54]
那时候[00:01:00]
Nous ne mangions qu'un jour sur deux[00:01:00]
尽管饱一天饥一天[00:01:08]
Dans les café s voisins[00:01:08]
街边的咖啡馆里[00:01:10]
Nous é tions quelques uns[00:01:10]
那时候的我们[00:01:11]
Qui attendions la gloire[00:01:11]
意气风发[00:01:14]
Et bien que misé reux[00:01:14]
尽管饥肠辘辘[00:01:17]
Avec le ventre creux[00:01:17]
生活苦涩[00:01:19]
Nous ne cessions d'y croire[00:01:19]
我们仍不失希望[00:01:20]
Et quand quelques bistrots[00:01:20]
偶尔也在咖啡馆[00:01:22]
Contre un bon repas chaud[00:01:22]
饱餐一顿[00:01:23]
Nous prenaient une toile[00:01:23]
开始作画[00:01:26]
Nous ré citions des vers[00:01:26]
写写诗[00:01:28]
Groupé s autour du poë le[00:01:28]
围着火炉[00:01:30]
En oubliant l'hiver[00:01:30]
便忘却严冬[00:01:32]
La bohê me la bohê me[00:01:32]
那时候[00:01:40]
ç a voulait dire[00:01:40]
你很可爱[00:01:42]
Tu es jolie[00:01:42]
你很可爱[00:01:45]
La bohê me la bohê me[00:01:45]
那时候[00:01:51]
Et nous avions tous du gé nie[00:01:51]
我们才华尚在[00:01:59]
Souvent il m'arrivait[00:01:59]
在那时候[00:02:01]
Devant mon chevalet[00:02:01]
我还作画[00:02:02]
De passer des nuits blanches[00:02:02]
直到凌晨[00:02:05]
Retouchant le dessin[00:02:05]
一遍又一遍[00:02:08]
De la ligne d'un sein[00:02:08]
修改胸前的线条[00:02:10]
Du galbe d'une hanche[00:02:10]
髋部的轮廓[00:02:12]
Et ce n'est qu'au matin[00:02:12]
直到凌晨[00:02:13]
Qu'on s'asseyait enfin[00:02:13]
才放下画笔[00:02:15]
Devant un café crè me[00:02:15]
手端着奶油咖啡[00:02:17]
é puisé s mais ravis[00:02:17]
筋疲力尽却兴奋不已[00:02:19]
Fallait il que l'on s'aime[00:02:19]
那时[00:02:21]
Et qu'on aime la vie[00:02:21]
生活和人们都那么可爱[00:02:23]
La bohê me la bohê me[00:02:23]
那时候[00:02:31]
ç a voulait dire[00:02:31]
我们刚好[00:02:33]
On a vingt ans[00:02:33]
刚好是20岁[00:02:36]
La bohê me la bohê me[00:02:36]
那时候[00:02:42]
Et nous vivions de l'air du temps[00:02:42]
我们穷开心[00:02:51]
Quand au hasard des jours[00:02:51]
现在的我[00:02:52]
Je m'en vais faire un tour[00:02:52]
时不时地回去[00:02:54]
A mon ancienne adresse[00:02:54]
看望我那老地方[00:02:57]
Je ne reconnais plus[00:02:57]
一切都大不如从前了[00:02:59]
Ni les murs ni les rues[00:02:59]
街道和房屋[00:03:01]
Qui ont vu ma jeunesse[00:03:01]
都已变样[00:03:03]
En haut d'un escalier[00:03:03]
曾经在楼梯顶[00:03:04]
Je cherche l'atelier[00:03:04]
那间画室[00:03:06]
Don't plus rien ne subsiste[00:03:06]
如今已空空如也[00:03:08]
Dans son nouveau dé cor[00:03:08]
丁香花凋亡[00:03:11]
Montmartre semble triste[00:03:11]
了无生气的蒙马特[00:03:12]
Et les lilas sont morts[00:03:12]
看起来很忧伤[00:03:15]
La bohê me la bohê me[00:03:15]
那时候[00:03:22]
On é tait jeunes[00:03:22]
我们年轻[00:03:25]
On é tait fous[00:03:25]
我们疯狂[00:03:28]
La bohê me la bohê me[00:03:28]
那时候[00:03:33]
ç a ne veut plus rien dire du tout[00:03:33]
“波西米亚人”已不存在[00:03:38]