所属专辑:アンコール
歌手: back number
时长: 06:18
春を歌にして (把春天写成一首歌) - back number (バックナンバー)[00:00:00]
//[00:00:11]
词:清水依与吏[00:00:11]
//[00:00:22]
曲:清水依与吏[00:00:22]
//[00:00:33]
並木道のやわらかい風は[00:00:33]
林荫道吹来的清风[00:00:38]
あなたの手のひらみたいに[00:00:38]
犹如你的手掌一般[00:00:46]
僕の左頬を優しく撫でて[00:00:46]
温柔地抚摸我的左脸 [00:00:51]
甘い匂い残して消えてゆく[00:00:51]
香味残留后逐渐消去[00:00:57]
さよなら[00:00:57]
再见了[00:01:00]
二人で言い合って[00:01:00]
两个人相互道别[00:01:04]
それで一体何が終わったの?[00:01:04]
到底是因为什么分手的呢[00:01:10]
この想いと伝えたい言葉が[00:01:10]
这份思念与想传达的话[00:01:17]
行き場を失くしただけでしょう[00:01:17]
恐怕连去处也被剥夺了吧[00:01:24]
春を音にしたような声で[00:01:24]
用春天般的声音[00:01:30]
もう一度僕を[00:01:30]
再一次[00:01:34]
僕の名前を[00:01:34]
呼唤我的名字[00:01:37]
呼ばれたら何も言えないから[00:01:37]
事到如今我已无话可说[00:01:43]
せめて泣かないようにしよう[00:01:43]
至少不要让泪水流下啊[00:02:16]
強くなりたいと願う度にひどく[00:02:16]
每当祈祷能更坚强[00:02:23]
虚しい気持ちになる[00:02:23]
内心总不由地空虚[00:02:29]
強くなれたってその姿を[00:02:29]
即使已比从前坚强[00:02:35]
見せたいのはまだあなただから[00:02:35]
可这样的我只想让你一人看到啊[00:02:44]
そうだね[00:02:44]
是啊[00:02:46]
きっと時間の流れが[00:02:46]
随着时间的流逝[00:02:51]
すべてを洗い流してしまうね[00:02:51]
一切都会被淡忘[00:02:57]
ならそれまで大切に持っておこう[00:02:57]
那就带着珍惜的心情全都带走吧[00:03:04]
想いも言葉も温もりも[00:03:04]
思念与话语[00:03:11]
涙も[00:03:11]
温暖与眼泪[00:03:14]
忘れなければと思うほど胸の[00:03:14]
越逼着自己忘记[00:03:21]
深くに刻みこまれるのは[00:03:21]
却越是刻苦铭心[00:03:27]
それだけ想いが強いから[00:03:27]
都是因为我是如此的思念你啊[00:03:33]
そうゆう事にしておこう[00:03:33]
就暂且这么认为吧[00:03:40]
会えないとゆう事より何よりも[00:03:40]
与无法相见相比[00:03:46]
悲しいのは君が僕に会えなくても[00:03:46]
最让我伤心的是,你即使见不到我[00:03:52]
平気ってゆう事[00:03:52]
也一样过得很好[00:04:05]
今でも君に会いたいけど[00:04:05]
现在依然很想见你[00:04:10]
会えない理由が[00:04:10]
无法相见的理由[00:04:14]
山積みなだけじゃなくて[00:04:14]
堆积如山 不仅如此[00:04:17]
本当に大切に[00:04:17]
我也开始意识到[00:04:21]
しなきゃいけないものに[00:04:21]
真正值得我用心[00:04:25]
気付き始めたから[00:04:25]
珍惜呵护的东西[00:04:30]
春を音にしたような声で[00:04:30]
用春天般的声音[00:04:36]
もう一度僕を[00:04:36]
再一次[00:04:40]
僕の名前を[00:04:40]
呼唤我的名字[00:04:44]
呼ばれたら何も言えないから[00:04:44]
事到如今我已无话可说[00:04:49]
せめて泣かないようにしよう[00:04:49]
至少不要让泪水流下啊[00:04:57]
連れていくよ[00:04:57]
我会把全部带走[00:04:59]
君の想い出と[00:04:59]
连同有你的回忆[00:05:02]
この春を歌にして[00:05:02]
把春天写成一首歌[00:05:07]
把[00:05:07]