所属专辑:No Lunch (Explicit)
歌手: D Generation
时长: 04:00
No Way Out - D Generation[00:00:00]
//[00:00:24]
From the alleys to the valleys[00:00:24]
从小巷到山谷[00:00:26]
See 'em ridin' just like Sally[00:00:26]
看他们像Sally一样骑行[00:00:27]
When you wake up in the middle[00:00:27]
当你在午夜醒来[00:00:28]
You just can't stay[00:00:28]
你已无法留下[00:00:31]
I've seen the movies and the groovies[00:00:31]
我以前看过这样的电影和演奏[00:00:32]
And I'm searching for a Ruby[00:00:32]
我在寻找Ruby[00:00:34]
In the gutter with a promise[00:00:34]
带着承诺醉倒在水沟里[00:00:35]
And I'm on my way[00:00:35]
我正在路上[00:00:38]
Send us all to high school[00:00:38]
把我们都寄宿在高中[00:00:41]
Make us pray to statues[00:00:41]
让我们向着雕像祈祷[00:00:45]
We hang on corners lookin' bored[00:00:45]
我们靠在角落,无聊地四处张望[00:00:49]
All the rubbish that you cherish[00:00:49]
你珍惜的都是些毫无价值的东西[00:00:50]
With your hedonistic pleasures[00:00:50]
你是享乐主义者[00:00:51]
And your latest status symbols[00:00:51]
你最新的身份[00:00:53]
Just can't stay[00:00:53]
象征你无法留下[00:00:56]
Seen the majors chase the minors[00:00:56]
看着专业课给未成年人带来的压力[00:00:57]
With the military blinders[00:00:57]
戴着军人的有色眼镜[00:00:58]
Dangle carrots in the faces[00:00:58]
眼前挂着晃动的诱饵[00:01:00]
Of the U S A[00:01:00]
就在美国人眼前[00:01:03]
I hate the local stiffness[00:01:03]
我讨厌当地人的顽固不化[00:01:06]
And all the capitol sickness[00:01:06]
以及所有国会的弊端[00:01:09]
You know they're waiting on a war[00:01:09]
你知道他们正等待着一场战争[00:01:14]
Whisper in my ear dear[00:01:14]
亲爱的,在我耳边低语[00:01:18]
(And tell me something)[00:01:18]
告诉我一些事情[00:01:19]
Why does suicide have such appeal [00:01:19]
为什么自杀有如此大的吸引力[00:01:23]
(Never nothin')[00:01:23]
什么都不是[00:01:25]
No way goin' like sailors and valentine failures[00:01:25]
无路可走就像水手和情人们的失败[00:01:30]
Ducking rejection with walls of protection[00:01:30]
带着防护之心拒绝一切[00:01:33]
Degeneration cross the nation[00:01:33]
穿越堕落的国家[00:01:34]
Lonely callers masturbation[00:01:34]
孤独的访客独自满足自己[00:01:35]
For the minute[00:01:35]
此时此刻[00:01:37]
Just can't stay[00:01:37]
我们无法留下[00:01:39]
All the wheelers and the dealers[00:01:39]
所有的车夫和经销商[00:01:41]
And the zombies kill the feelings[00:01:41]
以及呆板的人们都不做任何感想[00:01:42]
With a bottle and a vial[00:01:42]
通过酗酒,喝药[00:01:43]
And I'm on my way[00:01:43]
我正在路上 [00:01:47]
I seen my mother[00:01:47]
我看见我的妈妈[00:01:50]
Watch her dreams just smoother[00:01:50]
平静地观望她的梦想[00:01:52]
Don't wanna sing the graveyard song[00:01:52]
不想唱起墓地之歌[00:01:58]
Whisper in my ear dear[00:01:58]
亲爱的,在我耳边低语[00:02:02]
(Tell me something)[00:02:02]
告诉我一些事情[00:02:03]
Why do you pretend It ain't f**king real[00:02:03]
你为什么要假装,这不是真的[00:02:07]
(Never nothin')[00:02:07]
什么都不是[00:02:08]
No way heart felt attraction that never takes action[00:02:08]
无路可走,心中有所吸引,但从未采取行动[00:02:14]
Just meetings and functions and social corruptions[00:02:14]
只有不断的会议,典礼和腐败的社会[00:02:42]
All your niches and your stitches[00:02:42]
你的计划以及步骤[00:02:43]
I'm not lyin' back and wishin'[00:02:43]
我不会停滞不前[00:02:44]
For a Cinderella savior[00:02:44]
向灰姑娘的救世主许愿[00:02:46]
And I just can't stay[00:02:46]
我只是无法留下[00:02:49]
Call us fags and call us phonies[00:02:49]
把我们称为苦工,伪君子[00:02:50]
But I make the ginamone[00:02:50]
但我不会在意[00:02:51]
And you hate it 'cause I shake it[00:02:51]
你讨厌这样,因为我动摇了[00:02:53]
And I'm on my way[00:02:53]
我正在路上 [00:02:56]
I can't wait till Christmas[00:02:56]
我等不及圣诞节了[00:02:59]
Barking in the darkness[00:02:59]
在黑暗中乱叫[00:03:02]
A broken hero at the bar[00:03:02]
心碎的英雄在酒吧买醉[00:03:07]
Whisper in my ear dear[00:03:07]
亲爱的,在我耳边低语[00:03:11]
(Tell me something)[00:03:11]
告诉我一些事情[00:03:12]
Why does suicide have such appeal [00:03:12]
为什么自杀有如此大的吸引力[00:03:16]
(Never nothin')[00:03:16]
什么都不是[00:03:17]
No way out[00:03:17]
无路可走[00:03:23]
No way out[00:03:23]
无路可走[00:03:28]
No way now[00:03:28]
如今已无路可走[00:03:34]
No way[00:03:34]
无路可走[00:03:36]
And fire to ashes[00:03:36]
被火烧为灰烬[00:03:37]
And candy store flashes[00:03:37]
糖果店闪着光[00:03:39]
And scars from the gashes[00:03:39]
满目疮痍[00:03:40]
And yesterday passes[00:03:40]
昨日已经过去[00:03:42]
From the alleys to the valleys[00:03:42]
从小巷到山谷[00:03:44]
See 'em ridin' just like Sally[00:03:44]
看他们像Sally一样骑行[00:03:45]
When you wake up and you[00:03:45]
当你在午夜醒来[00:03:47]
Just can't stay[00:03:47]
你已无法留下[00:03:52]