• 转发
  • 反馈

《曾经我也想过一了百了》歌词


歌曲: 曾经我也想过一了百了

歌手: 中島美嘉

时长: 06:13

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

曾经我也想过一了百了

曾经我也想过一了百了 - 中島美嘉[00:00:00]

词:秋田ひろむ[00:00:02]

曲:秋田ひろむ[00:00:05]

编曲:出羽良彰[00:00:08]

僕が死のうと思ったのは[00:00:28]

曾经我也想过一了百了[00:00:34]

ウミネコが桟橋で鳴いたから[00:00:34]

因为黑尾鸥在码头悲鸣[00:00:39]

波の随意に浮かんで消える[00:00:39]

随着波浪一浮一沉[00:00:45]

過去も啄ばんで飛んでいけ[00:00:45]

叼啄着过去飞向远方[00:00:51]

僕が死のうと思ったのは[00:00:51]

曾经我也想过一了百了[00:00:57]

誕生日に杏の花が咲いたから[00:00:57]

因为生日那天杏花开了[00:01:02]

その木漏れ日でうたた寝したら[00:01:02]

若是在那洒下的阳光里打盹[00:01:08]

虫の死骸と土になれるかな[00:01:08]

能否化为虫之死骸渗入土壤[00:01:14]

薄荷飴 漁港の灯台[00:01:14]

薄荷糖渔港的灯塔[00:01:17]

錆びたアーチ橋 捨てた自転車[00:01:17]

生锈的拱桥废弃的自行车[00:01:20]

木造の駅のストーブの前で[00:01:20]

站在木造车站的火炉前[00:01:23]

どこにも旅立てない心[00:01:23]

心中却没有想要去的地方[00:01:26]

今日はまるで昨日みたいだ[00:01:26]

今天就像是昨天[00:01:28]

明日を変えるなら今日を変えなきゃ[00:01:28]

明天想要有所改变现在就必须有所行动[00:01:31]

分かってる 分かってる けれど[00:01:31]

我知道我都知道可是啊[00:01:39]

僕が死のうと思ったのは[00:01:39]

曾经我也想过一了百了[00:01:45]

心が空っぽになったから[00:01:45]

因为心中早就空无一物[00:01:51]

満たされないと泣いているのは[00:01:51]

感觉不满足而哭泣的原因[00:01:57]

きっと満たされたいと願うから[00:01:57]

一定是因为心中渴望着丰富充实啊[00:02:25]

僕が死のうと思ったのは[00:02:25]

曾经我也想过一了百了[00:02:31]

靴紐が解けたから[00:02:31]

因为鞋子的鞋带松了[00:02:37]

結びなおすのは苦手なんだよ[00:02:37]

不太会把东西绑在一起[00:02:42]

人との繋がりもまた然り[00:02:42]

与人之间的羁绊也是如此[00:02:48]

僕が死のうと思ったのは[00:02:48]

曾经我也想过一了百了[00:02:54]

少年が僕を見つめていたから[00:02:54]

因为少年始终凝视着我[00:02:59]

ベッドの上で土下座してるよ[00:02:59]

现在的我正跪在床上[00:03:05]

あの日の僕にごめんなさいと[00:03:05]

对那天的自己说抱歉[00:03:11]

パソコンの薄明かり[00:03:11]

电脑屏幕的微光[00:03:14]

上階の部屋の生活音[00:03:14]

楼上房间的噪音[00:03:17]

インターフォンのチャイムの音[00:03:17]

内线电话的铃声[00:03:20]

耳を塞ぐ鳥かごの少年[00:03:20]

堵上耳朵在鸟笼中的少年[00:03:23]

見えない敵と戦ってる[00:03:23]

与看不见的敌人战斗着[00:03:25]

六畳一間のドンキホーテ[00:03:25]

六置一间的唐吉诃德[00:03:28]

ゴールはどうせ醜いものさ[00:03:28]

战利品终归是丑陋的[00:03:37]

僕が死のうと思ったのは[00:03:37]

曾经我也想过一了百了[00:03:43]

冷たい人と言われたから[00:03:43]

因为被说成是冷漠的人[00:03:48]

愛されたいと泣いているのは[00:03:48]

渴望被爱而哭泣的原因[00:03:54]

人の温もりを知ってしまったから[00:03:54]

是因为尝到了人的温暖[00:04:22]

僕が死のうと思ったのは[00:04:22]

曾经我也想过一了百了[00:04:28]

あなたが綺麗に笑うから[00:04:28]

因为你笑的是那么灿烂[00:04:34]

死ぬことばかり考えてしまうのは[00:04:34]

一味想着死的事[00:04:39]

きっと生きる事に真面目すぎるから[00:04:39]

一定是因为太过认真地活[00:04:45]

僕が死のうと思ったのは[00:04:45]

曾经我也想过一了百了[00:04:51]

まだあなたに出会ってなかったから[00:04:51]

因为我还没有和你相遇[00:04:57]

あなたのような人が生まれた[00:04:57]

因你这般的人生于此世[00:05:02]

世界を少し好きになったよ[00:05:02]

我开始有点喜欢这个世界了[00:05:08]

あなたのような人が生きてる[00:05:08]

因你这般的人存于此世[00:05:14]

世界に少し期待するよ[00:05:14]

我开始有点期待这个世界了[00:05:18]