所属专辑:Manners
歌手: Passion Pit
时长: 03:59
Little Secrets (小秘密) - Passion Pit[00:00:00]
//[00:00:24]
When I came down the dawn poured into me[00:00:24]
冷静下来时 拂晓之光倾注了我的身体[00:00:29]
I shook em up the walls came crumbling[00:00:29]
我甩掉它们 墙面开始分崩离析[00:00:34]
My fists kept trembling with these salty wounds[00:00:34]
布满伤痕的拳头抑制不住地颤抖[00:00:39]
My stolen gold inside the emperors tomb[00:00:39]
被偷的金条藏匿于黄帝陵墓中[00:00:43]
Now baby wait looks like a lovely face[00:00:43]
你的样子看起来真美[00:00:48]
I built this cardboard neighborhoods disgrace[00:00:48]
过家家的我真是自作多情[00:00:53]
Who let it said that you're my favorite sphere[00:00:53]
谁又说你在能令我欢呼雀跃的范围里[00:00:58]
Within the confines of such chemistry[00:00:58]
在这样一种化学物质的边界以内[00:01:03]
Its the way I see[00:01:03]
我看到的就是如此[00:01:05]
Everything I need[00:01:05]
我所需的一切[00:01:07]
Its the way to be[00:01:07]
命中注定[00:01:12]
Let this be our little secret[00:01:12]
让这成为我们的小秘密吧[00:01:14]
No one needs to know were feeling[00:01:14]
没人需要去知道亦是感知[00:01:16]
Higher and higher and higher[00:01:16]
再高一点 再高一点 再高一点[00:01:19]
Higher and higher and higher[00:01:19]
再高一点 再高一点 再高一点[00:01:21]
But I feel alive and I feel it in me[00:01:21]
我感受到活着当它寄生于我体内[00:01:24]
Up and up I keep on climbing[00:01:24]
一刻不停地 我不停地攀登[00:01:26]
Higher and higher and higher[00:01:26]
再高一点 再高一点 再高一点[00:01:29]
Higher and higher and higher[00:01:29]
再高一点 再高一点 再高一点[00:01:44]
My face blew up at such a casual sight[00:01:44]
眼前跃过走马灯 我的脸快要炸开[00:01:49]
This miracle is of ecstatic fright[00:01:49]
这是个令人狂喜且伴恐惧的奇迹[00:01:53]
They'll rush above me to oblivion[00:01:53]
他们把我推上湮没[00:01:58]
Outlining white sidewalks with halogen[00:01:58]
含卤素的白色街道轮廓[00:02:03]
Oh have you ever felt so goddamn strong[00:02:03]
天哪你感受过这般强大吗[00:02:08]
How come it takes some people so damn long[00:02:08]
它是怎样把有些人的一生变得那样长[00:02:13]
He tried to squeeze the lemon juice to rain[00:02:13]
他尽力压榨出柠檬汁 像下雨那样[00:02:17]
The citrus drawing out the seasons stains[00:02:17]
甜果树踩下季节的斑斑点点[00:02:22]
Watch the basin drain[00:02:22]
看看盆地中的一脉脉支流[00:02:24]
As your life lines wane[00:02:24]
就如你日渐枯竭的生命结绳[00:02:27]
And you can't explain[00:02:27]
你无法诠释[00:02:29]
As your friends complain[00:02:29]
就如朋友们怨声载道[00:02:32]
You've caused all this pain[00:02:32]
是你导致了如今所有的痛苦[00:02:34]
And you proudly shame[00:02:34]
你且自豪地羞愧着[00:02:36]
Your whole families name[00:02:36]
你整个家族的名字[00:02:40]
Let this be our little secret[00:02:40]
让这些成为我们的小小秘密吧[00:02:42]
No one needs to know were feeling[00:02:42]
没人需要去知道亦是感知[00:02:44]
Higher and higher and higher[00:02:44]
再高一点 再高一点 再高一点[00:02:47]
Higher and higher and higher[00:02:47]
再高一点 再高一点 再高一点[00:02:49]
But I feel alive and I feel it in me[00:02:49]
我感受到活着当它寄生于我体内[00:02:52]
Up and up I keep on climbing[00:02:52]
一刻不停地 我不停地攀登[00:02:54]
Higher and higher and higher[00:02:54]
再高一点 再高一点 再高一点[00:02:57]
Higher and higher and higher[00:02:57]
再高一点 再高一点 再高一点[00:02:59]
Mother I can tell what you've been thinking[00:02:59]
妈妈 我能说清你一直在思量的事情[00:03:03]
Staring at the stars on your ceiling[00:03:03]
静静盯着头顶的天花板看星星[00:03:06]
Thinking once there was a power that you were wielding[00:03:06]
想着曾经你操纵着一股能量[00:03:09]
And now I've hit the mark[00:03:09]
如今我已达成目标[00:03:12]
Staring at the dark[00:03:12]
凝视着黑暗[00:03:14]
And I cannot help but ignore the people staring at my scars[00:03:14]
我无能为力且只能忽视那些对我的恐惧虎视眈眈的人[00:03:19]
Let this be our little secret[00:03:19]
让这些都成为我们的小小秘密吧[00:03:21]
No one needs to know were feeling[00:03:21]
没人需要去知道亦是感知[00:03:23]
Higher and higher and higher[00:03:23]
再高一点 再高一点 再高一点[00:03:25]
Higher and higher and higher[00:03:25]
再高一点 再高一点 再高一点[00:03:28]
But I feel alive and I feel it in me[00:03:28]
我感受到活着当它寄生于我体内[00:03:30]
Up and up and keep on climbing[00:03:30]
一刻不停地 我不停地攀登[00:03:32]
Higher and higher and higher[00:03:32]
再高一点 再高一点 再高一点[00:03:35]
Higher and higher and higher[00:03:35]
再高一点 再高一点 再高一点[00:03:37]
Let this be our little secret[00:03:37]
让这些都成为我们的小小秘密吧[00:03:40]
No one needs to know were feeling[00:03:40]
没人需要去知道亦是感知[00:03:42]
Higher and higher and higher[00:03:42]
再高一点 再高一点 再高一点[00:03:45]
Higher and higher and higher[00:03:45]
再高一点 再高一点 再高一点[00:03:47]
But I feel alive and I feel it in me[00:03:47]
我感受到活着当它寄生于我体内[00:03:49]
Up and up and keep on climbing[00:03:49]
一刻不停地 我不停地攀登[00:03:52]
Higher and higher and higher[00:03:52]
再高一点 再高一点 再高一点[00:03:54]
Higher and higher and higher[00:03:54]
再高一点 再高一点 再高一点[00:03:59]