• 转发
  • 反馈

《Big Sur》歌词


歌曲: Big Sur

所属专辑:All The Light Above It Too

歌手: Jack Johnson

时长: 02:52

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Big Sur

Big Sur - Jack Johnson (杰克·强森)[00:00:00]

//[00:00:00]

Written by:Jack Johnson[00:00:00]

//[00:00:19]

Behind the wheel against the road[00:00:19]

穿梭在车辆中 在公路中逆行[00:00:21]

Next to you the central coast[00:00:21]

你身边就是中央海岸[00:00:23]

The central thought within my mind[00:00:23]

我只在想[00:00:25]

Is how to stay within these lines[00:00:25]

怎样才能够不越出这安全线[00:00:28]

But still be free[00:00:28]

但依然无拘无束[00:00:32]

Beneath the ground the giants sleep[00:00:32]

巨人们在地底沉睡[00:00:34]

And maybe we're just in their dreams[00:00:34]

或许他们的梦中有我们的身影[00:00:36]

The setting sun with every turn[00:00:36]

百般轮回 夕阳西下[00:00:38]

Above the ground the oak trees burn[00:00:38]

地面的橡树 几乎要燃烧起来[00:00:41]

And they wheep for rain[00:00:41]

它们祈求雨水 落下了泪水[00:00:46]

And for this endless conversation[00:00:46]

也为被繁星所煽动[00:00:51]

Instigated by the stars[00:00:51]

无止境的絮叨[00:00:57]

A pocket knife an old guitar[00:00:57]

一把折叠刀 和旧吉他[00:00:59]

Coffee cup a deck of cards[00:00:59]

咖啡杯 一副扑克牌[00:01:01]

Codi codi dashboard feet[00:01:01]

分数计算机 仪表盘底座[00:01:03]

Flashlight children by the stream[00:01:03]

用闪光灯照亮小溪边的孩子们[00:01:10]

A box of books a book of rocks[00:01:10]

一箱子的书 一本关于岩石的书[00:01:11]

One for the birds one for the knots[00:01:11]

一本关于鸟类 一本关于绳结[00:01:14]

That I will learn how to tie[00:01:14]

我们可以学会如何打结[00:01:16]

Around this day to keep my life[00:01:16]

今天一天怎么来生活[00:01:19]

From sliding away[00:01:19]

不用再悄悄地溜走[00:01:24]

From this endless conversation[00:01:24]

远离这被繁星激起[00:01:29]

Instigated by the stars[00:01:29]

无止境的絮叨[00:01:33]

A little wood to keep it burning[00:01:33]

一个小小的木头便能让其燃烧[00:01:37]

Fascinated by it all[00:01:37]

对一切都深深着迷[00:02:00]

The first awake will stoke the coast[00:02:00]

清晨的苏醒点燃这海岸[00:02:02]

The early morning river rocks[00:02:02]

清晨河边的岩石[00:02:04]

The last one in the swing will break[00:02:04]

最后一块会在旋转中破碎[00:02:06]

Stones will stack the kids will make[00:02:06]

石头门被堆起 孩子们会画下[00:02:10]

Those lines[00:02:10]

这些界限[00:02:13]

Roxaboxen by the creek[00:02:13]

小溪旁的岩石和箱子[00:02:15]

Candle lights began to speak[00:02:15]

蜡烛的微光开始说话[00:02:17]

Words are broken smoke signals that will leads us into the light[00:02:17]

这话语打破了迷雾 引导我们走向光明[00:02:22]

Into it all[00:02:22]

全然的光明[00:02:24]

And always[00:02:24]

和那永远[00:02:28]

Always endless conversations[00:02:28]

被繁星煽动的[00:02:32]

Implicated by the stars[00:02:32]

无止境的絮叨[00:02:36]

A little wood to keep it burning[00:02:36]

一根小小的木棍就能让其燃烧[00:02:40]

Fascinated by it all[00:02:40]

对一切着迷[00:02:45]

And always[00:02:45]

永远如此[00:02:50]