• 转发
  • 反馈

《Questions》歌词


歌曲: Questions

所属专辑:Sing-A-Longs & Lullabies For The Film Curious George

歌手: Jack Johnson

时长: 04:08

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Questions

Questions i've got some questions[00:00:40]

谜题 你是令我好奇的谜题[00:00:44]

I want to know you[00:00:44]

我想要了解你[00:00:48]

But what if i could ask you only one thing[00:00:48]

但如果我只能问一件事[00:00:52]

Only this one time what would you tell me [00:00:52]

只能问这一次 你会告诉我什么呢[00:00:58]

Well maybe you could give me a suggestion[00:00:58]

也许你可以给我一点暗示[00:01:01]

So i could know you what would you tell me [00:01:01]

让我对你有所了解 你会告诉我什么呢[00:01:08]

Maybe you could tell me what to ask you[00:01:08]

或者提醒我该问你什么[00:01:13]

Because then i'd know you what would you tell me[00:01:13]

让我对你有所了解 你会告诉我什么呢[00:01:18]

Please tell me that there's time[00:01:18]

请你告诉我还有许多时间[00:01:23]

To make this work for all intents and purposes[00:01:23]

足以让我所有的梦想都得以实现[00:01:29]

And what are your intentions will you try [00:01:29]

你也会试着爱我吗[00:02:12]

Impressions you've made impressions[00:02:12]

你的样子深深刻在我的心里[00:02:16]

They're going nowhere[00:02:16]

让我难以忘怀[00:02:20]

They're just going to wait here if you let them[00:02:20]

它陪着我一起等待[00:02:24]

Please don't let them[00:02:24]

不要让它褪了颜色[00:02:27]

I want to know you[00:02:27]

我想要了解你[00:02:30]

And if they're going to haunt me[00:02:30]

如果你的模样变得破碎[00:02:32]

Please collect them[00:02:32]

请你将它们拼凑[00:02:34]

Please just collect them[00:02:34]

请你将它们拼凑[00:02:37]

And now i'm begging[00:02:37]

我忍不住祈求你[00:02:40]

I'm begging you to ask me just one question[00:02:40]

但愿你会问我一个问题[00:02:44]

One simple question[00:02:44]

一个简单的问题[00:02:47]

Because then you'd know me[00:02:47]

那样你就会明白我的爱[00:02:50]

I'll tell you that there's time[00:02:50]

我会告诉你还有许多时间[00:02:55]

To make this work for all intents and purposes[00:02:55]

足以让我所有的梦想都得以实现[00:03:00]

At least for my own[00:03:00]

至少为了我自己[00:03:03]

What is a heart worth if it's just left all alone [00:03:03]

如果一颗心只能孤独存在 还有何意义[00:03:08]

Leave it long enough and watch it turn into stone[00:03:08]

不如放弃它 看它慢慢变成坚硬的石头[00:03:13]

Why must we always be untrue[00:03:13]

为何我们总是不能坦诚相待[00:03:18]