所属专辑:ENERGIZER
时长: 04:22
NEVER SAY NEVER (Album ver) (《无头骑士异闻录×2 承》TV动画片尾曲) - Three Lights Down Kings[00:00:00]
腾讯享有翻译作品的著作权[00:00:11]
作詞:Glielmo Ko-ichi[00:00:11]
//[00:00:23]
作曲:Glielmo Ko-ichi、u-ya[00:00:23]
//[00:00:34]
空想現実狭間に迷い込んで[00:00:34]
迷失在幻想与现实的夹缝 [00:00:38]
あっちの世界こっちの世界[00:00:38]
是去那边的世界 还是留在这里的世界 [00:00:41]
もうわけが分からなくなって[00:00:41]
都已经渐渐不明了 [00:00:44]
躓いたときにすべてが止まって[00:00:44]
绊倒在地之时 一切都就此静止 [00:00:49]
咽び泣いた[00:00:49]
只能默默啜泣 [00:00:50]
許せないくらい自分を責め続けてたんです[00:00:50]
无法原谅般 反复的自责[00:00:54]
明日が来るのは当たり前じゃない[00:00:54]
明天的到来并非理所当然 [00:00:56]
だから揺らぐ気持ちも無理もない[00:00:56]
所以动摇的心情亦可理解 [00:00:58]
分かり合えたあの時の感動[00:00:58]
心灵相通那时候的感动 [00:01:01]
今も忘れはしないよ[00:01:01]
如今我依然不曾忘记 [00:01:03]
流行と徐々に衰退[00:01:03]
随流行慢慢走向衰退 [00:01:06]
遠ざかる日に背を向けかけた[00:01:06]
背离那些远去的时光 [00:01:08]
もう二度と振り向きはしないだろう[00:01:08]
应该再也不会回头了吧 [00:01:16]
いつも強がって背伸びして[00:01:16]
总是一味的故作坚强 [00:01:18]
苦しんでいたんでしょ?[00:01:18]
其实心里很煎熬吧? [00:01:20]
本当はコワくって淋しかったんだ[00:01:20]
其实一直都很害怕很寂寞 [00:01:26]
いつになってその気持ちが分かるようになって[00:01:26]
却感觉到 终有日将明白那份心情 [00:01:30]
そう強くなれた気がしたの[00:01:30]
而后蜕变的更强 [00:01:34]
I know that we aren't strong[00:01:34]
我知道我们并不坚强[00:01:37]
But we can take step[00:01:37]
但我们只需迈出这一步[00:01:39]
Now we can do it[00:01:39]
我们便收获成功[00:01:58]
許せない事の方がよく目立って見えて[00:01:58]
无法容忍之事 看起来往往更显眼 [00:02:02]
勘違いやすれ違いで遠ざかる人達で溢れて[00:02:02]
这个世界充满 因误会或错过而远离的人们 [00:02:08]
思い返す度にすべてが止まって[00:02:08]
每每回想之际 一切都就此静止[00:02:13]
啜り泣いた[00:02:13]
只能默默啜泣 [00:02:14]
許せないくらいあの頃を見つめてたんです[00:02:14]
无法原谅般 始终凝视着那时 [00:02:18]
いつもぶつかって悔しくて躓いていたんでしょ?[00:02:18]
总是四处碰壁 在不甘心中经历挫败吧? [00:02:22]
本当は辛くって逃げたかったんだ[00:02:22]
其实辛苦到好想逃离 [00:02:27]
いつになってその答えが分かるようになって[00:02:27]
却感觉到 终有日能找到答案 [00:02:32]
そう前を向けた気がしたの[00:02:32]
而毅然选择前行[00:02:36]
It's sometimes better take detours[00:02:36]
有时候绕道而行也会是个不错的选择[00:02:51]
Who are you there just like me?[00:02:51]
像我一般踟蹰不前的你又会是怎样的人[00:02:52]
Who are you there just like me?[00:02:52]
像我一般踟蹰不前的你又会是怎样的人[00:02:54]
When I nearly refused myself[00:02:54]
当我也拒绝做这样的自己时[00:02:55]
When I was doubted and abused[00:02:55]
当我被质疑和辱骂声包围时[00:02:57]
Who are you there just like me?[00:02:57]
像我一般踟蹰不前的你又会是怎样的人[00:02:59]
Who are you there just like me?[00:02:59]
像我一般踟蹰不前的你又会是怎样的人[00:03:00]
One day you came out from my shadow[00:03:00]
终有一天 你会走出我的阴影[00:03:07]
We never wanted[00:03:07]
我们从未这般期待[00:03:08]
Do what he want[00:03:08]
满足他的期待[00:03:09]
We never wanted[00:03:09]
我们从未这般期待[00:03:10]
Do what he want[00:03:10]
满足他的期待[00:03:12]
He don't know me[00:03:12]
他并不懂我[00:03:13]
But made us to dance[00:03:13]
但就让我翩翩舞动[00:03:16]
いつも寄り添って語り合って[00:03:16]
我们相互依偎相互倾诉 [00:03:18]
終わらないと思ってた[00:03:18]
我曾以为会永远这样 [00:03:21]
永遠て言葉の本当の意味は?[00:03:21]
可永远这个词真正的意义是?[00:03:27]
いつも強がって背伸びして苦しんでいたんでしょ?[00:03:27]
总是一味的故作坚强其实心里很煎熬吧? [00:03:32]
本当はコワくって淋しかったんだ[00:03:32]
其实一直都很害怕很寂寞 [00:03:37]
いつになってその気持ちが分かるようになって[00:03:37]
却感觉到 终有日将明白那份心情 [00:03:42]
そう強くなれた気がしたの[00:03:42]
而后蜕变的更强 [00:03:45]
いつもぶつかって悔しくて躓いていたんでしょ?[00:03:45]
总是四处碰壁 在不甘心中经历挫败吧? [00:03:49]
本当は辛くって逃げたかったんだ[00:03:49]
其实辛苦到好想逃离 [00:03:54]
いつになってその答えが分かるようになって[00:03:54]
却感觉到 终有日能找到答案 [00:03:59]
そう前を向けた気がしたの[00:03:59]
而毅然选择前行[00:04:03]
It's sometimes better take detours[00:04:03]
有时候绕道而行也会是个不错的选择[00:04:07]
Ah〜[00:04:07]
//[00:04:08]
Now we can do it[00:04:08]
我们便收获成功[00:04:13]