• 转发
  • 反馈

《NEVER SAY NEVER》歌词


歌曲: NEVER SAY NEVER

所属专辑:ENERGIZER

歌手: Three Lights Down Kings

时长: 04:22

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

NEVER SAY NEVER

NEVER SAY NEVER (Album ver) (《无头骑士异闻录×2 承》TV动画片尾曲) - Three Lights Down Kings[00:00:00]

腾讯享有翻译作品的著作权[00:00:11]

作詞:Glielmo Ko-ichi[00:00:11]

//[00:00:23]

作曲:Glielmo Ko-ichi、u-ya[00:00:23]

//[00:00:34]

空想現実狭間に迷い込んで[00:00:34]

迷失在幻想与现实的夹缝 [00:00:38]

あっちの世界こっちの世界[00:00:38]

是去那边的世界 还是留在这里的世界 [00:00:41]

もうわけが分からなくなって[00:00:41]

都已经渐渐不明了 [00:00:44]

躓いたときにすべてが止まって[00:00:44]

绊倒在地之时 一切都就此静止 [00:00:49]

咽び泣いた[00:00:49]

只能默默啜泣 [00:00:50]

許せないくらい自分を責め続けてたんです[00:00:50]

无法原谅般 反复的自责[00:00:54]

明日が来るのは当たり前じゃない[00:00:54]

明天的到来并非理所当然 [00:00:56]

だから揺らぐ気持ちも無理もない[00:00:56]

所以动摇的心情亦可理解 [00:00:58]

分かり合えたあの時の感動[00:00:58]

心灵相通那时候的感动 [00:01:01]

今も忘れはしないよ[00:01:01]

如今我依然不曾忘记 [00:01:03]

流行と徐々に衰退[00:01:03]

随流行慢慢走向衰退 [00:01:06]

遠ざかる日に背を向けかけた[00:01:06]

背离那些远去的时光 [00:01:08]

もう二度と振り向きはしないだろう[00:01:08]

应该再也不会回头了吧 [00:01:16]

いつも強がって背伸びして[00:01:16]

总是一味的故作坚强 [00:01:18]

苦しんでいたんでしょ?[00:01:18]

其实心里很煎熬吧? [00:01:20]

本当はコワくって淋しかったんだ[00:01:20]

其实一直都很害怕很寂寞 [00:01:26]

いつになってその気持ちが分かるようになって[00:01:26]

却感觉到 终有日将明白那份心情 [00:01:30]

そう強くなれた気がしたの[00:01:30]

而后蜕变的更强 [00:01:34]

I know that we aren't strong[00:01:34]

我知道我们并不坚强[00:01:37]

But we can take step[00:01:37]

但我们只需迈出这一步[00:01:39]

Now we can do it[00:01:39]

我们便收获成功[00:01:58]

許せない事の方がよく目立って見えて[00:01:58]

无法容忍之事 看起来往往更显眼 [00:02:02]

勘違いやすれ違いで遠ざかる人達で溢れて[00:02:02]

这个世界充满 因误会或错过而远离的人们 [00:02:08]

思い返す度にすべてが止まって[00:02:08]

每每回想之际 一切都就此静止[00:02:13]

啜り泣いた[00:02:13]

只能默默啜泣 [00:02:14]

許せないくらいあの頃を見つめてたんです[00:02:14]

无法原谅般 始终凝视着那时 [00:02:18]

いつもぶつかって悔しくて躓いていたんでしょ?[00:02:18]

总是四处碰壁 在不甘心中经历挫败吧? [00:02:22]

本当は辛くって逃げたかったんだ[00:02:22]

其实辛苦到好想逃离 [00:02:27]

いつになってその答えが分かるようになって[00:02:27]

却感觉到 终有日能找到答案 [00:02:32]

そう前を向けた気がしたの[00:02:32]

而毅然选择前行[00:02:36]

It's sometimes better take detours[00:02:36]

有时候绕道而行也会是个不错的选择[00:02:51]

Who are you there just like me?[00:02:51]

像我一般踟蹰不前的你又会是怎样的人[00:02:52]

Who are you there just like me?[00:02:52]

像我一般踟蹰不前的你又会是怎样的人[00:02:54]

When I nearly refused myself[00:02:54]

当我也拒绝做这样的自己时[00:02:55]

When I was doubted and abused[00:02:55]

当我被质疑和辱骂声包围时[00:02:57]

Who are you there just like me?[00:02:57]

像我一般踟蹰不前的你又会是怎样的人[00:02:59]

Who are you there just like me?[00:02:59]

像我一般踟蹰不前的你又会是怎样的人[00:03:00]

One day you came out from my shadow[00:03:00]

终有一天 你会走出我的阴影[00:03:07]

We never wanted[00:03:07]

我们从未这般期待[00:03:08]

Do what he want[00:03:08]

满足他的期待[00:03:09]

We never wanted[00:03:09]

我们从未这般期待[00:03:10]

Do what he want[00:03:10]

满足他的期待[00:03:12]

He don't know me[00:03:12]

他并不懂我[00:03:13]

But made us to dance[00:03:13]

但就让我翩翩舞动[00:03:16]

いつも寄り添って語り合って[00:03:16]

我们相互依偎相互倾诉 [00:03:18]

終わらないと思ってた[00:03:18]

我曾以为会永远这样 [00:03:21]

永遠て言葉の本当の意味は?[00:03:21]

可永远这个词真正的意义是?[00:03:27]

いつも強がって背伸びして苦しんでいたんでしょ?[00:03:27]

总是一味的故作坚强其实心里很煎熬吧? [00:03:32]

本当はコワくって淋しかったんだ[00:03:32]

其实一直都很害怕很寂寞 [00:03:37]

いつになってその気持ちが分かるようになって[00:03:37]

却感觉到 终有日将明白那份心情 [00:03:42]

そう強くなれた気がしたの[00:03:42]

而后蜕变的更强 [00:03:45]

いつもぶつかって悔しくて躓いていたんでしょ?[00:03:45]

总是四处碰壁 在不甘心中经历挫败吧? [00:03:49]

本当は辛くって逃げたかったんだ[00:03:49]

其实辛苦到好想逃离 [00:03:54]

いつになってその答えが分かるようになって[00:03:54]

却感觉到 终有日能找到答案 [00:03:59]

そう前を向けた気がしたの[00:03:59]

而毅然选择前行[00:04:03]

It's sometimes better take detours[00:04:03]

有时候绕道而行也会是个不错的选择[00:04:07]

Ah〜[00:04:07]

//[00:04:08]

Now we can do it[00:04:08]

我们便收获成功[00:04:13]