• 转发
  • 反馈

《ビルカゼスイミングスクール》歌词


歌曲: ビルカゼスイミングスクール

所属专辑:Forget Me Not

歌手: 中島美嘉&SALU

时长: 05:47

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ビルカゼスイミングスクール

ビルカゼスイミングスクール (Billkaze Swimming School) - 中島美嘉 (なかしま みか)/SALU[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:08]

词 :SALU/中島美嘉[00:00:08]

//[00:00:17]

曲:Macka-Chin/Miss-art/Shingo Suzuki[00:00:17]

//[00:00:26]

人がみんなもし星だとしたら[00:00:26]

假设我们每个人都是夜空的星辰[00:00:29]

今自分は[00:00:29]

那么如今的自己[00:00:30]

どのあたりなんだろうか?[00:00:30]

在哪片区域发光发亮呢[00:00:32]

それも見えない[00:00:32]

在这星光黯淡 [00:00:33]

眠らない街の真ん中[00:00:33]

难以入睡的城市中央[00:00:35]

聖者たちの行進もしばし休憩さ[00:00:35]

圣者们的前进队列也稍事休憩[00:00:38]

毎日お祭り騒ぎみたいなのに[00:00:38]

每天都如夏日庙会般鼓乐喧天[00:00:41]

どうしてあの子は[00:00:41]

为什么她 [00:00:43]

いつもひとりぼっち[00:00:43]

却总是孤单一人 [00:00:44]

こんなジェットコースターを[00:00:44]

坐在过山车上的他们 [00:00:46]

両手放しで[00:00:46]

松开双手[00:00:47]

謳歌してる人は[00:00:47]

恣意讴歌 [00:00:48]

皆なんか楽しそうで[00:00:48]

看起来是那么的无忧无虑 [00:00:51]

せっかく夢の為にここに来たのに[00:00:51]

为了追梦历尽千辛万苦来到了这里[00:00:53]

バイト以外[00:00:53]

却落得除开兼职的时间以外[00:00:54]

ずっと泥のように眠る羽目に[00:00:54]

宛如一滩烂泥昏睡在床的下场[00:00:57]

How many times[00:00:57]

多少次[00:00:58]

欲に負けるこれで何度目だ?[00:00:58]

这已经是第几次在欲望面前缴械投降[00:01:00]

今度こそは[00:01:00]

下一次 [00:01:01]

絶対助け出すよアンドロメダ[00:01:01]

我绝对会救出你安德洛墨达(仙女座)[00:01:03]

だから僕に泳ぎ方を教えて下さい[00:01:03]

所以请你教教我徜徉人世的方法[00:01:06]

早く長く[00:01:06]

我想尽快找到方法 [00:01:07]

息を止められるようになりたい[00:01:07]

能让我在这人世间活得更长久一些[00:01:09]

ひとり谷を歩き帰路につく時[00:01:09]

一个人漫步在低谷走上归途的时候[00:01:12]

誰かの影が屋上で揺れるのを見た[00:01:12]

望见有个人的身影在屋顶上摇曳[00:01:15]

広い広い世界へと踏み出して[00:01:15]

向着浩瀚广阔的世界勇敢地踏出一步[00:01:21]

Yeah今[00:01:21]

现在[00:01:22]

(優しさに触れたとき[00:01:22]

(成为触摸到你温柔的瞬间 [00:01:25]

笑顔でいれる人に)[00:01:25]

便能会心地莞尔一笑的人)[00:01:28]

怖がることはない自由な日々yeah[00:01:28]

无所畏惧自由自在的每一天[00:01:34]

(笑顔でいれるように)[00:01:34]

(永远不要让笑容从脸庞消逝)[00:01:40]

心開き手を開いて[00:01:40]

敞开心扉张开双臂 [00:01:43]

受け入れてみてyeah[00:01:43]

学着从容地接受生活的一切[00:01:47]

(沢山の出会いに感謝できる人に)[00:01:47]

(成为感恩人生种种邂逅的人) [00:01:53]

大丈夫大丈夫[00:01:53]

没关系没关系[00:01:55]

正解は一つじゃないyeah[00:01:55]

正确答案并不是唯一的 [00:02:00]

(良いものには良いと[00:02:00]

(成为面对生活中的美好 [00:02:03]

言える勇気ある人に)[00:02:03]

敢于直言美好的人) [00:02:06]

Swim swim眠らない街をこうswimming[00:02:06]

我就这样徜徉在这座不眠的城市中[00:02:09]

この街になるリンゴたちは[00:02:09]

组成这座城市的无数苹果[00:02:11]

美味しすぎる[00:02:11]

超乎想象的美味[00:02:12]

ひとつもぎとって[00:02:12]

摘下其中的一颗[00:02:13]

風に乗ってかじりつけば[00:02:13]

迎着清风轻咬一口[00:02:15]

次の一年もまた[00:02:15]

来年依然 [00:02:16]

一瞬で通り過ぎる[00:02:16]

转瞬即逝 [00:02:19]

冷静と情熱の間バタフライ[00:02:19]

就像飞舞在冷静和热情之间的蝴蝶 [00:02:21]

帰りたい[00:02:21]

现在我好想回家去[00:02:22]

だけど今は道がまだ暗い[00:02:22]

但眼前的路依然是一片漆黑[00:02:25]

遠く離れているあいつとの[00:02:25]

身处遥远异地的那家伙 [00:02:27]

交信も更新せず[00:02:27]

现在还是没有新的消息[00:02:29]

たまに入るメールどうしてる?[00:02:29]

偶尔传来的邮件又算是怎么回事 [00:02:31]

形いい服で誰かの傘を差して[00:02:31]

穿上修身整洁的正装撑打起别人的雨伞[00:02:34]

最先端の髪型ではじめまして[00:02:34]

做了最潮流的发型致以初次见面的问候[00:02:37]

嫌なところ[00:02:37]

不只是缺点[00:02:38]

良いところすらも捨てたり[00:02:38]

连优点都不惜舍弃[00:02:40]

隠してハグしても[00:02:40]

隐藏起真正的自己和他人相拥[00:02:41]

やっぱなんか馴染めなくて[00:02:41]

但果然还是无法融入那个世界[00:02:43]

人と目が合うのが嫌で[00:02:43]

不喜欢对上别人的视线 [00:02:45]

下を見ていた[00:02:45]

所以一直低着头看地面[00:02:47]

顔を隠し歩くことは[00:02:47]

躲躲藏藏行走于世[00:02:48]

やはりみじめかい?[00:02:48]

果然还是很悲惨吧[00:02:50]

誰に何を思われようと気にしない[00:02:50]

不管别人怎么想我都不会在意[00:02:53]

自分は自分と[00:02:53]

我就是我[00:02:54]

胸を張って泳ぎたい[00:02:54]

我只想挺起胸膛自由徜徉 [00:02:56]

広い広い世界で歩き出した[00:02:56]

在这个浩瀚广阔的世界勇敢地踏出一步[00:03:02]

Yeahもう[00:03:02]

是时候[00:03:03]

(優しさに触れたとき[00:03:03]

(成为触摸到你温柔的瞬间 [00:03:05]

笑顔でいれる人に)[00:03:05]

便能会心地莞尔一笑的人)[00:03:08]

泣き笑い素直に伝えてみてyeah[00:03:08]

在泪水和欢笑中坦然说出你的心声[00:03:14]

(笑顔でいれるように)[00:03:14]

(永远不要让笑容从脸庞消逝)[00:03:20]

あたしどうしてるどう見える[00:03:20]

我现在怎么样 别人是怎么看待我的[00:03:23]

気にしないでyeah[00:03:23]

那种事情你不必耿耿于怀[00:03:28]

(沢山の出会いに[00:03:28]

(成为感恩人生 [00:03:30]

感謝できる人に)[00:03:30]

种种邂逅的人) [00:03:33]

大丈夫大丈夫[00:03:33]

没关系[00:03:35]

未来抱きしめyeah[00:03:35]

大胆地拥抱未来[00:03:40]

(良いものには良いと[00:03:40]

(成为面对生活中的美好 [00:03:43]

言える勇気ある人に)[00:03:43]

敢于直言美好的人) [00:03:46]

もしもしこちら屋上のSALUですが[00:03:46]

喂 我是屋顶上的SALU [00:03:49]

ここは風も強く時が早く流れます[00:03:49]

这里风依然很强光阴依然似箭飞逝 [00:03:52]

無駄なものは[00:03:52]

但我所做的每件事 [00:03:54]

未だただのひとつすらもなく[00:03:54]

都不是徒劳无功的 [00:03:56]

ここに立つと遠くにあるものも[00:03:56]

现在我站在这里就连远处的风景[00:03:58]

よく見えてきます[00:03:58]

也能看的一清二楚 [00:03:59]

雨も当たり下手をすれば[00:03:59]

如果不小心淋了雨 [00:04:01]

風邪も引きますし[00:04:01]

当然会着凉感冒[00:04:02]

自他に関わらず下に落ちりゃ[00:04:02]

不管是谁如果跌落到低谷 [00:04:04]

そこで終わりますが[00:04:04]

或许就会就此放弃[00:04:05]

もしもし僕はやはり[00:04:05]

喂 但是我 [00:04:06]

ここで続けます[00:04:06]

果然还是想在这里继续下去[00:04:08]

もしも揺れる影が見えりゃ[00:04:08]

如果现在能看到那道摇曳的身影[00:04:09]

それはきっと僕だ[00:04:09]

我想那一定就是我自身 [00:04:11]

思い出して[00:04:11]

请你要记得[00:04:13]

ここに何を見つけに[00:04:13]

你是为了寻找什么[00:04:14]

泳いで来たのか[00:04:14]

而一路游到了这里[00:04:17]

奇跡なんてふとした時[00:04:17]

有时候奇迹的降临[00:04:20]

見つかるもの[00:04:20]

就是如此措不及防 [00:04:23]

思い出して[00:04:23]

请你要记得[00:04:25]

ここへ何を見つけに[00:04:25]

你是为了寻找什么[00:04:28]

泳いで来たのか[00:04:28]

而一路游到了这里[00:04:30]

奇跡なんてふとした時に[00:04:30]

有时候奇迹的降临[00:04:33]

見つかるのよyeah[00:04:33]

就是如此出其不意[00:04:36]

広い広い空の裏見てみて[00:04:36]

请抬头看一看那广阔天空的另一边[00:04:42]

(優しさに触れたとき[00:04:42]

(成为触摸到你温柔的瞬间 [00:04:46]

笑顔でいれる人に)[00:04:46]

便能会心地莞尔一笑的人)[00:04:49]

ほらこんなことなんてちっぽけで[00:04:49]

现在你所经历的不过是沧海一粟[00:04:54]

(笑顔でいれるように)[00:04:54]

(永远不要让笑容从脸庞消逝)[00:05:01]

気づけたじゃない[00:05:01]

你注意到了不是吗 [00:05:02]

越えたじゃない[00:05:02]

你顺利跨越了不是吗 [00:05:04]

大事な事 Yeah[00:05:04]

那真正重要的事情 [00:05:08]

(沢山の出会いに[00:05:08]

(成为感恩人生 [00:05:11]

感謝できる人に)[00:05:11]

种种邂逅的人) [00:05:13]

大丈夫大丈夫[00:05:13]

没关系[00:05:16]

一人じゃないわ[00:05:16]

你并不是孤单一人[00:05:20]

君はもうこの空の[00:05:20]

你就是夜空中[00:05:23]

光る一番星[00:05:23]

最亮的那颗星[00:05:28]