所属专辑:Forget Me Not
歌手: 中島美嘉&SALU
时长: 05:47
ビルカゼスイミングスクール (Billkaze Swimming School) - 中島美嘉 (なかしま みか)/SALU[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:08]
词 :SALU/中島美嘉[00:00:08]
//[00:00:17]
曲:Macka-Chin/Miss-art/Shingo Suzuki[00:00:17]
//[00:00:26]
人がみんなもし星だとしたら[00:00:26]
假设我们每个人都是夜空的星辰[00:00:29]
今自分は[00:00:29]
那么如今的自己[00:00:30]
どのあたりなんだろうか?[00:00:30]
在哪片区域发光发亮呢[00:00:32]
それも見えない[00:00:32]
在这星光黯淡 [00:00:33]
眠らない街の真ん中[00:00:33]
难以入睡的城市中央[00:00:35]
聖者たちの行進もしばし休憩さ[00:00:35]
圣者们的前进队列也稍事休憩[00:00:38]
毎日お祭り騒ぎみたいなのに[00:00:38]
每天都如夏日庙会般鼓乐喧天[00:00:41]
どうしてあの子は[00:00:41]
为什么她 [00:00:43]
いつもひとりぼっち[00:00:43]
却总是孤单一人 [00:00:44]
こんなジェットコースターを[00:00:44]
坐在过山车上的他们 [00:00:46]
両手放しで[00:00:46]
松开双手[00:00:47]
謳歌してる人は[00:00:47]
恣意讴歌 [00:00:48]
皆なんか楽しそうで[00:00:48]
看起来是那么的无忧无虑 [00:00:51]
せっかく夢の為にここに来たのに[00:00:51]
为了追梦历尽千辛万苦来到了这里[00:00:53]
バイト以外[00:00:53]
却落得除开兼职的时间以外[00:00:54]
ずっと泥のように眠る羽目に[00:00:54]
宛如一滩烂泥昏睡在床的下场[00:00:57]
How many times[00:00:57]
多少次[00:00:58]
欲に負けるこれで何度目だ?[00:00:58]
这已经是第几次在欲望面前缴械投降[00:01:00]
今度こそは[00:01:00]
下一次 [00:01:01]
絶対助け出すよアンドロメダ[00:01:01]
我绝对会救出你安德洛墨达(仙女座)[00:01:03]
だから僕に泳ぎ方を教えて下さい[00:01:03]
所以请你教教我徜徉人世的方法[00:01:06]
早く長く[00:01:06]
我想尽快找到方法 [00:01:07]
息を止められるようになりたい[00:01:07]
能让我在这人世间活得更长久一些[00:01:09]
ひとり谷を歩き帰路につく時[00:01:09]
一个人漫步在低谷走上归途的时候[00:01:12]
誰かの影が屋上で揺れるのを見た[00:01:12]
望见有个人的身影在屋顶上摇曳[00:01:15]
広い広い世界へと踏み出して[00:01:15]
向着浩瀚广阔的世界勇敢地踏出一步[00:01:21]
Yeah今[00:01:21]
现在[00:01:22]
(優しさに触れたとき[00:01:22]
(成为触摸到你温柔的瞬间 [00:01:25]
笑顔でいれる人に)[00:01:25]
便能会心地莞尔一笑的人)[00:01:28]
怖がることはない自由な日々yeah[00:01:28]
无所畏惧自由自在的每一天[00:01:34]
(笑顔でいれるように)[00:01:34]
(永远不要让笑容从脸庞消逝)[00:01:40]
心開き手を開いて[00:01:40]
敞开心扉张开双臂 [00:01:43]
受け入れてみてyeah[00:01:43]
学着从容地接受生活的一切[00:01:47]
(沢山の出会いに感謝できる人に)[00:01:47]
(成为感恩人生种种邂逅的人) [00:01:53]
大丈夫大丈夫[00:01:53]
没关系没关系[00:01:55]
正解は一つじゃないyeah[00:01:55]
正确答案并不是唯一的 [00:02:00]
(良いものには良いと[00:02:00]
(成为面对生活中的美好 [00:02:03]
言える勇気ある人に)[00:02:03]
敢于直言美好的人) [00:02:06]
Swim swim眠らない街をこうswimming[00:02:06]
我就这样徜徉在这座不眠的城市中[00:02:09]
この街になるリンゴたちは[00:02:09]
组成这座城市的无数苹果[00:02:11]
美味しすぎる[00:02:11]
超乎想象的美味[00:02:12]
ひとつもぎとって[00:02:12]
摘下其中的一颗[00:02:13]
風に乗ってかじりつけば[00:02:13]
迎着清风轻咬一口[00:02:15]
次の一年もまた[00:02:15]
来年依然 [00:02:16]
一瞬で通り過ぎる[00:02:16]
转瞬即逝 [00:02:19]
冷静と情熱の間バタフライ[00:02:19]
就像飞舞在冷静和热情之间的蝴蝶 [00:02:21]
帰りたい[00:02:21]
现在我好想回家去[00:02:22]
だけど今は道がまだ暗い[00:02:22]
但眼前的路依然是一片漆黑[00:02:25]
遠く離れているあいつとの[00:02:25]
身处遥远异地的那家伙 [00:02:27]
交信も更新せず[00:02:27]
现在还是没有新的消息[00:02:29]
たまに入るメールどうしてる?[00:02:29]
偶尔传来的邮件又算是怎么回事 [00:02:31]
形いい服で誰かの傘を差して[00:02:31]
穿上修身整洁的正装撑打起别人的雨伞[00:02:34]
最先端の髪型ではじめまして[00:02:34]
做了最潮流的发型致以初次见面的问候[00:02:37]
嫌なところ[00:02:37]
不只是缺点[00:02:38]
良いところすらも捨てたり[00:02:38]
连优点都不惜舍弃[00:02:40]
隠してハグしても[00:02:40]
隐藏起真正的自己和他人相拥[00:02:41]
やっぱなんか馴染めなくて[00:02:41]
但果然还是无法融入那个世界[00:02:43]
人と目が合うのが嫌で[00:02:43]
不喜欢对上别人的视线 [00:02:45]
下を見ていた[00:02:45]
所以一直低着头看地面[00:02:47]
顔を隠し歩くことは[00:02:47]
躲躲藏藏行走于世[00:02:48]
やはりみじめかい?[00:02:48]
果然还是很悲惨吧[00:02:50]
誰に何を思われようと気にしない[00:02:50]
不管别人怎么想我都不会在意[00:02:53]
自分は自分と[00:02:53]
我就是我[00:02:54]
胸を張って泳ぎたい[00:02:54]
我只想挺起胸膛自由徜徉 [00:02:56]
広い広い世界で歩き出した[00:02:56]
在这个浩瀚广阔的世界勇敢地踏出一步[00:03:02]
Yeahもう[00:03:02]
是时候[00:03:03]
(優しさに触れたとき[00:03:03]
(成为触摸到你温柔的瞬间 [00:03:05]
笑顔でいれる人に)[00:03:05]
便能会心地莞尔一笑的人)[00:03:08]
泣き笑い素直に伝えてみてyeah[00:03:08]
在泪水和欢笑中坦然说出你的心声[00:03:14]
(笑顔でいれるように)[00:03:14]
(永远不要让笑容从脸庞消逝)[00:03:20]
あたしどうしてるどう見える[00:03:20]
我现在怎么样 别人是怎么看待我的[00:03:23]
気にしないでyeah[00:03:23]
那种事情你不必耿耿于怀[00:03:28]
(沢山の出会いに[00:03:28]
(成为感恩人生 [00:03:30]
感謝できる人に)[00:03:30]
种种邂逅的人) [00:03:33]
大丈夫大丈夫[00:03:33]
没关系[00:03:35]
未来抱きしめyeah[00:03:35]
大胆地拥抱未来[00:03:40]
(良いものには良いと[00:03:40]
(成为面对生活中的美好 [00:03:43]
言える勇気ある人に)[00:03:43]
敢于直言美好的人) [00:03:46]
もしもしこちら屋上のSALUですが[00:03:46]
喂 我是屋顶上的SALU [00:03:49]
ここは風も強く時が早く流れます[00:03:49]
这里风依然很强光阴依然似箭飞逝 [00:03:52]
無駄なものは[00:03:52]
但我所做的每件事 [00:03:54]
未だただのひとつすらもなく[00:03:54]
都不是徒劳无功的 [00:03:56]
ここに立つと遠くにあるものも[00:03:56]
现在我站在这里就连远处的风景[00:03:58]
よく見えてきます[00:03:58]
也能看的一清二楚 [00:03:59]
雨も当たり下手をすれば[00:03:59]
如果不小心淋了雨 [00:04:01]
風邪も引きますし[00:04:01]
当然会着凉感冒[00:04:02]
自他に関わらず下に落ちりゃ[00:04:02]
不管是谁如果跌落到低谷 [00:04:04]
そこで終わりますが[00:04:04]
或许就会就此放弃[00:04:05]
もしもし僕はやはり[00:04:05]
喂 但是我 [00:04:06]
ここで続けます[00:04:06]
果然还是想在这里继续下去[00:04:08]
もしも揺れる影が見えりゃ[00:04:08]
如果现在能看到那道摇曳的身影[00:04:09]
それはきっと僕だ[00:04:09]
我想那一定就是我自身 [00:04:11]
思い出して[00:04:11]
请你要记得[00:04:13]
ここに何を見つけに[00:04:13]
你是为了寻找什么[00:04:14]
泳いで来たのか[00:04:14]
而一路游到了这里[00:04:17]
奇跡なんてふとした時[00:04:17]
有时候奇迹的降临[00:04:20]
見つかるもの[00:04:20]
就是如此措不及防 [00:04:23]
思い出して[00:04:23]
请你要记得[00:04:25]
ここへ何を見つけに[00:04:25]
你是为了寻找什么[00:04:28]
泳いで来たのか[00:04:28]
而一路游到了这里[00:04:30]
奇跡なんてふとした時に[00:04:30]
有时候奇迹的降临[00:04:33]
見つかるのよyeah[00:04:33]
就是如此出其不意[00:04:36]
広い広い空の裏見てみて[00:04:36]
请抬头看一看那广阔天空的另一边[00:04:42]
(優しさに触れたとき[00:04:42]
(成为触摸到你温柔的瞬间 [00:04:46]
笑顔でいれる人に)[00:04:46]
便能会心地莞尔一笑的人)[00:04:49]
ほらこんなことなんてちっぽけで[00:04:49]
现在你所经历的不过是沧海一粟[00:04:54]
(笑顔でいれるように)[00:04:54]
(永远不要让笑容从脸庞消逝)[00:05:01]
気づけたじゃない[00:05:01]
你注意到了不是吗 [00:05:02]
越えたじゃない[00:05:02]
你顺利跨越了不是吗 [00:05:04]
大事な事 Yeah[00:05:04]
那真正重要的事情 [00:05:08]
(沢山の出会いに[00:05:08]
(成为感恩人生 [00:05:11]
感謝できる人に)[00:05:11]
种种邂逅的人) [00:05:13]
大丈夫大丈夫[00:05:13]
没关系[00:05:16]
一人じゃないわ[00:05:16]
你并不是孤单一人[00:05:20]
君はもうこの空の[00:05:20]
你就是夜空中[00:05:23]
光る一番星[00:05:23]
最亮的那颗星[00:05:28]