所属专辑:Danielle Bradbery (Deluxe Edition)
时长: 03:26
Dance Hall - Danielle Bradbery (丹妮尔·布拉伯瑞)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:10]
This week was hard it's getting dark[00:00:10]
这周是有些难熬,天色变黑[00:00:12]
The weeds are hot in my front yard[00:00:12]
我的前院杂草丛生[00:00:15]
But it's Friday night and I don't really care[00:00:15]
但这是星期五的晚上,我不在乎[00:00:20]
The moon is out the crickets loud[00:00:20]
月亮出来,蟋蟀声不停[00:00:23]
A train went by but it's gone now[00:00:23]
火车来了,但现在走了[00:00:25]
So up and down the street I sit and stare[00:00:25]
我起身出门走到街口,坐下发呆[00:00:31]
You could say there's not much here for us[00:00:31]
你会说这里没有什么是为我们而存在[00:00:36]
Nothing but a pile of dirt and dust[00:00:36]
只是一堆泥土还有满地的灰尘[00:00:40]
But baby[00:00:40]
但是,宝贝[00:00:41]
We could string the stars over these corn stalks[00:00:41]
我们可以用手指将高挂在玉米地上的星星连成一串[00:00:46]
We could turn your truck into an old jukebox[00:00:46]
我们也可以把你的卡车变成一个老点唱机[00:00:52]
Just take my hand and baby we could fall[00:00:52]
牵起我的手,宝贝,我们可能会跌倒[00:00:56]
Let's turn this open field into an old dance hall[00:00:56]
让我们把这空旷的田野变成一个旧舞厅[00:01:02]
Do do do do do do[00:01:02]
//[00:01:05]
Do do do do do[00:01:05]
//[00:01:07]
Do do do do do do[00:01:07]
//[00:01:10]
Do do do[00:01:10]
//[00:01:12]
No neon signs no bar on fire[00:01:12]
没有霓虹灯,没有热闹的酒吧[00:01:15]
It's just you and me in these headlights[00:01:15]
只有你和我[00:01:17]
Two-stepping in rolled-up Levi jeans[00:01:17]
牛仔裤卷起,站在车灯前[00:01:23]
There ain't no band playing "Ramblin' Man"[00:01:23]
没有乐队弹奏着音乐[00:01:25]
No cowboys kicking old beer cans[00:01:25]
没有牛仔踢着啤酒罐[00:01:27]
Just a couple of cherry Cokes and a mix CD[00:01:27]
只是几张混合唱片,几瓶草莓味的可乐[00:01:33]
Come on baby just spin me around[00:01:33]
来吧,亲爱的,围着我旋转[00:01:38]
When the sun comes out we'll head back into town[00:01:38]
当太阳出来,我们回去我们的小镇[00:01:42]
But for now[00:01:42]
但此刻[00:01:43]
We could string the stars over these corn stalks[00:01:43]
我们可以用手指将高挂在玉米地上的星星连成一串[00:01:49]
We could turn your truck into an old jukebox[00:01:49]
我们也可以把你的卡车变成一个老点唱机[00:01:54]
Just take my hand and baby we could fall[00:01:54]
牵起我的手,宝贝,我们可能会跌倒[00:01:59]
Let's turn this open field into an old dance hall[00:01:59]
让我们把这空旷的田野变成一个旧舞厅[00:02:04]
We'll turn this open field into an old dance hall[00:02:04]
我们把这空旷的田野变成了一个旧舞厅[00:02:22]
Hey baby what do you say [00:02:22]
嘿,宝贝,你在说什么[00:02:27]
They're playing our song anyway[00:02:27]
无论怎样,我们唱着自己爱的歌[00:02:31]
We could string the stars over these corn stalks[00:02:31]
我们可以用手指将高挂在玉米地上的星星连成一串[00:02:36]
We could turn your truck into an old jukebox[00:02:36]
我们也可以把你的卡车变成一个老点唱机[00:02:42]
Just take my hand and baby we could fall[00:02:42]
牵起我的手,宝贝,我们可能会跌倒[00:02:47]
Let's turn this open field into an old dance hall[00:02:47]
让我们把这空旷的田野变成一个旧舞厅[00:02:52]
We'll turn this open field into our own dance hall[00:02:52]
我们把这空旷的田野变成了一个旧舞厅[00:02:58]
Do do do do do do[00:02:58]
//[00:03:00]
Do do do do do[00:03:00]
//[00:03:03]
Do do do do do do[00:03:03]
//[00:03:05]
Do do do[00:03:05]
//[00:03:08]
Do do do do do do[00:03:08]
//[00:03:11]
Do do do do do[00:03:11]
//[00:03:13]
Do do do do do do[00:03:13]
//[00:03:15]
Do do do[00:03:15]
//[00:03:20]