所属专辑:Liege & Lief
时长: 08:10
Matty Groves (马蒂·格罗夫斯) - Fairport Convention (公平港口大会)[00:00:00]
//[00:00:18]
A holiday a holiday[00:00:18]
假期 假期[00:00:21]
And the first one of the year[00:00:21]
新年的第一个假日[00:00:23]
Lord Donald's wife came into the church[00:00:23]
领主唐纳德的妻子来到教堂[00:00:26]
The Gospel for to hear[00:00:26]
聆听福音[00:00:29]
And when the meeting it was done[00:00:29]
当会面结束时[00:00:32]
She cast her eyes about[00:00:32]
她抬眼看见[00:00:34]
And there she saw little Matty Groves[00:00:34]
她看见小马蒂 格罗夫斯[00:00:37]
Walking in the crowd[00:00:37]
在人群中穿行[00:00:39]
Come home with me little Matty Groves[00:00:39]
和我一起回家吧 小马蒂 格罗夫斯[00:00:42]
Come home with me tonight[00:00:42]
今晚和我一起[00:00:45]
Come home with me little Matty Groves[00:00:45]
和我一起回家吧 小马蒂 格罗夫斯[00:00:47]
And sleep with me til light[00:00:47]
今夜与我同眠[00:00:50]
Oh I can't come home I won't come home[00:00:50]
我不能也不会回家[00:00:53]
And sleep with you tonight[00:00:53]
与你一起同眠[00:00:55]
By the rings on your fingers[00:00:55]
从你手指上的戒指[00:00:57]
I can tell you are Lord Donald's wife[00:00:57]
就可以认出你是领主唐纳德的妻子[00:01:01]
But if I am Lord Donald's wife[00:01:01]
但即便我是领主唐纳德的妻子[00:01:03]
Lord Donald's not at home[00:01:03]
他并不在家[00:01:06]
He is out in the far cornfields[00:01:06]
他外出去遥远的玉米地[00:01:09]
Bringing the yearlings home[00:01:09]
满载一年的收成回家[00:01:22]
And a servant who was standing by[00:01:22]
站在旁边的仆人[00:01:25]
And hearing what was said[00:01:25]
听到了这一切[00:01:27]
He swore Lord Donald he would know[00:01:27]
他发誓领主唐纳德[00:01:30]
Before the sun would set[00:01:30]
会在日落前知晓[00:01:33]
And in his hurry to carry the news[00:01:33]
他匆忙送去消息[00:01:35]
He bent his breast and ran[00:01:35]
弯下身子奔跑[00:01:38]
And when he came to the broad mill stream[00:01:38]
当他到达宽阔的米尔溪[00:01:41]
He took off his shoes and he swam[00:01:41]
他脱下鞋子游了过去[00:01:54]
Little Matty Groves he lay down[00:01:54]
小马蒂 格罗夫斯躺了下来[00:01:57]
And took a little sleep[00:01:57]
小睡一会儿[00:01:59]
When he awoke Lord Donald[00:01:59]
当他醒来时 领主唐纳德[00:02:02]
Was standing at his feet[00:02:02]
正站在他脚边[00:02:05]
Saying How do you like my feather bed[00:02:05]
说道 你觉得我的羽毛床怎么样[00:02:07]
And how do you like my sheets[00:02:07]
你觉得我的床单怎么样[00:02:10]
How do you like my lady[00:02:10]
你觉得我的妻子[00:02:12]
Who lies in your arms asleep[00:02:12]
躺在你臂弯里熟睡的她怎么样[00:02:15]
Oh well I like your feather bed[00:02:15]
我喜欢你的羽毛床[00:02:18]
And well I like your sheets[00:02:18]
也喜欢你的床单[00:02:20]
But better I like your lady gay[00:02:20]
但我更喜欢躺在我臂弯熟睡的[00:02:23]
Who lies in my arms asleep[00:02:23]
你的妻子[00:02:25]
Well get up get up Lord Donald cried[00:02:25]
好了 起来 起来 领主唐纳德大声喊道[00:02:28]
Get up as quick as you can[00:02:28]
用你最快的速度起来[00:02:31]
It'll never be said in fair England[00:02:31]
我永远不会在公正的英格兰[00:02:33]
I slew a naked man[00:02:33]
说我杀了一个赤身裸体的男人[00:02:36]
Oh I can't get up I won't get up[00:02:36]
我不会也不能起来[00:02:39]
I can't get up for my life[00:02:39]
为了我的性命 我不会起来[00:02:41]
For you have two long beaten swords[00:02:41]
因为你有两柄锋利的长剑[00:02:44]
And I not a pocket knife[00:02:44]
而我却手无寸铁[00:02:46]
Well it's true I have two beaten swords[00:02:46]
确实我有两柄锋利的长剑[00:02:49]
And they cost me deep in the purse[00:02:49]
它们花费了我大量的钱财[00:02:52]
But you will have the better of them[00:02:52]
但你将拥有较好的那一柄[00:02:55]
And I will have the worse[00:02:55]
我会拿起较差的[00:02:57]
And you will strike the very first blow[00:02:57]
你会第一个挥舞利剑[00:03:00]
And strike it like a man[00:03:00]
像个男人一样发动攻击[00:03:02]
I will strike the very next blow[00:03:02]
我会是第二个挥舞利剑的人[00:03:05]
And I'll kill you if I can[00:03:05]
尽我所能杀了你[00:03:18]
So Matty struck the very first blow[00:03:18]
所以马蒂挥出了第一剑[00:03:21]
And he hurt Lord Donald sore[00:03:21]
击伤了领主唐纳德[00:03:24]
Lord Donald struck the very next blow[00:03:24]
领主唐纳德挥出第二剑[00:03:26]
And Matty struck no more[00:03:26]
马蒂倒地不起[00:03:29]
And then Lord Donald he took his wife[00:03:29]
领主唐纳德抱起他的妻子[00:03:32]
And he sat her on his knee[00:03:32]
让她坐在自己膝盖上[00:03:34]
Saying Who do you like the best of us[00:03:34]
问道 我们两个你更喜欢谁[00:03:37]
Matty Groves or me[00:03:37]
马蒂 格罗夫斯还是我[00:03:39]
And then up spoke his own dear wife[00:03:39]
他亲爱的妻子缓缓开口[00:03:42]
Never heard to speak so free[00:03:42]
以一种从未有过的轻松口吻[00:03:44]
I'd rather a kiss from dead Matty's lips[00:03:44]
我宁愿得到死去的马蒂的一个吻[00:03:47]
Than you or your finery[00:03:47]
也不要你或你的华丽服饰[00:04:01]
Lord Donald he jumped up[00:04:01]
领主唐纳德跳了起来[00:04:03]
And loudly he did bawl[00:04:03]
歇斯底里的大吼[00:04:05]
He struck his wife right through the heart[00:04:05]
他拿起利剑直刺妻子的心脏[00:04:08]
And pinned her against the wall[00:04:08]
将她钉在了墙上[00:04:11]
A grave a grave Lord Donald cried[00:04:11]
一座坟墓 一座坟墓 领主唐纳德哭喊着[00:04:13]
To put these lovers in[00:04:13]
把这对恋人放进去[00:04:16]
But bury my lady at the top[00:04:16]
但把我的妻子放在顶部[00:04:18]
For she was of noble kin[00:04:18]
因为她是一个贵族[00:04:23]