所属专辑:チキンLINE(Type-D)
歌手: SKE48
时长: 04:54
チキンLine - SKE48[00:00:00]
词:秋元康[00:00:01]
曲:高木隆次[00:00:02]
あなたを待っていたのに[00:00:17]
明明一直在等着你[00:00:20]
混雑してるホームで[00:00:20]
在人潮熙攘的车站[00:00:23]
やっぱり来ないのはなぜ[00:00:23]
为什么最后你还是没来[00:00:26]
風が吹き抜けるベンチ[00:00:26]
寒风忽起拂过座椅[00:00:30]
「話したいことがある」[00:00:30]
“我有话跟你说”[00:00:33]
深読みさせるメッセージね[00:00:33]
你这条信息让我不禁深思[00:00:40]
いつもの電車の時刻[00:00:40]
平日坐的那趟电车[00:00:42]
かなり過ぎてしまった[00:00:42]
早就走了很久[00:00:46]
一緒に帰ろうとして[00:00:46]
还奢望和你一起回去[00:00:49]
見当違いの期待[00:00:49]
原来只是我一厢情愿[00:00:53]
私だけ勇み足[00:00:53]
都怪我一头热太心急[00:00:56]
キャンセルをされたリアクションに[00:00:56]
临时被放鸽子的感觉 该如何反应是好[00:01:02]
ふいに届くスタンプ[00:01:02]
突然收到你发来的图贴(スタンプ:LINE的表情贴图)[00:01:05]
I love you I love you[00:01:05]
我爱你 我爱你[00:01:09]
きっと近くにいながら顔出せない[00:01:09]
你一定是个就算近在咫尺[00:01:13]
そんな臆病者[00:01:13]
也不愿轻易露面的胆小鬼[00:01:17]
Lineじゃなく[00:01:17]
LINE上说有什么用[00:01:19]
目を見て言いな[00:01:19]
看着我眼睛说出来[00:01:20]
本当に愛しているなら[00:01:20]
如果你真的爱我的话[00:01:24]
ちゃんと直接会って告白しな[00:01:24]
就在我面前好好告白[00:01:30]
読むんじゃなく[00:01:30]
我不要读冰冷的文字[00:01:32]
声を聴きたい[00:01:32]
我想听你真实的声音[00:01:33]
本気度試そうとしたのに[00:01:33]
想试探你对我有几分认真[00:01:38]
言葉だけで[00:01:38]
就算收到你发来的信息[00:01:38]
送信されても既読スルー[00:01:38]
也只会得到我的冷漠无视[00:01:57]
付き合う付き合わないは[00:01:57]
要交往 还是不交往[00:02:00]
微妙な境界線で[00:02:00]
分界线 其实很微妙[00:02:04]
迷っているのは事実[00:02:04]
肯定的是我的确不知所措[00:02:06]
押され方次第でしょう[00:02:06]
这都要拜对方所赐不是吗[00:02:10]
「私も好きよ」なんて[00:02:10]
“我也喜欢你哦”[00:02:14]
言わせたいのか[00:02:14]
你难道想让我说这话吗?[00:02:15]
バカにしてるわ[00:02:15]
你是在小瞧我吗[00:02:20]
それでもあなたを待って[00:02:20]
即便如此我还是傻傻的等着你[00:02:23]
突然やって来そう[00:02:23]
说不定你突然就来赴约了呢[00:02:27]
帰るに帰れなかった[00:02:27]
想回去 却又迈不开步子[00:02:29]
愛を信じ続けた[00:02:29]
我选择 相信我们的爱情[00:02:33]
妄想に裏切られて[00:02:33]
却惨遭妄想的狠狠背叛[00:02:36]
落ちてしまったそのテンション[00:02:36]
心情完全是跌到了谷底[00:02:43]
ふいに鳴ったスマホに[00:02:43]
手机这时候突然响了起来[00:02:46]
Your name your name[00:02:46]
你的名字你的名字[00:02:49]
電話かけるくらいなら[00:02:49]
如果有空给我打电话[00:02:52]
ここへおいで[00:02:52]
那就给我到这里来啊[00:02:54]
あなたリスク取らないのね[00:02:54]
你还真是一点都不肯冒险呢[00:02:58]
顔を見せて[00:02:58]
让我见你一面[00:02:59]
はっきり言えよ[00:02:59]
给我好好说清楚[00:03:01]
女に断られたって[00:03:01]
就算被女生拒绝了[00:03:05]
それは男にとって[00:03:05]
对于男生而言[00:03:07]
恥じゃないんだ[00:03:07]
根本不是什么羞耻吧[00:03:10]
保険掛けちゃ[00:03:10]
总是小心翼翼地[00:03:12]
恋にならない[00:03:12]
可换不来爱情啊[00:03:14]
ドキドキするからこそ恋[00:03:14]
心脏扑通狂跳的感觉 这才是爱情[00:03:18]
ノックするように[00:03:18]
轻描淡写的告白[00:03:19]
告られても愛はスルー[00:03:19]
爱情很快就落幕[00:03:38]
目を見るんだ[00:03:38]
好好看着我的眼睛[00:03:40]
正々堂々[00:03:40]
堂堂正正地[00:03:41]
あなたが腹を括ったら[00:03:41]
如果你已经下定好决心[00:03:45]
すぐにyesかnoか[00:03:45]
yes还是no[00:03:48]
答えてあげる[00:03:48]
我马上就能给你答案[00:03:51]
Lineじゃなく[00:03:51]
LINE上说有什么用[00:03:53]
Lineじゃなく[00:03:53]
LINE上说有何意义[00:03:54]
目を見て言いな[00:03:54]
看着我眼睛说出来[00:03:56]
本当に愛しているなら[00:03:56]
如果你真的爱我的话[00:04:00]
ちゃんと直接会って告白しな[00:04:00]
就在我面前好好告白[00:04:06]
読むんじゃなく[00:04:06]
我不要读冰冷的文字[00:04:07]
声を聴きたい[00:04:07]
我想听你真实的声音[00:04:09]
本気度試そうとしたのに[00:04:09]
想试探你对我有几分认真[00:04:13]
言葉だけで[00:04:13]
就算收到你发来的信息[00:04:14]
送信されても既読スルー[00:04:14]
也只会得到我的冷漠无视[00:04:18]