• 转发
  • 反馈

《チキンLINE》歌词


歌曲: チキンLINE

所属专辑:チキンLINE(Type-D)

歌手: SKE48

时长: 04:54

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

チキンLINE

チキンLine - SKE48[00:00:00]

词:秋元康[00:00:01]

曲:高木隆次[00:00:02]

あなたを待っていたのに[00:00:17]

明明一直在等着你[00:00:20]

混雑してるホームで[00:00:20]

在人潮熙攘的车站[00:00:23]

やっぱり来ないのはなぜ[00:00:23]

为什么最后你还是没来[00:00:26]

風が吹き抜けるベンチ[00:00:26]

寒风忽起拂过座椅[00:00:30]

「話したいことがある」[00:00:30]

“我有话跟你说”[00:00:33]

深読みさせるメッセージね[00:00:33]

你这条信息让我不禁深思[00:00:40]

いつもの電車の時刻[00:00:40]

平日坐的那趟电车[00:00:42]

かなり過ぎてしまった[00:00:42]

早就走了很久[00:00:46]

一緒に帰ろうとして[00:00:46]

还奢望和你一起回去[00:00:49]

見当違いの期待[00:00:49]

原来只是我一厢情愿[00:00:53]

私だけ勇み足[00:00:53]

都怪我一头热太心急[00:00:56]

キャンセルをされたリアクションに[00:00:56]

临时被放鸽子的感觉 该如何反应是好[00:01:02]

ふいに届くスタンプ[00:01:02]

突然收到你发来的图贴(スタンプ:LINE的表情贴图)[00:01:05]

I love you I love you[00:01:05]

我爱你 我爱你[00:01:09]

きっと近くにいながら顔出せない[00:01:09]

你一定是个就算近在咫尺[00:01:13]

そんな臆病者[00:01:13]

也不愿轻易露面的胆小鬼[00:01:17]

Lineじゃなく[00:01:17]

LINE上说有什么用[00:01:19]

目を見て言いな[00:01:19]

看着我眼睛说出来[00:01:20]

本当に愛しているなら[00:01:20]

如果你真的爱我的话[00:01:24]

ちゃんと直接会って告白しな[00:01:24]

就在我面前好好告白[00:01:30]

読むんじゃなく[00:01:30]

我不要读冰冷的文字[00:01:32]

声を聴きたい[00:01:32]

我想听你真实的声音[00:01:33]

本気度試そうとしたのに[00:01:33]

想试探你对我有几分认真[00:01:38]

言葉だけで[00:01:38]

就算收到你发来的信息[00:01:38]

送信されても既読スルー[00:01:38]

也只会得到我的冷漠无视[00:01:57]

付き合う付き合わないは[00:01:57]

要交往 还是不交往[00:02:00]

微妙な境界線で[00:02:00]

分界线 其实很微妙[00:02:04]

迷っているのは事実[00:02:04]

肯定的是我的确不知所措[00:02:06]

押され方次第でしょう[00:02:06]

这都要拜对方所赐不是吗[00:02:10]

「私も好きよ」なんて[00:02:10]

“我也喜欢你哦”[00:02:14]

言わせたいのか[00:02:14]

你难道想让我说这话吗?[00:02:15]

バカにしてるわ[00:02:15]

你是在小瞧我吗[00:02:20]

それでもあなたを待って[00:02:20]

即便如此我还是傻傻的等着你[00:02:23]

突然やって来そう[00:02:23]

说不定你突然就来赴约了呢[00:02:27]

帰るに帰れなかった[00:02:27]

想回去 却又迈不开步子[00:02:29]

愛を信じ続けた[00:02:29]

我选择 相信我们的爱情[00:02:33]

妄想に裏切られて[00:02:33]

却惨遭妄想的狠狠背叛[00:02:36]

落ちてしまったそのテンション[00:02:36]

心情完全是跌到了谷底[00:02:43]

ふいに鳴ったスマホに[00:02:43]

手机这时候突然响了起来[00:02:46]

Your name your name[00:02:46]

你的名字你的名字[00:02:49]

電話かけるくらいなら[00:02:49]

如果有空给我打电话[00:02:52]

ここへおいで[00:02:52]

那就给我到这里来啊[00:02:54]

あなたリスク取らないのね[00:02:54]

你还真是一点都不肯冒险呢[00:02:58]

顔を見せて[00:02:58]

让我见你一面[00:02:59]

はっきり言えよ[00:02:59]

给我好好说清楚[00:03:01]

女に断られたって[00:03:01]

就算被女生拒绝了[00:03:05]

それは男にとって[00:03:05]

对于男生而言[00:03:07]

恥じゃないんだ[00:03:07]

根本不是什么羞耻吧[00:03:10]

保険掛けちゃ[00:03:10]

总是小心翼翼地[00:03:12]

恋にならない[00:03:12]

可换不来爱情啊[00:03:14]

ドキドキするからこそ恋[00:03:14]

心脏扑通狂跳的感觉 这才是爱情[00:03:18]

ノックするように[00:03:18]

轻描淡写的告白[00:03:19]

告られても愛はスルー[00:03:19]

爱情很快就落幕[00:03:38]

目を見るんだ[00:03:38]

好好看着我的眼睛[00:03:40]

正々堂々[00:03:40]

堂堂正正地[00:03:41]

あなたが腹を括ったら[00:03:41]

如果你已经下定好决心[00:03:45]

すぐにyesかnoか[00:03:45]

yes还是no[00:03:48]

答えてあげる[00:03:48]

我马上就能给你答案[00:03:51]

Lineじゃなく[00:03:51]

LINE上说有什么用[00:03:53]

Lineじゃなく[00:03:53]

LINE上说有何意义[00:03:54]

目を見て言いな[00:03:54]

看着我眼睛说出来[00:03:56]

本当に愛しているなら[00:03:56]

如果你真的爱我的话[00:04:00]

ちゃんと直接会って告白しな[00:04:00]

就在我面前好好告白[00:04:06]

読むんじゃなく[00:04:06]

我不要读冰冷的文字[00:04:07]

声を聴きたい[00:04:07]

我想听你真实的声音[00:04:09]

本気度試そうとしたのに[00:04:09]

想试探你对我有几分认真[00:04:13]

言葉だけで[00:04:13]

就算收到你发来的信息[00:04:14]

送信されても既読スルー[00:04:14]

也只会得到我的冷漠无视[00:04:18]