所属专辑:This Unruly Mess I’ve Made (Explicit)
时长: 06:37
Light Tunnels (光之隧道) - Macklemore & Ryan Lewis (麦克莫和瑞恩·刘易斯)/Mike Slap[00:00:00]
//[00:00:01]
Written by:Ben Haggerty/Ryan Lewis/Andrew Joslyn/Joshua Karp/Michael Slavtcheff/Josh Rawlings/Elan Wright[00:00:01]
//[00:00:25]
Last night the sky's turned purple and[00:00:25]
昨夜 星空变成紫色[00:00:30]
Past lives in light tunnels[00:00:30]
过去的生活消散在时光隧道里[00:00:34]
Light tunnels[00:00:34]
时光隧道[00:00:39]
In the back of a town car staring at myself in a tux[00:00:39]
在一辆林肯汽车后面 我穿着燕尾服 双眼凝视着自己[00:00:41]
Maneuvering through the people out front[00:00:41]
汽车穿越人群[00:00:43]
Police barricade orange cones and we're stuck[00:00:43]
警察封锁路线 我们被挡在橘色交通锥后面[00:00:46]
Twenty minutes late and my manager blowing me up[00:00:46]
二十分钟之后 我的经纪人把我叫醒[00:00:49]
Security guard in the garage at the entrance[00:00:49]
车库保安出现在入口[00:00:51]
Rolled down the window and showed him our credentials[00:00:51]
他摇下车窗 请我们展示通行证给他看[00:00:53]
Turrell flash the pass and he let's us continue[00:00:53]
特里尔亮出了她的证件 我们得以继续前进[00:00:56]
Metal detectors phone booths and reception[00:00:56]
金属探测器 公用电话亭 还有接收器[00:00:58]
I should be grateful this my nine to five[00:00:58]
我应该朝九晚五地感谢[00:01:00]
I walk into the green room alright alright[00:01:00]
我走进绿色的屋子 好吧 好吧[00:01:03]
I get on youtube tryna learn how to tie on my tie[00:01:03]
我登上视频网站 努力学习怎么系我的领带[00:01:05]
F**k it I'll wear the bolo tonight night night[00:01:05]
可恶 我今晚将会带着大刀 就在今夜 就在今晚[00:01:08]
I probably shouldn't have done the drugs I've done[00:01:08]
或许我本不该吸毒 但我却这样做了[00:01:10]
A couple of days ago detox son[00:01:10]
几天以前 在戒毒的愚蠢者[00:01:12]
I forgot my belt at the hotel[00:01:12]
我把皮带忘在宾馆[00:01:14]
F**k now my team all scrambling to help this sucks[00:01:14]
可恶 现在我的团队都叫嚷着寻求帮助 这可糟糕透了[00:01:17]
I need something to cope ain't nothing to cope[00:01:17]
我需要去做点什么 而不是什么都不做[00:01:19]
I eat a banana and I drink a cup of throat coat[00:01:19]
我要吃一条香蕉 我要喝一瓶润喉茶[00:01:22]
I wish I had the homies with me here but nope[00:01:22]
我希望有个兄弟 但是我没有[00:01:24]
Most of the artists that I know don't get invited to this show[00:01:24]
我知道的艺术家大部分没有被邀请来这场表演[00:01:27]
Because success to them determines our value[00:01:27]
因为把成功献给他们决定了我们的价值[00:01:29]
The make-up the power hairspray perfume make-up and powder[00:01:29]
化妆 粉底 发胶 香水 化妆和粉底[00:01:33]
The ratings come down to who's popular now in the song in the hour[00:01:33]
这些评价归根结底在于谁在当今的流行乐坛中更受欢迎[00:01:37]
Knock at the door I let them in[00:01:37]
有人敲门 我让他们进来[00:01:39]
Hair and make up now red carpet in ten[00:01:39]
处理头发还有化妆 十点走红毯[00:01:41]
She covers up my freckles concealer on my chin[00:01:41]
她盖住我的雀斑 用遮瑕膏涂抹我的下巴[00:01:44]
I look orange but she swears it looks natural with my skin[00:01:44]
我看起来肤色黯淡 她发誓在我的皮肤上它看起来很自然[00:01:47]
The show is starting they take me to my seat[00:01:47]
典礼开始 他们带我去我的座位上[00:01:49]
Walk in the arena building ego of elites[00:01:49]
走进舞台 觉得万众瞩目[00:01:51]
Like the whole industry is staring at me[00:01:51]
就像所有人都在注视着我[00:01:53]
A row away from Taylor two away from Jay and B[00:01:53]
隔着泰勒一排 和杰斯还有碧昂斯相隔两排[00:01:57]
Last night the sky's turned purple and[00:01:57]
昨夜 星空化为紫色[00:02:01]
Past lives in light tunnels[00:02:01]
过往的生命消散在时光隧道里[00:02:05]
Light tunnels[00:02:05]
时光隧道[00:02:06]
So that's who we are[00:02:06]
我们究竟是谁[00:02:09]
Just like the stars[00:02:09]
就像那些星星[00:02:11]
Shine your light on[00:02:11]
闪耀你的光芒[00:02:13]
Shine your light on[00:02:13]
闪耀你的光芒[00:02:20]
Curtain opens up host walks out[00:02:20]
幕帘打开 主持人走了出去[00:02:22]
We stand in unison and applaud real loud[00:02:22]
我们大声齐唱 观众不断喝彩[00:02:25]
I watch the other people that have been around for a while[00:02:25]
我看了一会儿四周的人[00:02:27]
Just excited I got invited feeling cool in the crowd[00:02:27]
如同我被邀请时一样兴奋 在人群中觉得酷毙了[00:02:29]
Thinking such and such is bold look at such and such's gold[00:02:29]
想象得如此这般英勇 眼看着如此这般珍贵[00:02:32]
Damn such and such in real life looks really f**kin' old[00:02:32]
可恶 如此真实的生活 看起来真是太古老了[00:02:34]
Such and such is fine she's with such and such oh[00:02:34]
如此满足 她是如此的满足[00:02:37]
I'm here but I'm barely even watching the show[00:02:37]
我在这里 但我几乎没有看这场表演[00:02:39]
Cause tonight we toast to our accomplishments[00:02:39]
因为今夜我们会因自己的成就而被赞誉[00:02:41]
Insecurity dressed up as confidence[00:02:41]
不安被装扮成自信[00:02:44]
I said tonight we toast to our accomplishments[00:02:44]
我说今夜我们会因自己的成就而被赞誉[00:02:46]
Insecurity dressed up as confidence[00:02:46]
不安被装扮成自信[00:02:49]
An award is given out commercial re-set the scene[00:02:49]
奖项是被商业化授予的 他们重新彩排了这个场景[00:02:51]
They keep saying coming up soon is the biebs[00:02:51]
他们不断地说 快来吧比伯[00:02:53]
Watch celebrities take selfies with celebrities[00:02:53]
看名人与名人拍照[00:02:56]
It feels so make believe[00:02:56]
这令人感到如此虚伪[00:02:59]
They want the gossip they want the drama[00:02:59]
他们想要绯闻 他们想要闹剧[00:03:00]
They want Britney Spears to make out with Madonna[00:03:00]
他们想要看布兰妮和麦当娜亲热[00:03:03]
They want Kanye to rant and to go on longer[00:03:03]
他们想要侃爷咆哮得更久 [00:03:05]
Cause that equates to more dollars[00:03:05]
因为这意味着更多的钞票[00:03:07]
They want talking topics they want trending topics[00:03:07]
他们想要讨论的话题 他们想要热点话题[00:03:09]
They want outfits to be outlandish they want sideways glances[00:03:09]
他们想要奇装异服 他们想要斜眼相向[00:03:13]
Beef and problems they want nipple slips[00:03:13]
抱怨和矛盾 他们想要看见乳头露点[00:03:15]
Cause they live for clips this is economics[00:03:15]
因为他们为了素材 这是钱[00:03:17]
So we botox our skin and we smile for the camera[00:03:17]
所以我们消除皮肤的皱纹 在相机前微笑[00:03:20]
Might as well get a new nose while we're at it[00:03:20]
可能我们还会去做个新鼻子[00:03:22]
This is America insecurity's our fabric[00:03:22]
这是属于美国的不安的 我们的内心[00:03:25]
And we wear it and we renamed it fashion[00:03:25]
我们穿上它 称之为流行[00:03:27]
I look to my right there's a cameraman snapping[00:03:27]
我看向我的右边 有个照相师正在拍照[00:03:30]
Picture after picture after sister after sister[00:03:30]
一张接着一张 一模一样[00:03:32]
Of the line of Kardashians mind so distracted[00:03:32]
卡戴珊的曲线 是如此地令人心烦意乱[00:03:34]
Realized there's an ovation and everyone's clapping[00:03:34]
意识到一阵喝彩 每个人都在鼓掌[00:03:37]
Last night the sky's turned purple and[00:03:37]
昨夜星空变成紫色[00:03:42]
Past lives in light tunnels[00:03:42]
过往的生活消散在时光隧道里[00:03:46]
Light tunnels[00:03:46]
时光隧道[00:03:47]
So that's who we are[00:03:47]
我们究竟是谁[00:03:50]
Just like the stars[00:03:50]
就像星星[00:03:52]
Shine your light on[00:03:52]
闪耀你的光芒[00:03:54]
Shine your light on[00:03:54]
闪耀你的光芒[00:03:59]
It's just weird when the camera's on you[00:03:59]
当相机对着你 他是如此地不自然[00:04:01]
Gotta remember to still clap if I lose[00:04:01]
如果我迷失了一定要记得继续鼓掌[00:04:03]
I see myself up on the screen[00:04:03]
我看到我自己上了大荧幕[00:04:05]
Split into five different artists on TV[00:04:05]
在电视机上分裂成五个不同的艺术家[00:04:08]
And just look normal don't get turned into a meme[00:04:08]
我只是看起来自然 没有转化成基因般的存在[00:04:10]
Relax breathe[00:04:10]
放松 呼吸[00:04:13]
And the award goes to Macklemore and Ryan Lewis[00:04:13]
奖项继续 迈克勒莫与瑞安·刘易斯[00:04:17]
Me[00:04:17]
有个陌生人举起我的奖杯[00:04:18]
There's a stranger holding my award[00:04:18]
我给她一个笨拙的拥抱 她说 这是属于你的[00:04:20]
I give her an awkward hug she says it's yours[00:04:20]
我觉得我应该吻一下她的脸颊[00:04:23]
Think I'm supposed to kiss her on the cheek[00:04:23]
哥们 我本应该准备好一个获奖宣言[00:04:25]
Man I should have prepared an acceptance speech[00:04:25]
我第一个演讲吗 还是瑞安 是我 [00:04:27]
Do I talk first is it Ryan is it me[00:04:27]
可恶 我会做第一个 握着麦克风 做我的演讲[00:04:29]
F**k it I'll take the lead grab the mic say my piece[00:04:29]
我看着一号摄影机 我看着三号摄影机 [00:04:32]
Do I look at camera one do I look at camera three[00:04:32]
我保证 我是诚实的 我想要去感谢上帝 我的妈妈还有爸爸[00:04:37]
I promise I'm honored I'd like to thank god my momma and father[00:04:37]
我想要感谢崔西亚 我女儿的妈妈[00:04:41]
I'd like to thank Tricia the mother of my daughter[00:04:41]
没有你们在我身边我无论如何达不到现在的成就[00:04:43]
I couldn't have done it without you all in my corner[00:04:43]
特别是自始与我相随的粉丝[00:04:46]
Especially the fans been here since the beginning[00:04:46]
支持音乐 它允许我们独立起来[00:04:48]
Supported the music allowed us to be independent[00:04:48]
我知道 我不应该喋喋不休[00:04:51]
And I know I shouldn't be long-winded[00:04:51]
等下 等等 不要放音乐 让我说完[00:04:53]
Wait hold up don't play the music let me finish[00:04:53]
这感觉如此令人陶醉[00:04:57]
This feels so narcissistic[00:04:57]
装得像个名人一样去隐瞒这只是个生意[00:04:58]
Dressed as a celebration to conceal it's a business[00:04:58]
我 我 我 我的 我的想象 我的歌 我自己的兴趣[00:05:01]
Me me me my my image my my songs my self interest[00:05:01]
一个巨大的现实表明那就是一个剧本[00:05:06]
One big reality show that is scripted[00:05:06]
而我不断地去尝试或者远离竞争[00:05:08]
And I can keep trying or get off the competition[00:05:08]
我宁愿浪费掉十五分钟[00:05:11]
I'd rather run out of my fifteen minutes[00:05:11]
而不是使生命从我身边溜过我却忘记为什么而活[00:05:13]
Than have life past me by and I forget to live it[00:05:13]
但那不意味着退休[00:05:15]
But that doesn't mean retirement[00:05:15]
但我不喜欢我所处的环境[00:05:18]
But I don't like who I am in this environment[00:05:18]
我忘记我是为了什么做艺术家[00:05:20]
I forgot what this art's for[00:05:20]
我没有读完大一就辍学了 没能成为一个大二生[00:05:22]
I didn't get through freshman year to drop out as a sophomore[00:05:22]
我在舞台上 是的 我是恐惧的[00:05:25]
Here I am in this arena yeah I'm scared[00:05:25]
我得到了人们的关注 不想要失去它[00:05:27]
I got the people's attention don't wanna lose it here[00:05:27]
考虑到我的职业生涯 相当地痛苦[00:05:30]
Thinking about my career miserable here[00:05:30]
但是想要确保下一年我将会被邀请[00:05:32]
But wanna make sure I'm invited next year[00:05:32]
去一样令人糟心的舞会 名流和通道[00:05:34]
To the same damn party celebrities and isle[00:05:34]
一样无神的眼光 一样虚伪的微笑[00:05:37]
Same blank stares same fake smiles[00:05:37]
一样大的经济预算[00:05:39]
Same big budget production[00:05:39]
我现在知道我是谁 灯光移开了 周围暗了下来[00:05:41]
I know now who I am when the lights go out and it falls down[00:05:41]
窗帘关闭 无人问津[00:05:44]
And the curtain closes nobody notices[00:05:44]
想要抛掉炒作 想要做一个平凡之人[00:05:47]
Wanted to throw up the roc wanted to be Hova[00:05:47]
想成为带着新奥尔良口音的韦恩[00:05:49]
Wanted to be Wayne with the accent from the Nola[00:05:49]
想象着当典礼结束的时候我会变得更好[00:05:51]
Thought I'd feel better when the award show was over[00:05:51]
但我猜我会晚点出席[00:05:54]
But I guess I showed up late[00:05:54]
他们要关门的时候我差点被关在门外[00:05:56]
Almost got cut off when they closed the gate[00:05:56]
恰好及时 我会说什么 [00:05:58]
Just in time what will I say[00:05:58]
是时候去解释我制造的混乱[00:06:00]
Time to explain this unruly mess I've made[00:06:00]
我猜我将会晚点出席[00:06:03]
Ay I guess I showed up late[00:06:03]
他们要关门的时候我差点被关在门外[00:06:05]
Almost got cut off when they closed the gate[00:06:05]
恰好及时 我会说什么[00:06:08]
Just in time what will I say[00:06:08]
是时候去解释我制造的混乱[00:06:13]