• 转发
  • 反馈

《名もなき花の唄》歌词


歌曲: 名もなき花の唄

歌手: 癒月

时长: 04:53

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

名もなき花の唄

名もなき花の唄 (『祝祭の歌姫』 ED曲) - 癒月[00:00:00]

//[00:00:04]

词:ジェームズ伊達[00:00:04]

//[00:00:09]

曲:北澤伸一郎[00:00:09]

//[00:00:13]

编曲:北澤伸一郎/南原卓[00:00:13]

//[00:00:18]

暖かな夢を君と見てた[00:00:18]

与你一起做着暖心的梦[00:00:22]

ありふれた景色だけど[00:00:22]

即使是平淡无奇的景色[00:00:26]

君の胸に差したその花が[00:00:26]

植入你胸口的这朵花[00:00:31]

笑うならそれだけでいい[00:00:31]

能够让你微笑就行了[00:00:35]

ずっと誰が待っていただよ[00:00:35]

我一直在等待着某个人[00:00:40]

どんなに雨が冷たい日でも[00:00:40]

无论是多么冰冷的雨天[00:00:45]

手にした温もり抱きしめて[00:00:45]

我也会紧握手中的温存[00:00:50]

そばで笑った[00:00:50]

在你身边微笑[00:00:54]

君となら[00:00:56]

只要和你[00:00:58]

君がいるなら[00:00:59]

只要有你在[00:01:02]

どこにでも歩いてゆこう[00:01:02]

让我们走遍天涯海角吧[00:01:06]

君が好きそう伝えるよ[00:01:07]

我要告诉你 我喜欢你[00:01:13]

どんな世界にいても[00:01:13]

无论身处怎样的世界[00:01:18]

君と僕の小さな手重ねて[00:01:20]

我们牵着彼此的小手[00:01:24]

一つずつ確かめ歩んだ[00:01:24]

一步一个脚印前行[00:01:27]

そして辿り着いたこの時から[00:01:28]

然后 在到达的时候[00:01:32]

夢が終わりまた始まてく[00:01:32]

梦将会终而复始[00:01:36]

その花がいつ絶たれった時[00:01:38]

在那朵花凋零的时候[00:01:42]

いつ出たことを後悔するの[00:01:42]

一定会后悔曾经的冒进[00:01:46]

僕はそれでもいいと言う[00:01:46]

我说过即使如此也所谓畏惧[00:01:51]

明日もそばにいたいから[00:01:51]

因为明天我也想在你身边[00:01:54]

そっと落とした涙を与えよを[00:01:55]

悄悄落下眼泪[00:02:00]

どんなに悲しいできことでも[00:02:00]

无论多么的悲伤[00:02:05]

あの暖かな日の場所では[00:02:05]

在那温暖光芒的地方[00:02:10]

喜びが咲く[00:02:10]

依然绽放喜悦[00:02:13]

君だから[00:02:16]

因为是你[00:02:18]

君がいたから[00:02:19]

因为有你在[00:02:21]

この時を歩いて来た[00:02:22]

我走到了这一天[00:02:26]

君が好きそう伝えるよ[00:02:27]

我要告诉你 我喜欢你[00:02:32]

これから先の君のいるそばで[00:02:33]

从今往后 陪在你的身边[00:02:45]

山を越える[00:03:03]

越过山丘[00:03:05]

あの旅取るたちに生まれてくる[00:03:05]

享受旅行的生活[00:03:10]

新たな手でも[00:03:10]

即使用全新的手[00:03:13]

祈りをそれでたくさんの希望を歌い[00:03:13]

也要祈祷 唱响无数的希望之歌[00:03:22]

次の春を迎えよ[00:03:22]

迎接下一个春天[00:03:28]

僕はいるよ[00:03:30]

有我在[00:03:33]

また受けいるよ[00:03:34]

我还能接受[00:03:36]

遠く離れたとしても[00:03:37]

即使相隔千里[00:03:40]

君が好きそう伝えるよ[00:03:42]

也要告诉你 我喜欢你[00:03:48]

どんな世界にいても[00:03:48]

无论身处怎样的世界[00:03:52]

さあ[00:03:54]

来吧[00:03:55]

歩んこう[00:03:55]

走吧[00:03:58]

君のそばで[00:04:00]

陪在你的身边[00:04:06]

君と僕の小さな手重ねて[00:04:06]

我们牵着彼此的小手[00:04:10]

一つずつ確かめ歩んだ[00:04:10]

一步一个脚印前行[00:04:14]

そして辿り着いたこの時から[00:04:14]

然后 在到达的时候[00:04:14]