所属专辑:If I Want To
歌手: Jasmine Rae
时长: 02:24
Why'd You Tie The Knot - Jasmine Rae[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:03]
[00:00:03]
[00:00:17]
Every single morning I have to wake you up[00:00:17]
每天早上我都会唤醒你[00:00:21]
Point you to the kitchen pour some coffee in your cup[00:00:21]
带你去厨房在你的杯子里倒点咖啡[00:00:25]
Get you off to work 'cause there's bills we gotta pay[00:00:25]
让你去工作因为我们还有账单要付[00:00:29]
You got one learning to talk and another on the way[00:00:29]
你有一个在学说话另一个即将到来[00:00:33]
This is what you want and this is what you got[00:00:33]
这就是你想要的这是你拥有的[00:00:37]
If you didn't want the strings baby why'd you tie the knot [00:00:37]
如果你不想要牵线搭桥为何你要结下梁子[00:00:41]
[00:00:41]
[00:00:46]
You and all your buddies you love your Friday nights[00:00:46]
你和你的兄弟们你热爱周五的夜晚[00:00:50]
You go out every one of them until the morning light[00:00:50]
你一个一个走出去直到天明[00:00:54]
When I need you on Saturday you say that you're too tired[00:00:54]
周六我需要你的时候你说你太累了[00:00:58]
If being married was your job I'd tell you you were fired[00:00:58]
如果结婚是你的工作我会告诉你你被炒了[00:01:02]
Don't be mad at me when you're sleeping with the dog[00:01:02]
当你和狗狗同床共枕时不要生我的气[00:01:06]
If you didn't want the strings baby why'd you tie the knot [00:01:06]
如果你不想要牵线搭桥为何你要结下梁子[00:01:10]
[00:01:10]
[00:01:14]
Oh why'd you tie the knot Why'd you tie the knot [00:01:14]
为何你要结下婚你为何要结[00:01:18]
[00:01:18]
[00:01:31]
Every time a pretty little thing walks by[00:01:31]
每当一个漂亮的小妞经过[00:01:35]
It's like you're trying to read something written on her thigh[00:01:35]
就好像你想读懂她大腿上的字[00:01:39]
You look just like a hound dog staring at a ham[00:01:39]
你就像一只猎犬盯着火腿看[00:01:43]
And there used to be a time when I used to give a damn[00:01:43]
曾经有一段时间我很在乎[00:01:47]
You think you're something different and really hit the spot[00:01:47]
你以为你与众不同真的很有魅力[00:01:51]
If you didn't want the strings baby why'd you tie the knot [00:01:51]
如果你不想要牵线搭桥为何你要结下梁子[00:01:55]
[00:01:55]
[00:02:00]
Why'd you tie the knot Why'd you tie the knot [00:02:00]
为何你要结下婚你为何要结[00:02:08]
Oh why'd you tie the knot Why'd you tie the knot [00:02:08]
为何你要结下婚你为何要结[00:02:16]
If you didn't want the strings baby why'd you tie the knot [00:02:16]
如果你不想要牵线搭桥为何你要结下梁子[00:02:21]