• 转发
  • 反馈

《》歌词


歌曲:

所属专辑:The Best Of 2002

歌手: Clon

时长: 03:29

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

샐러리맨 아버지 (工薪族父亲) - 클론 (酷龙)[00:00:00]

//[00:00:15]

에헤야 에헤야 도라도라[00:00:15]

//[00:00:22]

에헤야 에헤야 도라도라[00:00:22]

//[00:00:51]

오늘 난 정말 되는 일이 없어[00:00:51]

今天我真的没有成的事情 [00:00:53]

아침부터 일이 자꾸[00:00:53]

从早上事情 [00:00:54]

꼬이기만 했지[00:00:54]

总是扭曲 [00:00:55]

늦잠자고 서둘러 나와[00:00:55]

起来晚匆忙[00:00:56]

발길을 재촉하고 있는데[00:00:56]

催促着我的脚步 [00:00:58]

오늘따라 차 사고가 났는지[00:00:58]

今天是不是有车祸 [00:01:00]

예전보다 길은 더욱 막혔고[00:01:00]

路比以前更堵[00:01:01]

늦게야 도착한 회사엔[00:01:01]

晚来的公司 [00:01:04]

상관의 질타의 목소리 뿐[00:01:04]

只有上司催命的嗓音 [00:01:07]

밤을 새며 작성해 간 서류는[00:01:07]

熬夜制作的文件[00:01:09]

한 순간에 내동댕이 쳐지고[00:01:09]

一瞬间扔掉 [00:01:10]

그런 머리로 뭘 하겠냐며[00:01:10]

用那种脑袋能做什么 [00:01:12]

자존심은 상할대로 상했고[00:01:12]

自尊心已被伤透[00:01:14]

남은 일을 처리하기 위해서[00:01:14]

为了处理剩下的事情 [00:01:16]

거래처로 바삐 달려가는데[00:01:16]

急忙奔跑到客户前 [00:01:18]

왜 하필 경찰은 오늘따라[00:01:18]

为什么偏偏 [00:01:19]

딱지를 끊는거야[00:01:19]

今天警察给我贴罚单[00:01:21]

아리아리 따리따리 했어[00:01:21]

迷迷糊糊[00:01:23]

비틀비틀 취해봤어[00:01:23]

迷迷糊糊醉过 [00:01:25]

내 몸만 축나지 뭐[00:01:25]

只有我的身体遭殃 [00:01:26]

변한 건 아무 것도 없어[00:01:26]

什么都没有改变[00:01:28]

아리까리 아리까리 했어[00:01:28]

迷迷糊糊[00:01:30]

소리소리 질러 봤어[00:01:30]

呼喊过 [00:01:32]

내 목만 아프지 뭐 남는 건[00:01:32]

只有我的嗓子疼 [00:01:34]

아무것도 없어[00:01:34]

什么都没有[00:01:36]

에헤야 에헤야 도라도라[00:01:36]

//[00:01:39]

그래도 버텨야 하지[00:01:39]

那也只能忍着 [00:01:41]

어쩔 수가 없겠지[00:01:41]

没办法[00:01:43]

에헤야 에헤야 도라도라[00:01:43]

//[00:01:46]

그래도 세월은 가지[00:01:46]

岁月照样流逝[00:01:48]

그렇게 사는 거겠지[00:01:48]

就这么活着 [00:01:50]

아버지 우리 아버지[00:01:50]

爸爸 我的爸爸 [00:01:52]

저희를 바라보세요[00:01:52]

请看看我们[00:01:53]

아버지 우리 아버지[00:01:53]

爸爸 我的爸爸 [00:01:55]

저희가 지켜줄께요[00:01:55]

我们守护您[00:02:11]

가슴에 정말 쌓이는 게 많아[00:02:11]

心里堆积的真的很多[00:02:13]

하루에도 몇번씩 사표쓰고 싶어[00:02:13]

一天想要放弃好几次 [00:02:15]

하지만 난 어쩔 수가 없어[00:02:15]

但是没有办法 [00:02:17]

가족들의 눈이 나를[00:02:17]

脑袋里都是 [00:02:18]

바라보고 있어[00:02:18]

家人看我的眼神[00:02:18]

눈치만 봐야하는 내 신세[00:02:18]

只能看眼舍得我 [00:02:20]

그래고 현실과는 타협해야 하지[00:02:20]

然后与现实妥协 [00:02:22]

어쩔수 없는 세상살이 셀러리맨[00:02:22]

什么都不能做的世界 [00:02:24]

내 인생은 돌고 돌아가지[00:02:24]

我工薪阶层人生转啊转 [00:02:27]

가진 것은 쥐꼬리만한 봉급[00:02:27]

得到的是像鼠尾巴一样的工资[00:02:29]

그나마도 짤리지 않으려고[00:02:29]

至少没被开除 [00:02:31]

발버둥치며 뛰어보지만[00:02:31]

挣扎奔跑 [00:02:33]

인사 이동땜에[00:02:33]

但是因为人事调动 [00:02:33]

나는 두려움에 떨고[00:02:33]

我害怕地发抖[00:02:35]

명예퇴직이란 좋은 명분에[00:02:35]

因为不想安上名誉退职 [00:02:36]

끼지 않으려고 노력하지만[00:02:36]

这个名分而努力 [00:02:38]

내일이 정말 난 두려워[00:02:38]

但是真的害怕明天[00:02:40]

그래도 난 견뎌내야 하지[00:02:40]

那我也要坚持[00:02:42]

아리아리 따리따리 했어[00:02:42]

迷迷糊糊[00:02:43]

비틀비틀 취해봤어[00:02:43]

迷迷糊糊醉过 [00:02:45]

내 몸만 축나지 뭐[00:02:45]

只有我的身体遭殃 [00:02:47]

변한 건 아무 것도 없어[00:02:47]

什么都没有改变[00:02:49]

아리까리 아리까리 했어[00:02:49]

迷迷糊糊[00:02:51]

소리소리 질러 봤어[00:02:51]

呼喊过 [00:02:52]

내 목만 아프지 뭐 남는 건[00:02:52]

只有我的嗓子疼 [00:02:55]

아무것도 없어[00:02:55]

什么都没有[00:02:56]

에헤야 에헤야 도라도라[00:02:56]

//[00:03:00]

그래도 버텨야하지[00:03:00]

那也只能忍着[00:03:01]

어쩔 수가 없겠지[00:03:01]

没办法[00:03:03]

에헤야 에헤야 도라도라[00:03:03]

//[00:03:07]

그래도 세월은 가지[00:03:07]

岁月照样流逝[00:03:08]

그렇게 사는 거겠지[00:03:08]

就这么活着[00:03:13]