所属专辑:青春のエキサイトメント
歌手: Aimyon
时长: 03:03
いつまでも (直到永远) - あいみょん[00:00:00]
//[00:00:03]
词:あいみょん[00:00:03]
//[00:00:06]
曲:あいみょん[00:00:06]
//[00:00:09]
「死んだ友達がさぁ」って[00:00:09]
「去世的朋友他啊」[00:00:13]
語れば売れんのか?[00:00:13]
说这样的故事就能火起来吗?[00:00:18]
結局この世の表現ってのは[00:00:18]
结果这个世界[00:00:23]
同情だけで[00:00:23]
只需要同情[00:00:24]
成り立ってんのかなあ[00:00:24]
就可以成立了吗[00:00:36]
「本気でやってんだ」って[00:00:36]
「我很认真在做啊」[00:00:39]
叫んでも[00:00:39]
就算这样大喊[00:00:40]
結果がなきゃ大人は[00:00:40]
如果没有结果[00:00:43]
見捨てる[00:00:43]
大人们依旧视而不见[00:00:45]
結局腐りやすい[00:00:45]
最终也只能当[00:00:47]
生物でしかないから[00:00:47]
轻易就会腐坏的生物[00:00:50]
生き急ぐ21[00:00:50]
21岁便生活步履匆忙[00:00:57]
どれだけ最低で[00:00:57]
无论多么糟糕[00:00:58]
どれだけ最悪な生き方でもいい[00:00:58]
无论多么低劣的生存方式都好[00:01:05]
死んだ後に天才だったなんて[00:01:05]
死后才被说成是天才这种事[00:01:10]
死んでも言われたくないもんな[00:01:10]
就算死了我也不愿意接受[00:01:23]
「昔は貧乏でさぁ」って[00:01:23]
「我以前很穷啊」[00:01:26]
話せば泣けんのか?[00:01:26]
说这种话就能赚取眼泪吗?[00:01:31]
結局この世の表現ってのは[00:01:31]
结果这个世界[00:01:36]
同情だけで[00:01:36]
只需要同情[00:01:37]
成り立ってんのかなあ[00:01:37]
就可以成立了吗[00:01:44]
それなりの生活や[00:01:44]
用不过如此的生活和[00:01:46]
ありきたりなごまかし方で[00:01:46]
普遍使用的蒙混方式[00:01:49]
今を生きる[00:01:49]
度过当下[00:01:53]
クソみたいな歌だと[00:01:53]
快贬斥我的歌[00:01:55]
貶してくれよ[00:01:55]
一无是处吧[00:01:58]
まだまだ燃えていたいんだ[00:01:58]
我还想继续尽情燃烧[00:02:14]
どれだけ最低で[00:02:14]
无论多么糟糕[00:02:16]
どれだけ最悪な生き方でもいい[00:02:16]
无论多么低劣的生存方式都好[00:02:23]
死んだ後に天才だったなんて[00:02:23]
死后才被说成是天才这种事[00:02:28]
死んでも言われたくないもんな[00:02:28]
就算死我也不愿意接受[00:02:35]
そうだよな[00:02:35]
是这样吧[00:02:39]
そうなんだ[00:02:39]
就是这样[00:02:49]
まだまだ燃えていたいんだ[00:02:49]
我还想继续尽情燃烧[00:02:54]