• 转发
  • 反馈

《Visions of Johanna(Take 14|Complete)》歌词


歌曲: Visions of Johanna(Take 14|Complete)

所属专辑:The Cutting Edge 1965-1966: The Bootleg Series, Vol.12 (Deluxe Edition)

歌手: Bob Dylan

时长: 07:30

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Visions of Johanna(Take 14|Complete)

Visions of Johanna (乔安娜的幻想) (Take 14, Complete) - Bob Dylan[00:00:00]

//[00:00:05]

Written by:Bob Dylan[00:00:05]

//[00:00:11]

Ain't it just like the night to play tricks[00:00:11]

当你努力想平静下来 [00:00:15]

When you're tryin' to be so quiet [00:00:15]

夜晚像不像在捉弄人[00:00:21]

We sit here stranded[00:00:21]

我们困坐于此 [00:00:24]

Though we're all doin' our best to deny it[00:00:24]

尽管我们尽力去粉饰太平[00:00:31]

And Louise holds a handful of rain[00:00:31]

路易丝手上沾满雨水赖着不走[00:00:36]

Tempting you to defy it[00:00:36]

一再诱使你去负隅顽抗[00:00:42]

Lights flicker from the opposite loft[00:00:42]

对面阁楼的光线摇曳四溢[00:00:48]

In this room the heat pipes just cough[00:00:48]

房间里热导管低沉得响个不停[00:00:53]

The country music station plays soft[00:00:53]

乡村音乐台舒缓地奏响旋律[00:00:57]

But there's nothing really nothing to turn off[00:00:57]

但确实没什么 真的没什么需要闭嘴安静[00:01:07]

Just Louise and her lover[00:01:07]

只有路易丝和她的情人[00:01:12]

So entwined[00:01:12]

缠绵在一起[00:01:18]

And these visions of Johanna[00:01:18]

和占据我心中的乔安娜的[00:01:23]

That conquer my mind[00:01:23]

种种形象[00:01:38]

In the empty lot where the ladies play[00:01:38]

空地上女人们叩响钥匙链[00:01:42]

Blind man's bluff with the key chain[00:01:42]

大玩捉迷藏的游戏[00:01:49]

And the all night girls they whisper of[00:01:49]

夜店女孩在火车上窃窃私语[00:01:53]

Escapades out on the D train[00:01:53]

聊着那些恶作剧[00:01:59]

We can hear the night watchman[00:01:59]

我们能听到守夜人举着手电筒[00:02:01]

Click his flashlight[00:02:01]

四处敲打巡逻[00:02:03]

Ask himself if it's him or them[00:02:03]

他狐疑自问是他自己[00:02:05]

It's insane[00:02:05]

还是他们真的荒唐无度[00:02:09]

Louise she's all right she's just near[00:02:09]

路易丝她没什么大碍 她只是在附近徘徊[00:02:14]

She's delicate and seems like Veneer[00:02:14]

她温润优雅就像一面剔透的镜子[00:02:19]

But she just makes it all too concise and too clear[00:02:19]

但她只是让一切都利落明了[00:02:23]

That Johanna's not here[00:02:23]

可乔安娜已抽身离去[00:02:32]

The ghost of electricity[00:02:32]

电力之鬼[00:02:35]

Howls in the bones of her face[00:02:35]

在她头骨里肆意咆哮[00:02:42]

Where these visions of Johanna[00:02:42]

乔安娜的纷乱形象[00:02:48]

Have now taken my place[00:02:48]

彻底取代了我的位置[00:03:01]

Now little boy lost[00:03:01]

现在啊 迷途的小孩[00:03:03]

He takes himself so seriously[00:03:03]

他总是谨小慎微[00:03:09]

He brags of his misery[00:03:09]

他拿他的悲剧自我吹嘘[00:03:12]

He likes to live dangerously[00:03:12]

他喜欢活在危机之中[00:03:18]

And when bringing her name up[00:03:18]

当她的名字赫然出现[00:03:20]

He speaks of a farewell kiss to me[00:03:20]

他凑过来和我匆匆吻别[00:03:27]

He's sure got a lot of gall[00:03:27]

他一定有一肚子的苦水[00:03:32]

To be so useless and all[00:03:32]

但一切都徒劳无用[00:03:37]

Muttering small talk at the wall[00:03:37]

只能靠在墙边低声嘀咕几句[00:03:41]

While I'm in the hall[00:03:41]

而我正等在大厅[00:03:46]

Oh how can I explain [00:03:46]

我该作何解释呢[00:03:50]

It's so hard to get on[00:03:50]

事情很难才有眉目[00:03:57]

And these visions of Johanna[00:03:57]

乔安娜的这些形象啊[00:04:02]

They kept me up past the dawn[00:04:02]

支撑着我挨到天亮[00:04:17]

Inside the museums[00:04:17]

博物馆里面[00:04:20]

Infinity goes up on trial[00:04:20]

博物馆里,由永恒来进行审判[00:04:25]

Voices echo this is what[00:04:25]

回声随后[00:04:27]

Salvation must be like after a while[00:04:27]

如某种拯救人心的力量[00:04:35]

But Mona Lisa musta had the highway blues[00:04:35]

但是蒙娜丽莎啊一定还沉浸在公路蓝调中[00:04:39]

You can tell by the way she smiles[00:04:39]

你能一眼瞧出她微笑的神秘表情[00:04:45]

See the primitive wallflower freeze[00:04:45]

瞧瞧那些一开始就没有舞伴的壁花在旁呆若木鸡[00:04:50]

When the jelly faced women all sneeze[00:04:50]

当脸上搽得像果冻般滑腻的女人纷纷打起喷嚏[00:04:55]

Hear the one with the mustache say[00:04:55]

只听见那个大胡子一声“咿呀”蓦地响起[00:04:58]

Jeeze I can't find my knees[00:04:58]

我发现我已双膝如木[00:05:05]

Oh jewels and binoculars[00:05:05]

珠宝和望远镜[00:05:08]

Hang from the head of the mule[00:05:08]

纷纷挂在骡子头一起转圈[00:05:15]

But these visions of Johanna[00:05:15]

但是乔安娜的这些形象[00:05:20]

They make it all seem so cruel[00:05:20]

让一切变得如此残酷[00:05:34]

The peddler now speaks to the countess[00:05:34]

现在小贩向伯爵夫人献媚[00:05:38]

Who's pretending to care for him[00:05:38]

她精神焕发地装作喜欢他似的[00:05:43]

Sayin' Name me someone that's not a parasite[00:05:43]

小贩说 赐我个名字吧 别让人以为我白吃白喝 [00:05:47]

And I'll go out and say a prayer for him[00:05:47]

我会溜达出去为他日夜祈祷[00:05:53]

But like Louise always says[00:05:53]

但正如路易丝常说的那样[00:05:56]

You can't look at much can yo man[00:05:56]

你无法预见未来 你能吗伙计[00:05:58]

As she herself prepares for him[00:05:58]

当她自己为他准备就绪[00:06:03]

And Madonna she still has not showed[00:06:03]

麦当娜女士仍没准备好出来表演[00:06:08]

We see this empty cage now corrode[00:06:08]

我们眼睁睁看着这个空洞腐朽的牢笼[00:06:13]

Where her cape of the stage once had flowed[00:06:13]

她在舞台上穿的披肩曾在半空飘动[00:06:18]

The fiddler he now steps to the road[00:06:18]

小提琴手他现在踱步走到街道上[00:06:23]

He writes everything's been returned which was owed[00:06:23]

他写下他曾欠下的需要归还的无数清单[00:06:28]

On the back of the fish truck that loads[00:06:28]

摇摇晃晃就在满载的运鱼车背后[00:06:32]

While my conscience explodes[00:06:32]

当我的良知振聋发聩涌上心头[00:06:38]

The harmonicas play[00:06:38]

口琴纷纷弹[00:06:42]

The skeleton keys and the rain[00:06:42]

奏起万能钥匙和密集的雨点[00:06:49]

And these visions of Johanna[00:06:49]

乔安娜的这些形象[00:06:53]

Are now all that remain[00:06:53]

现在又通通降临在我眼前[00:06:58]