• 转发
  • 反馈

《探偵むしめがね ~ さらば怪人256面相》歌词


歌曲: 探偵むしめがね ~ さらば怪人256面相

歌手: ぶっちぎりP

时长: 04:51

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

探偵むしめがね ~ さらば怪人256面相

探偵むしめか゛ね ~ さらば怪人256面相 (侦探放大镜~再见了怪人256面相) - ぶっちぎり[00:00:00]

//[00:00:12]

词:ぶっちぎりP[00:00:12]

//[00:00:24]

曲:ぶっちぎりP[00:00:24]

//[00:00:36]

今日も事件はやってくる[00:00:36]

今天也有案件发生[00:00:41]

ふいに訪れる[00:00:41]

突然就有事情来临[00:00:43]

いつものことさ[00:00:43]

这已经是种常态了[00:00:46]

脳裏映し出す鉄壁の論理[00:00:46]

脑子里映出的是铁壁般的论理[00:00:51]

あとは証拠を押さえるだけ[00:00:51]

之后就是找出证据了[00:00:55]

簡単なことさでも謎は消えない[00:00:55]

这很简单 可是 谜团却消除不掉[00:01:02]

世界の罠が名探偵の才能さえ[00:01:02]

这世上有很多连名侦探的才能 [00:01:08]

見抜けぬ罠迷惑千万な日々[00:01:08]

都无法看穿的陷阱 [00:01:13]

解き明かしたい[00:01:13]

好想弄清那千万个充满迷惑的日子[00:01:15]

手帳のカレンダーに[00:01:15]

将镜片转移至[00:01:18]

レンズを向けたら[00:01:18]

手账上的日历[00:01:23]

煙に目が沁みた[00:01:23]

一阵烟刺痛了眼睛[00:01:26]

あの部屋のゴミ箱から[00:01:26]

从那个房间的垃圾箱[00:01:28]

不審な音声ファイルが[00:01:28]

发现了[00:01:29]

見つかったッス[00:01:29]

可疑的声音文件[00:01:30]

これは一体何を意味してるッスか[00:01:30]

这到底意味着什么[00:01:33]

そんな問題は簡単だよ[00:01:33]

那问题很简单哦[00:01:35]

そんなことより[00:01:35]

但更重要的是[00:01:36]

ひッ[00:01:36]

为何我的前方[00:01:37]

なぜ僕の行く手で[00:01:37]

总会有事情接连不断地发生[00:01:38]

次々と事件が起こる[00:01:38]

因为这个[00:01:40]

おかげで僕の手帳は[00:01:40]

我的手账都快要记忆不足了[00:01:41]

もうすぐメモリオーバーさ[00:01:41]

能依靠的只有这放大镜[00:01:43]

頼りはこのルーペだけ[00:01:43]

线索究竟在哪里[00:01:45]

手がかりはどこだ[00:01:45]

今天也在为案件奔波[00:01:46]

今日も事件を追いかける[00:01:46]

等一下[00:01:50]

待ってくださいッス[00:01:50]

我没空陪你们胡闹[00:01:52]

君たちの相手のヒマなどない[00:01:52]

等下再说吧[00:01:55]

もう後にしてくれ[00:01:55]

鼓膜里回响着迷惑的声音[00:01:56]

鼓膜響いてる謎の声[00:01:56]

你究竟是谁[00:02:01]

お前は一体誰なんだ[00:02:01]

没有答案[00:02:04]

答えはない[00:02:04]

我是莉卡哦[00:02:09]

ワタシリカヨ[00:02:09]

谢谢你打的电话[00:02:10]

オテンワアリカトウ[00:02:10]

莉卡 我啊 果然[00:02:11]

リカワタシネヤッパリ[00:02:11]

还是觉得犯人就是你[00:02:13]

ハンニンハアナタダトオモウノ[00:02:13]

完全的陷阱 无法消除这谜团[00:02:16]

完全な罠さこの謎は消せない[00:02:16]

这样下去[00:02:22]

ああこのままじゃ[00:02:22]

名侦探的自尊心[00:02:26]

名探偵のプライドが[00:02:26]

是不会允许的[00:02:29]

許さないから[00:02:29]

不能无视[00:02:31]

この目で見たこと[00:02:31]

自己所看到的[00:02:34]

無視できない[00:02:34]

去掉所有[00:02:36]

明日の予定に[00:02:36]

明天的预定[00:02:38]

全部バツをしてひとつ[00:02:38]

给我一个提示吧[00:02:43]

ヒントを教えてよ[00:02:43]

我是莉卡哦 呜呼呼[00:02:50]

リカワタシリカヨウフフ[00:02:50]

用那个放大镜[00:02:52]

リカソノムシメカネテ[00:02:52]

去唤起[00:02:53]

モットジケン[00:02:53]

更多的案件吧[00:02:54]

ヲヨンテチョウタイ[00:02:54]

呜呼呼 更多 更多 更多[00:02:55]

リカウフフフモットモットモット[00:02:55]

无聊的捉迷藏[00:03:02]

つまらない鬼ごっこは[00:03:02]

已经结束了[00:03:04]

もう終わりだ[00:03:04]

256面相[00:03:05]

256面相[00:03:05]

呼呼呼 哈哈哈[00:03:07]

フフフフハハハハハくッ[00:03:07]

有什么可笑的[00:03:10]

何がおかしいうッ[00:03:10]

就用你的放大镜好好看看[00:03:12]

そのルーペで見てみるがいい[00:03:12]

自己有多滑稽[00:03:14]

お前自身の滑稽な姿を[00:03:14]

呜哇啊啊啊[00:03:16]

うわあああああああああ[00:03:16]

其实啊[00:03:22]

本当はそうさ[00:03:22]

都是我的错[00:03:24]

この僕がいけない[00:03:24]

我的眼睛[00:03:28]

この瞳が[00:03:28]

已经看明白了一切[00:03:32]

そんなこと知ってたさ[00:03:32]

名侦探的称号[00:03:34]

名探偵の称号なんか[00:03:34]

我已经不要了[00:03:37]

いらないから[00:03:37]

只是映出[00:03:39]

正解なき日々を[00:03:39]

正解的每一天[00:03:42]

ただ映し出す[00:03:42]

一直在寻找[00:03:44]

僕の虫眼鏡を[00:03:44]

有一天能将我的放大镜[00:03:48]

いつしかそこに[00:03:48]

还回那里的日子[00:03:52]

返す日を探してる[00:03:52]

连名侦探的才能[00:03:55]

名探偵の才能さえ[00:03:55]

都无法看穿的陷阱[00:03:57]

見抜けぬ罠[00:03:57]

好想弄清 [00:03:59]

迷惑千万な日々[00:03:59]

那千万个充满迷惑的日子[00:04:02]

解き明かしたい[00:04:02]

将镜片转移至[00:04:04]

手帳のカレンダーに[00:04:04]

手账上的日历[00:04:07]

レンズを向けたら[00:04:07]

一阵烟刺痛了眼睛[00:04:12]

煙に目が沁みた[00:04:12]

我根本[00:04:35]

僕には探偵なんて[00:04:35]

不适合做侦探[00:04:37]

向いてなかったよ[00:04:37]

再见[00:04:38]

さよなら[00:04:38]

是吗 那么[00:04:39]

そうかならば[00:04:39]

就给你最后的谜团[00:04:40]

餞別代りに[00:04:40]

作为饯别礼吧[00:04:41]

最後の謎をくれてやろう[00:04:41]

你是[00:04:47]

あんたは[00:04:47]

再会了[00:04:52]