所属专辑:V25 -Desire-
歌手: VOCALOID
时长: 03:42
恋愛フィロソフィア (恋爱哲学) - 黒うさP (Kurousa-P)/初音ミク (初音未来)[00:00:00]
//[00:00:04]
詞:黒うさP[00:00:04]
//[00:00:09]
曲:黒うさP[00:00:09]
//[00:00:14]
恋愛心理学で 当てはめても[00:00:14]
就算套用上恋爱心理学 [00:00:17]
ねえ解んないや[00:00:17]
唉 还是不懂啊[00:00:18]
何億年前からの[00:00:18]
说是 几亿年前就有的常识嘛 [00:00:21]
常識だねって DNA[00:00:21]
这个DNA[00:00:24]
「愛してるよ」だなんて[00:00:24]
我爱你 什么的[00:00:26]
言語知覚刺激で会話[00:00:26]
从语言到知觉再到刺激然后对话[00:00:29]
なんとも似たもの同士[00:00:29]
非常相似的两人 [00:00:31]
体で理解を深めてる[00:00:31]
就用身体加深理解 [00:00:34]
妄想に揺られ 約束されたキセキ[00:00:34]
因妄想而摇曳 被约定了的奇迹 [00:00:39]
言葉じゃないそんなセリフで隙をついて[00:00:39]
用那样并非语言的台词填补了缝隙[00:00:45]
確信犯の距離で 私を狙ってる[00:00:45]
用思想犯的距离 瞄准我[00:00:50]
さあ噛み付いて 牙を剥け[00:00:50]
来吧 撕咬吧 露出獠牙[00:00:52]
ありふれた 被害者の顔で[00:00:52]
司空见惯的被害者的脸孔[00:00:55]
小悪魔の微笑み 破れたタキシード[00:00:55]
小魔鬼的微笑 撕破了的礼服[00:01:01]
嗚呼、記憶から塗り替える[00:01:01]
啊 在记忆中重新涂抹[00:01:03]
灼熱の体中 on my soul[00:01:03]
灼热的身体中 我的灵魂[00:01:17]
方程式で解ける 謎とかなら[00:01:17]
如果是用方程式可以解开的迷[00:01:20]
興味もないや[00:01:20]
那就没有兴趣了呀[00:01:22]
合成ゴムの距離が[00:01:22]
合成橡胶的距离 [00:01:24]
僕らを常に悩ませる[00:01:24]
常常让我们烦恼 [00:01:27]
膨大な理論書とか[00:01:27]
如果是庞大的理论书呀[00:01:29]
倫理観なら手元にないな[00:01:29]
理论观点的话 手边没有呢[00:01:32]
最先端フィロソフィア[00:01:32]
最先进的哲学[00:01:35]
たいした意味もないけどね[00:01:35]
大多都没有什么意义[00:01:37]
覚醒した その笑みでぶっ放せ[00:01:37]
用那觉醒的笑容发射吧[00:01:42]
それでパッと裏表を変えて OK?[00:01:42]
就那样里外突变可以吗[00:01:48]
覚悟があるのなら[00:01:48]
如果有觉悟[00:01:50]
パーフェクトに奪ってよ[00:01:50]
那就完美地掠夺了哦[00:01:53]
さあいつだって 右倣(なら)え[00:01:53]
来吧 无论何时都模仿者他人 [00:01:56]
左には何があるだろう[00:01:56]
但不模仿又会怎么样呢[00:01:59]
僕らは狼で 迷える子羊で[00:01:59]
我们既是大野狼也是迷失羔羊[00:02:04]
嗚呼、孤独から抜け出せる[00:02:04]
啊 能够脱离孤独的[00:02:06]
白熱の展開 on my role[00:02:06]
白热化展开在我的灵魂[00:02:10]
つかず離れずいても[00:02:10]
就算保持距离[00:02:14]
結局寄り添って[00:02:14]
到最后还是互相依偎[00:02:17]
抱き合って過ごしてる[00:02:17]
相互拥抱地度过[00:02:41]
確信犯の距離で 私を狙ってる[00:02:41]
用思想犯的距离 瞄准我[00:02:46]
さあ噛み付いて 牙を剥け[00:02:46]
来吧 撕咬吧 露出獠牙[00:02:48]
ありふれた 被害者の顔で[00:02:48]
司空见惯的被害者的脸孔[00:02:51]
小悪魔の微笑み 破れたタキシード[00:02:51]
小魔鬼的微笑 撕破了的礼服[00:02:56]
嗚呼、記憶から塗り替える[00:02:56]
啊 在记忆中重新涂抹[00:02:58]
灼熱の体中 on my[00:02:58]
灼热的身体中 我的灵魂[00:03:02]
覚悟があるのなら[00:03:02]
如果有觉悟[00:03:04]
パーフェクトに奪ってよ[00:03:04]
那就完美地掠夺了哦[00:03:07]
さあいつだって 右倣(なら)え[00:03:07]
来吧 无论何时都模仿者他人[00:03:09]
左には何があるだろう[00:03:09]
但不模仿又会怎么样呢[00:03:12]
僕らは狼で 迷える子羊で[00:03:12]
我们既是大野狼也是迷失羔羊[00:03:17]
嗚呼、孤独から抜け出せる[00:03:17]
啊 能够脱离孤独的[00:03:19]
白熱の展開 on my role[00:03:19]
白热化展开在我的灵魂[00:03:24]