• 转发
  • 反馈

《Pulling Teeth》歌词


歌曲: Pulling Teeth

所属专辑:Write It On Your Skin

歌手: Newton Faulkner

时长: 03:46

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Pulling Teeth

Pulling Teeth - Newton Faulkner (牛顿·福克纳)[00:00:00]

//[00:00:16]

We just fight to apologize[00:00:16]

我们只是为道歉而争斗[00:00:21]

We break up and then change our minds[00:00:21]

我们分手,然后改变了想法[00:00:25]

But it's alright[00:00:25]

不过这样也好 [00:00:28]

I don't mind at all[00:00:28]

我一点也不介意 [00:00:31]

I don't mind at all[00:00:31]

我一点也不介意 [00:00:36]

Disagree then we compromise[00:00:36]

不同意然后我们妥协[00:00:40]

Tooth and nail over truth and lies[00:00:40]

在真理和谎言之间竭尽全力[00:00:45]

But it's alright[00:00:45]

不过这样也好 [00:00:48]

I don't mind at all[00:00:48]

我一点也不介意 [00:00:50]

I don't mind at all[00:00:50]

我一点也不介意 [00:00:55]

It's no sin to shed your thick skin[00:00:55]

这不是罪,摆脱你的厚脸皮[00:00:57]

Throw it in the bin[00:00:57]

把它扔进垃圾桶[00:00:58]

Show me who you really are[00:00:58]

告诉我你到底是谁[00:01:00]

I'll do the same[00:01:00]

我将做同样的事情[00:01:01]

To hell with the games[00:01:01]

让这游戏见鬼去吧[00:01:02]

Why don't we both just open up[00:01:02]

为什么我们不能真诚以对[00:01:03]

We make it so hard[00:01:03]

我们让它如此困难[00:01:06]

When it's so simple underneath[00:01:06]

当它是如此简单[00:01:08]

If we just stroll on[00:01:08]

如果我们只是漫步[00:01:11]

The ground is right beneath our feet[00:01:11]

我们脚下的地面是正确的[00:01:13]

It's taken[00:01:13]

花了很长时间[00:01:14]

It's taken so long[00:01:14]

花了很长时间[00:01:18]

Oh it's been like pulling teeth[00:01:18]

这就像拔牙[00:01:20]

I got it wrong[00:01:20]

我理解错了[00:01:21]

Instead of pushing back[00:01:21]

而不是推迟[00:01:23]

I'll pull you into me[00:01:23]

我拉你入怀[00:01:28]

I'll pull you into me[00:01:28]

我拉你入怀[00:01:34]

Spoken question a screamed reply[00:01:34]

口语的问题,一个尖叫的答复[00:01:39]

Compliment then we criticize[00:01:39]

赞美然后我们批评[00:01:43]

But it's alright[00:01:43]

不过这样也好 [00:01:47]

I don't mind at all[00:01:47]

我一点也不介意 [00:01:49]

I don't mind at all[00:01:49]

我一点也不介意 [00:01:54]

It's no sin to shed your thick skin[00:01:54]

这不是罪,摆脱你的厚脸皮[00:01:55]

Throw it in the bin[00:01:55]

把它扔进垃圾桶[00:01:57]

Show me who you really are[00:01:57]

告诉我你到底是谁[00:01:59]

I'll do the same[00:01:59]

告诉我你到底是谁[00:02:00]

To hell with the games[00:02:00]

让这游戏见鬼去吧[00:02:01]

Why don't we both just open up[00:02:01]

为什么我们不能真诚以对[00:02:02]

We make it so hard[00:02:02]

我们让它如此困难[00:02:05]

When it's so simple underneath[00:02:05]

当它是如此简单[00:02:07]

If we just stroll on[00:02:07]

如果我们只是漫步[00:02:10]

The ground is right beneath our feet[00:02:10]

我们脚下的地面是正确的[00:02:12]

It's taken[00:02:12]

花了很长时间[00:02:13]

It's taken so long[00:02:13]

花了很长时间[00:02:16]

Oh it's been like pulling teeth[00:02:16]

这就像拔牙[00:02:18]

I got it wrong[00:02:18]

我理解错了[00:02:20]

Instead of pushing back[00:02:20]

而不是推迟[00:02:21]

I'll pull you into me[00:02:21]

我拉你入怀[00:02:23]

Running out of hope[00:02:23]

希望耗尽[00:02:27]

Running out of time[00:02:27]

时间耗尽[00:02:28]

Don't you dare let go[00:02:28]

你敢放手[00:02:31]

When it gets a little hard[00:02:31]

当它变得有点困难[00:02:32]

Looks like no one's home[00:02:32]

看起来没人在家[00:02:36]

See you hiding in the dark[00:02:36]

看你隐藏在黑暗中[00:02:39]

'Cuz your heart is glowing[00:02:39]

因为你的心是发光的[00:02:51]

We make it so hard[00:02:51]

我们让它如此困难[00:02:54]

When it's so simple underneath[00:02:54]

当它是如此简单[00:02:56]

If we just stroll on[00:02:56]

如果我们只是漫步[00:02:59]

The ground is right beneath our feet[00:02:59]

我们脚下的地面是正确的[00:03:01]

It's taken[00:03:01]

花了很长时间[00:03:02]

It's taken so long[00:03:02]

花了很长时间[00:03:05]

Oh it's been like pulling teeth[00:03:05]

这就像拔牙[00:03:07]

I got it wrong[00:03:07]

我理解错了[00:03:09]

Instead of pushing back[00:03:09]

而不是推迟[00:03:10]

I'll pull you into me[00:03:10]

我拉你入怀[00:03:12]

So long[00:03:12]

很长时间[00:03:14]

When it's so simple underneath[00:03:14]

当它是如此简单[00:03:16]

If we just stroll on[00:03:16]

如果我们只是漫步[00:03:19]

The ground is right beneath our feet[00:03:19]

我们脚下的地面是正确的[00:03:21]

It's taken[00:03:21]

花了很长时间[00:03:22]

It's taken so long[00:03:22]

花了很长时间[00:03:25]

Oh it's been like pulling teeth[00:03:25]

这就像拔牙[00:03:27]

I got it wrong[00:03:27]

我理解错了[00:03:29]

Instead of pushing back[00:03:29]

而不是推迟[00:03:30]

I'll pull you into me[00:03:30]

我拉你入怀[00:03:35]

I'll pull you into me[00:03:35]

我拉你入怀[00:03:40]

I'll pull you into me[00:03:40]

我拉你入怀[00:03:45]