歌手: 初音ミク&Doriko
时长: 06:11
夕日坂 (夕阳下的坡道) - doriko/初音ミク (初音未来)[00:00:00]
//[00:00:11]
詞:doriko[00:00:11]
//[00:00:22]
曲:doriko[00:00:22]
//[00:00:33]
帰り道は夕日を背に[00:00:33]
背对着夕阳走在回家的路上[00:00:38]
君の少し後ろを歩く[00:00:38]
我走在你的身后[00:00:44]
背の高い君に合わせ[00:00:44]
为了配合高个子的你[00:00:49]
いつも歩幅が大きくなる[00:00:49]
我的步伐也总变得很大[00:00:55]
この坂を登りきってしまったら[00:00:55]
走过这个坡道[00:01:00]
もうわかれ道がすぐそこに[00:01:00]
马上就到了分离的地点[00:01:05]
君はうつむいて[00:01:05]
你害羞低着头[00:01:08]
「あと少しだから」と[00:01:08]
说 还剩一点路了[00:01:11]
顔も見ず 私に手を差し出す[00:01:11]
仍是低着头 对我伸出了手[00:01:19]
ありふれてる 幸せに恋した[00:01:19]
我很享受那份平淡的幸福[00:01:24]
そんな時が 今も優しくて[00:01:24]
那样的时光 如今依旧令人感到温柔[00:01:30]
振り返れば その手がすぐそこに[00:01:30]
若是此刻回首 也依旧感觉[00:01:35]
あるような気が今もしてる[00:01:35]
你的手一直在我的身旁[00:01:41]
いつのまにか 君だけを見ていた[00:01:41]
不知不觉之中我只注视着你[00:01:46]
君がいれば 笑っていられた[00:01:46]
只要你在身旁 我总能开怀大笑[00:01:52]
触れた指に 伝う鼓動さえも[00:01:52]
就连从相握的指尖中 所传来的感到[00:01:57]
その全てが愛しかった[00:01:57]
这一切的一切都让我深深倾爱 [00:02:27]
わかれ道で指を離し[00:02:27]
在道别的路口松开彼此的手 [00:02:31]
二人背を向けて歩きだす[00:02:31]
两人背对背的踏出步伐[00:02:38]
ふと振り返った先に[00:02:38]
不经意回首[00:02:42]
君の姿はもうなかった[00:02:42]
你的身影已经渐行渐远[00:02:48]
君の話すこと 君の描くもの[00:02:48]
你的话语 你所描绘的未来[00:02:53]
今日見た景色を忘れない[00:02:53]
和今天所见的景色一样难以磨灭[00:02:59]
けど想うほどに[00:02:59]
但不知何故毫无来由地 [00:03:01]
なぜだか怖くて[00:03:01]
越想越心慌[00:03:04]
長い影の私もまた 揺らいだ[00:03:04]
身后长长的影子 也在轻轻的摇晃着[00:03:12]
ありふれてる 幸せに恋した[00:03:12]
我很享受那份平淡的幸福[00:03:17]
そんな時が 続く気がしてた[00:03:17]
那样的日子 我感受到了天长地久[00:03:23]
何もかもが はじめての思い出[00:03:23]
所以的关于第一次的回忆[00:03:29]
明日のことさえ知らずにいた[00:03:29]
即使无法知晓未来的事[00:03:34]
どんな時も君だけをみていて[00:03:34]
不管何时总是注视着你[00:03:39]
君のために笑うはずだった[00:03:39]
总能因为你而开怀大笑[00:03:45]
だけど時の中に逸れてゆき[00:03:45]
可是时光悄悄溜走[00:03:51]
君の手が離れてしまう[00:03:51]
你最终还是放开了手[00:04:40]
ありふれてる 幸せに恋した[00:04:40]
我很享受那份平淡的幸福[00:04:46]
そんな時が 今も優しくて[00:04:46]
那样的时光 如今依旧令人感到温柔[00:04:51]
振り返れば その手がすぐそこに[00:04:51]
若是此刻回首 也依旧感觉[00:04:57]
あるような気が今もしてる[00:04:57]
你的手一直在我的身旁[00:05:02]
夕日を背に 長い影を連れて[00:05:02]
背对着夕阳 长长的影子肩并着肩[00:05:08]
今一人で この坂を上る[00:05:08]
而如今我孤身一人 登上着坡道[00:05:13]
目を閉じれば[00:05:13]
闭上双眼[00:05:16]
誰かを探している[00:05:16]
寻找着某个人[00:05:19]
幼き日の私に出会う[00:05:19]
想要邂逅年幼时的自己[00:05:24]