• 转发
  • 反馈

《夕日坂》歌词


歌曲: 夕日坂

所属专辑:VOCALO LOVERS feat.初音ミク

歌手: 初音ミク&Doriko

时长: 06:11

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

夕日坂

夕日坂 (夕阳下的坡道) - doriko/初音ミク (初音未来)[00:00:00]

//[00:00:11]

詞:doriko[00:00:11]

//[00:00:22]

曲:doriko[00:00:22]

//[00:00:33]

帰り道は夕日を背に[00:00:33]

背对着夕阳走在回家的路上[00:00:38]

君の少し後ろを歩く[00:00:38]

我走在你的身后[00:00:44]

背の高い君に合わせ[00:00:44]

为了配合高个子的你[00:00:49]

いつも歩幅が大きくなる[00:00:49]

我的步伐也总变得很大[00:00:55]

この坂を登りきってしまったら[00:00:55]

走过这个坡道[00:01:00]

もうわかれ道がすぐそこに[00:01:00]

马上就到了分离的地点[00:01:05]

君はうつむいて[00:01:05]

你害羞低着头[00:01:08]

「あと少しだから」と[00:01:08]

说 还剩一点路了[00:01:11]

顔も見ず 私に手を差し出す[00:01:11]

仍是低着头 对我伸出了手[00:01:19]

ありふれてる 幸せに恋した[00:01:19]

我很享受那份平淡的幸福[00:01:24]

そんな時が 今も優しくて[00:01:24]

那样的时光 如今依旧令人感到温柔[00:01:30]

振り返れば その手がすぐそこに[00:01:30]

若是此刻回首 也依旧感觉[00:01:35]

あるような気が今もしてる[00:01:35]

你的手一直在我的身旁[00:01:41]

いつのまにか 君だけを見ていた[00:01:41]

不知不觉之中我只注视着你[00:01:46]

君がいれば 笑っていられた[00:01:46]

只要你在身旁 我总能开怀大笑[00:01:52]

触れた指に 伝う鼓動さえも[00:01:52]

就连从相握的指尖中 所传来的感到[00:01:57]

その全てが愛しかった[00:01:57]

这一切的一切都让我深深倾爱 [00:02:27]

わかれ道で指を離し[00:02:27]

在道别的路口松开彼此的手 [00:02:31]

二人背を向けて歩きだす[00:02:31]

两人背对背的踏出步伐[00:02:38]

ふと振り返った先に[00:02:38]

不经意回首[00:02:42]

君の姿はもうなかった[00:02:42]

你的身影已经渐行渐远[00:02:48]

君の話すこと 君の描くもの[00:02:48]

你的话语 你所描绘的未来[00:02:53]

今日見た景色を忘れない[00:02:53]

和今天所见的景色一样难以磨灭[00:02:59]

けど想うほどに[00:02:59]

但不知何故毫无来由地 [00:03:01]

なぜだか怖くて[00:03:01]

越想越心慌[00:03:04]

長い影の私もまた 揺らいだ[00:03:04]

身后长长的影子 也在轻轻的摇晃着[00:03:12]

ありふれてる 幸せに恋した[00:03:12]

我很享受那份平淡的幸福[00:03:17]

そんな時が 続く気がしてた[00:03:17]

那样的日子 我感受到了天长地久[00:03:23]

何もかもが はじめての思い出[00:03:23]

所以的关于第一次的回忆[00:03:29]

明日のことさえ知らずにいた[00:03:29]

即使无法知晓未来的事[00:03:34]

どんな時も君だけをみていて[00:03:34]

不管何时总是注视着你[00:03:39]

君のために笑うはずだった[00:03:39]

总能因为你而开怀大笑[00:03:45]

だけど時の中に逸れてゆき[00:03:45]

可是时光悄悄溜走[00:03:51]

君の手が離れてしまう[00:03:51]

你最终还是放开了手[00:04:40]

ありふれてる 幸せに恋した[00:04:40]

我很享受那份平淡的幸福[00:04:46]

そんな時が 今も優しくて[00:04:46]

那样的时光 如今依旧令人感到温柔[00:04:51]

振り返れば その手がすぐそこに[00:04:51]

若是此刻回首 也依旧感觉[00:04:57]

あるような気が今もしてる[00:04:57]

你的手一直在我的身旁[00:05:02]

夕日を背に 長い影を連れて[00:05:02]

背对着夕阳 长长的影子肩并着肩[00:05:08]

今一人で この坂を上る[00:05:08]

而如今我孤身一人 登上着坡道[00:05:13]

目を閉じれば[00:05:13]

闭上双眼[00:05:16]

誰かを探している[00:05:16]

寻找着某个人[00:05:19]

幼き日の私に出会う[00:05:19]

想要邂逅年幼时的自己[00:05:24]