• 转发
  • 反馈

《Nampn》歌词


歌曲: Nampn

时长: 03:31

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Nampn

NampN (钠) - TeaPlant[00:00:00]

//[00:00:00]

Always in a rush[00:00:00]

总是那么匆忙[00:00:02]

Never stay on the phone[00:00:02]

从来没有长时间[00:00:04]

Long enough[00:00:04]

煲电话粥[00:00:05]

Why am I so self-important [00:00:05]

为何我如此傲慢?[00:00:08]

Said I'd see you soon[00:00:12]

告诉你 我很快会再见你[00:00:14]

But that was [00:00:14]

但是这句话[00:00:15]

Oh maybe a year ago[00:00:15]

是一年前说的吧[00:00:17]

Didn't know time[00:00:17]

还没意识到[00:00:19]

Was of the essence[00:00:19]

时间是何等重要[00:00:20]

Always in a rush[00:00:24]

总是那么匆忙[00:00:26]

Never stay on the phone[00:00:26]

从来没有长时间[00:00:27]

Long enough[00:00:27]

煲电话粥[00:00:29]

Why am I so self-important [00:00:29]

为何我如此傲慢?[00:00:32]

So many questions[00:00:35]

那么多问题[00:00:38]

But I'm talking to myself[00:00:38]

我只能对自己说[00:00:41]

I know that you[00:00:41]

我知道[00:00:42]

Can't hear me any more[00:00:42]

你不会再听我说[00:00:44]

Not anymore[00:00:44]

再也不会[00:00:46]

So many questions[00:00:47]

那么多问题[00:00:49]

But I'm talking to myself[00:00:49]

我只能对自己说[00:00:53]

I know that you[00:00:53]

我知道[00:00:54]

Can't hear me any more[00:00:54]

你不会再听我说[00:00:56]

Not anymore[00:00:56]

再也不会[00:00:58]

Said I'd see you soon[00:00:59]

告诉你 我很快会再见你[00:01:01]

But that was [00:01:01]

但是这句话[00:01:02]

Oh maybe a year ago[00:01:02]

是一年前说的吧[00:01:03]

Didn't know time[00:01:03]

还没意识到[00:01:05]

Was of the essence[00:01:05]

时间是何等重要[00:01:07]

Always in a rush[00:01:10]

总是那么匆忙[00:01:12]

Never stay on the phone[00:01:12]

从来没有长时间[00:01:14]

Long enough[00:01:14]

煲电话粥[00:01:15]

Why am I so self-important [00:01:15]

为何我如此傲慢?[00:01:18]

So many questions[00:01:22]

那么多问题[00:01:24]

But I'm talking to myself[00:01:24]

我只能对自己说[00:01:27]

I know that you[00:01:27]

我知道[00:01:29]

Can't hear me any more[00:01:29]

你不会再听我说[00:01:31]

Not anymore[00:01:31]

再也不会[00:01:33]

So many questions[00:01:33]

那么多问题[00:01:36]

But I'm talking to myself[00:01:36]

我只能对自己说[00:01:39]

I know that you[00:01:39]

我知道[00:01:40]

Can't hear me any more[00:01:40]

你不会再听我说[00:01:43]

Not anymore[00:01:43]

再也不会[00:01:44]

Said I'd see you soon[00:01:45]

告诉你 我很快会再见你[00:01:47]

But that was [00:01:47]

但是这句话[00:01:48]

Oh maybe a year ago[00:01:48]

是一年前说的吧[00:01:50]

Didn't know time[00:01:50]

还没意识到[00:01:51]

Was of the essence[00:01:51]

时间是何等重要[00:01:53]

Always in a rush[00:01:57]

总是那么匆忙[00:01:59]

Never stay on the phone[00:01:59]

从来没有长时间[00:02:01]

Long enough[00:02:01]

煲电话粥[00:02:02]

Why am I so self-important [00:02:02]

为何我如此傲慢?[00:02:05]

So many questions[00:02:08]

那么多问题[00:02:11]

But I'm talking to myself[00:02:11]

我只能对自己说[00:02:14]

I know that you[00:02:14]

我知道[00:02:15]

Can't hear me any more[00:02:15]

你不会再听我说[00:02:18]

Not anymore[00:02:18]

再也不会[00:02:19]

Always talking shit[00:02:20]

我的话总是毫无意义[00:02:21]

Took your advice[00:02:21]

一边接受你的建议[00:02:23]

And did the opposite[00:02:23]

一边却又背道而驰[00:02:25]

Just being young and stupid[00:02:25]

就这样虚耗青春 愚蠢至极[00:02:28]

I haven't been all[00:02:31]

我还没有成为[00:02:32]

That you could've hoped for[00:02:32]

你希望的那个人[00:02:34]

But if you'd held on a little longer[00:02:34]

多么希望你能再等我一会儿[00:02:37]

You'd have had more reasons[00:02:37]

你本应有更多理由[00:02:39]

To be proud[00:02:39]

为我而骄傲[00:02:40]

So many questions[00:02:43]

那么多问题[00:02:46]

But I'm talking to myself[00:02:46]

我只能对自己说[00:02:49]

I know that you[00:02:49]

我知道[00:02:50]

Can't hear me any more[00:02:50]

你不会再听我说[00:02:53]

Not anymore[00:02:53]

再也不会[00:02:55]

So many questions[00:02:55]

那么多问题[00:02:58]

But I'm talking to myself[00:02:58]

我只能对自己说[00:03:01]

I know that you[00:03:01]

我知道[00:03:02]

Can't hear me any more[00:03:02]

你不会再听我说[00:03:04]

Not anymore[00:03:04]

再也不会[00:03:06]

Always talking shit[00:03:06]

我的话总是毫无意义[00:03:08]

Took your advice[00:03:08]

一边接受你的建议[00:03:10]

And did the opposite[00:03:10]

一边却又背道而驰[00:03:12]

Just being young and stupid[00:03:12]

就这样虚耗青春 愚蠢至极[00:03:14]

I haven't been all[00:03:18]

我还没有成为[00:03:19]

That you could've hoped for[00:03:19]

你希望的那个人[00:03:21]

But if you'd held on a little longer[00:03:21]

多么希望你能再等我一会儿[00:03:23]

You'd have had more reasons[00:03:24]

你本应有更多理由[00:03:25]

To be proud[00:03:25]

为我而骄傲[00:03:30]