所属专辑:TV弱虫Glory Road
时长: 04:19
It's easy !! - 前野智昭 (まえの ともあき)/代永翼 (よなが つばさ)/柿原徹也 (かきはら てつや)/日野聡 (ひのさとし)/吉野裕行 (Yoshino Hiroyuki)/阿部敦 (あべ あつし)[00:00:00]
//[00:00:05]
词:小松レナ[00:00:05]
//[00:00:08]
曲:山田智和[00:00:08]
//[00:00:10]
重力から自由になって[00:00:10]
挣脱重力的束缚变得自由吧[00:00:15]
世界を駆け巡ろう[00:00:15]
环绕着整个世界飚速疾行吧[00:00:18]
Fly high if you try[00:00:18]
//[00:00:22]
It's easy!![00:00:22]
//[00:00:30]
論理的 思考回路[00:00:30]
逻辑性的思考回路[00:00:33]
感情論 You know what I mean?[00:00:33]
感情论 你知道我要表达的意思[00:00:37]
背中押す 風だけが[00:00:37]
唯有从身后拂来的那阵风[00:00:40]
Take me high[00:00:40]
能带我飞往更高远的天际[00:00:45]
絶対的 成功法は[00:00:45]
绝对的成功法则[00:00:48]
信じ抜く覚悟にある[00:00:48]
就在深信不疑的觉悟之中[00:00:52]
感じるまま[00:00:52]
听凭内心的感受[00:00:53]
最短距離を急ぐ[00:00:53]
以最短距离飞驰[00:01:00]
常識を 覆すスピード[00:01:00]
以颠覆常识的速度[00:01:03]
限界の向こう側に見つかる[00:01:03]
去突破自己的极限[00:01:09]
Hang in there[00:01:09]
//[00:01:13]
重力から自由になって[00:01:13]
挣脱重力的束缚变得自由吧[00:01:17]
世界を駆け巡ろう[00:01:17]
环绕着整个世界飚速疾行吧[00:01:21]
たった一度の Dream of Life[00:01:21]
仅此一次的Dream of Life[00:01:28]
可能性という確率は[00:01:28]
名为可能性的概率[00:01:32]
この手で変えられる[00:01:32]
由自己来亲手改写[00:01:35]
Fly high if you try[00:01:35]
//[00:01:39]
It's easy!![00:01:39]
//[00:01:47]
現実の 夢の間[00:01:47]
在现实与梦想的夹缝间[00:01:51]
僕たちは何を思う[00:01:51]
我们心中所想的是什么[00:01:55]
傷ついて痛くても[00:01:55]
就算遍体鳞伤痛苦不堪[00:01:57]
We can't stop[00:01:57]
我们也绝不能停下脚步[00:02:02]
何の為 生まれてきた?[00:02:02]
为何来到这个世界[00:02:06]
理由なら ここにあるさ[00:02:06]
理由我想就在这里[00:02:09]
君の道は 誰かの光になる[00:02:09]
你的道路将成为照耀某个人的光芒[00:02:17]
息を切らして走る[00:02:17]
呼吸急促疾速飞驰[00:02:21]
きっと 君はたどり着ける[00:02:21]
你一定能抵达终点[00:02:27]
You'll be there[00:02:27]
//[00:02:31]
無重力の僕ら この心[00:02:31]
挣脱了重力的我们的心[00:02:35]
縛り付けるものはない[00:02:35]
从此无拘无束[00:02:39]
たった1つだけ 夢持って[00:02:39]
只需怀着那唯一的梦想[00:02:45]
本当の勝利 強さの意味[00:02:45]
真正的胜利 强大的意义[00:02:50]
勝ち負けの向こうに[00:02:50]
在分出输赢之后[00:02:53]
きっとあるさ[00:02:53]
一定就自会明白[00:02:57]
It's easy!![00:02:57]
//[00:03:16]
Sky 空に描いた未来に[00:03:16]
在空中描绘的未来[00:03:21]
いつか届いた時には[00:03:21]
有朝一日抵达之时[00:03:24]
隣に君がいてほしい[00:03:24]
希望你还陪伴左右[00:03:30]
重力から自由になって[00:03:30]
挣脱重力的束缚变得自由吧[00:03:34]
世界を駆け巡ろう[00:03:34]
环绕着整个世界飚速疾行吧[00:03:38]
たった一度の Dream of Life[00:03:38]
仅此一次的Dream of Life[00:03:45]
可能性という確率は[00:03:45]
名为可能性的概率[00:03:49]
この手で変えられる[00:03:49]
由自己来亲手改写[00:03:52]
Fly high if you try[00:03:52]
//[00:03:56]
きっとあるさ[00:03:56]
必定存在[00:03:59]
It's easy!![00:03:59]
//[00:04:04]