• 转发
  • 反馈

《迪士尼经典串烧(试听版)》歌词


歌曲: 迪士尼经典串烧(试听版)

歌手: Alex G&Peter Hollens

时长: 05:48

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

迪士尼经典串烧(试听版)

迪士尼经典串烧 (试听版) - Alex G/Peter Hollens[00:00:00]

以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:00]

Nants ingonyama bagithi Baba[00:00:00]

楠茨·英格尼山巴吉希·巴巴[00:00:05]

Sithi uhm ingonyama[00:00:05]

Sithi嗯嗯英古山[00:00:12]

Nants ingonyama bagithi baba[00:00:12]

楠茨·英格尼山·巴吉西·巴巴[00:00:17]

Sithi uhhmm ingonyama[00:00:17]

Sithiuhhmmingonyama这是一首好歌[00:00:21]

Ingonyama[00:00:21]

Ingonyama[00:00:23]

Siyo Nqoba[00:00:23]

西约·恩库巴[00:00:25]

Ingonyama[00:00:25]

英古山[00:00:26]

Ingonyama nengw' enamabala[00:00:26]

Ingonyama nengw' enamabala[00:00:29]

Ingonyama nengw' enamabala[00:00:29]

因果报应[00:00:32]

Ingonyama nengw' enamabala[00:00:32]

因果报应[00:00:35]

Ingonyama nengw' enamabala[00:00:35]

Ingonyama nengw' enamabala[00:00:37]

Ingonyama nengw' enamabala[00:00:37]

因果报应[00:00:40]

Ingonyama nengw' enamabala[00:00:40]

因果报应[00:00:43]

Ingonyama nengw' enamabala[00:00:43]

因果报应[00:00:46]

Ingonyama nengw' enamabala[00:00:46]

因果报应[00:00:48]

Ingonyama nengw' enamabala[00:00:48]

因果报应[00:00:51]

I can show you the world[00:00:51]

我可以带你领略大千世界[00:00:55]

Shining shimmering splendid[00:00:55]

闪闪发光光芒万丈[00:00:59]

Tell me princess now when did you last[00:00:59]

告诉我公主你上一次是什么时候[00:01:04]

Let your heart decide[00:01:04]

让你的心来决定[00:01:08]

I can open your eyes[00:01:08]

我可以让你睁开双眼[00:01:13]

Take you wonder by wonder[00:01:13]

带你领略一个又一个的奇妙[00:01:17]

Over sideways and under[00:01:17]

上上下下[00:01:21]

On a magic carpet ride[00:01:21]

踏上魔毯[00:01:25]

A whole new world[00:01:25]

一个全新的世界[00:01:29]

A new fantastic point of view[00:01:29]

一种奇妙的新观点[00:01:34]

No one to tell us no or where to go[00:01:34]

没有人对我们指手画脚也没有人告诉我们该何去何从[00:01:39]

I'd say you're only dreaming[00:01:39]

我会说你只是在做梦[00:01:43]

A whole new world[00:01:43]

一个全新的世界[00:01:47]

A dazzling place I never knew[00:01:47]

一个我从未见过的耀眼之地[00:01:52]

But when I'm way up here it's crystal clear[00:01:52]

但当我扶摇直上时一切都一目了然[00:01:57]

Now I'm in a whole new world with you[00:01:57]

现在我和你在一个全新的世界里[00:02:02]

La da da da da[00:02:02]

[00:02:04]

La da da da da[00:02:04]

[00:02:07]

The rainstorm and the river are my brothers[00:02:07]

暴雨和河流是我的兄弟[00:02:13]

The heron and the otter are my friends[00:02:13]

苍鹭和奥特是我的朋友[00:02:19]

And we are all connected to each other[00:02:19]

我们都与彼此息息相关[00:02:24]

In a circle in a hoop that never ends[00:02:24]

周而复始永无止境[00:02:29]

Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon[00:02:29]

你可曾听过野狼对着冷月哀嚎[00:02:35]

Or asked the grinning bobcat why he grinned[00:02:35]

或者问过那只露齿而笑的山猫为什么笑[00:02:41]

Can you sing with all the voices of the mountain[00:02:41]

你能否与大山的声音一起歌唱[00:02:47]

Can you paint with all the colors of the wind[00:02:47]

你能否描绘出风的斑斓色彩[00:02:52]

The seaweed is always greener[00:02:52]

海藻总是更绿[00:02:54]

In somebody else's lake[00:02:54]

在别人的湖里[00:02:57]

You think about going up there[00:02:57]

你想着登上舞台[00:02:59]

But that is a big mistake[00:02:59]

但这大错特错[00:03:02]

Just look at the world around you[00:03:02]

看看你周围的世界[00:03:04]

Right here on the ocean floor[00:03:04]

就在海底[00:03:07]

Such wonderful things surround you[00:03:07]

美好的事物围绕着你[00:03:09]

What more is you looking for[00:03:09]

你还在寻找什么[00:03:12]

Under the sea[00:03:12]

在海底[00:03:15]

Under the sea[00:03:15]

在海底[00:03:17]

Darling its better down where it's wetter[00:03:17]

亲爱的在潮湿的地方更好[00:03:20]

Take it from me[00:03:20]

从我这里拿走[00:03:22]

Up on the shore they work all day[00:03:22]

在海边他们整日工作[00:03:25]

Out in the sun they slave away[00:03:25]

他们在阳光下任劳任怨[00:03:27]

While we devoting full time of floating[00:03:27]

当我们把全部的时间都花在海上[00:03:30]

Under the sea[00:03:30]

在海底[00:03:37]

Ever just the same[00:03:37]

从未改变[00:03:43]

Ever a suprise[00:03:43]

总是出人意料[00:03:48]

Ever as before ever just as sure[00:03:48]

一如往常毫无疑问[00:03:54]

As the sun will rise[00:03:54]

当太阳升起[00:03:58]

Oh oh oh ohh[00:03:58]

[00:04:03]

Certain as the sun[00:04:03]

就像太阳一样确定[00:04:05]

Certain as the sun[00:04:05]

就像太阳一样确定[00:04:08]

Rising in the east[00:04:08]

在东方冉冉升起[00:04:11]

Tale as old as time[00:04:11]

像时间一样古老的传说[00:04:14]

Song as old as rhyme[00:04:14]

这首古老的歌[00:04:17]

Beauty and the beast[00:04:17]

美女与野兽[00:04:22]

'Til' we find our place[00:04:22]

直到我们找到归宿[00:04:28]

On the path unwinding[00:04:28]

在蜿蜒曲折的道路上[00:04:34]

In the circle[00:04:34]

在这个圈子里[00:04:39]

The circle of life[00:04:39]

生命轮回[00:04:44]