所属专辑:Rewind the Film
时长: 03:22
Anthem for a Lost Cause - Manic Street Preachers[00:00:00]
[00:00:22]
It's a cold and lonely message[00:00:22]
这首歌结尾[00:00:24]
At the end of a song[00:00:24]
是冰冷又寂寞的讯息[00:00:27]
It invaded hearts and minds[00:00:27]
它侵蚀了心灵[00:00:30]
But they couldn't get along[00:00:30]
却无法与之相融[00:00:33]
It can ask you to remember[00:00:33]
它会要求你记起[00:00:36]
It can ask you for a dance[00:00:36]
它会邀你共舞[00:00:38]
So it seems that every song[00:00:38]
所以 现在每一首歌[00:00:41]
Now is just one last chance[00:00:41]
好像只剩最后一次机会[00:00:50]
Take this it's yours[00:00:50]
拿着吧 这是你的[00:00:55]
An anthem for a lost cause[00:00:55]
这是一首为败局已定的事情而作的赞美诗[00:01:01]
Now ashes bone and splinter[00:01:01]
曾今闪闪发光的奖品[00:01:04]
What was once a glittering prize[00:01:04]
如今都成了灰尘和碎片[00:01:07]
The composition rites[00:01:07]
这既定的惯例[00:01:23]
Oh redemption love and departure[00:01:23]
救赎的爱情和分离[00:01:26]
I think your work is done[00:01:26]
我想你的任务已经完成[00:01:29]
Paris – St Petersburg[00:01:29]
巴黎 圣彼得堡[00:01:32]
Don't need a tower of song[00:01:32]
不需要高楼之歌[00:01:34]
Escapes not worth the capture[00:01:34]
逃离不值得被俘获[00:01:37]
So walk that lonesome road[00:01:37]
那就走在寂寥的路上吧[00:01:40]
No joy or earthly rapture[00:01:40]
没有欢笑或尘嚣的狂喜[00:01:43]
Nothing to take the load[00:01:43]
也没有什么负担[00:01:51]
Take this it's yours[00:01:51]
拿着吧 这是你的[00:01:57]
An anthem for a lost cause[00:01:57]
这是一首为败局已定的事情而作的赞美诗[00:02:02]
Now ashes bone and splinter[00:02:02]
曾今闪闪发光的奖品[00:02:05]
What was once a glittering prize[00:02:05]
如今都成了灰尘和碎片[00:02:08]
The composition rites[00:02:08]
这既定的惯例[00:02:14]
Take this it's yours[00:02:14]
拿着吧 这是你的[00:02:19]
An anthem for a lost cause[00:02:19]
为迷失的信仰做一首赞美诗[00:02:25]
Now ashes bone and splinter[00:02:25]
曾今闪闪发光的奖品[00:02:27]
What was once a glittering prize[00:02:27]
如今都成了灰尘和碎片[00:02:30]
The composition rites[00:02:30]
这既定的惯例[00:03:21]
Take this it's yours[00:03:21]
拿着吧 这是你的[00:03:26]
An anthem for a lost cause[00:03:26]
这是一首为败局已定的事情而作的赞美诗[00:03:32]
Now ashes bone and splinter[00:03:32]
曾今闪闪发光的奖品[00:03:34]
What was once a glittering prize[00:03:34]
如今都成了灰尘和碎片[00:03:37]
The composition rites[00:03:37]
这既定的惯例[00:03:42]