所属专辑:Underclass Hero
歌手: Sum 41
时长: 03:46
Confusion And Frustration In Modern Times - Sum 41 [00:00:01]
up in smoke pop goes the culture[00:00:29]
乌烟瘴气成了一种文化[00:00:31]
the tension blew it up[00:00:31]
紧张节奏使它爆炸式流行开来[00:00:33]
while choking from a bleeding ulcer[00:00:33]
从原来的热爱不已到窒息厌倦[00:00:35]
we eventually thew it up[00:00:35]
我们最终放弃了它[00:00:37]
so what went wrong[00:00:37]
所以是哪里出现了什么问题[00:00:39]
where's the voice of reason[00:00:39]
哪里还有理性的声音[00:00:41]
it's long gone[00:00:41]
早就没了[00:00:43]
we lost it long ago[00:00:43]
我们很久之前就不再拥有[00:00:45]
apathy plus lies fill the void of motivation[00:00:45]
冷漠和谎言填补了它的空缺[00:00:49]
I can hardly breathe at all[00:00:49]
我无法畅快呼吸[00:00:52]
confusion's[00:00:52]
混乱[00:00:53]
all I see[00:00:53]
是我唯一看到的[00:00:54]
frustration[00:00:54]
挫折感[00:00:55]
surrounds me[00:00:55]
把我紧紧包围[00:00:56]
solutions[00:00:56]
而我的出路[00:00:57]
bid farewell[00:00:57]
在同我告别[00:00:58]
sedation[00:00:58]
所谓麻醉[00:00:59]
what the hell[00:00:59]
到底是什么鬼啊[00:01:10]
I drove the mirror to the past[00:01:10]
我让魔镜浮现过去的画面[00:01:13]
to find what I was looking for[00:01:13]
找到我最开始的初心[00:01:14]
the bleeding heart of broken glass[00:01:14]
破碎的玻璃心[00:01:16]
is all I've got and nothing more regrets[00:01:16]
是我唯一得到的 没有别的[00:01:20]
short of no correction[00:01:20]
远达不到完美[00:01:22]
paid my debts to anxiety[00:01:22]
为我的急切渴望付债[00:01:26]
The iron lung collapse[00:01:26]
铁打的肺也要衰竭[00:01:28]
from the pressure and the swelling[00:01:28]
因为那重重的压力和不可一世[00:01:30]
I can hardly breathe at all[00:01:30]
我无法畅快呼吸[00:01:33]
confusion's[00:01:33]
混乱[00:01:34]
all I see[00:01:34]
是我唯一看到的[00:01:35]
frustration[00:01:35]
挫折感[00:01:36]
surrounds me[00:01:36]
把我紧紧包围[00:01:37]
solutions[00:01:37]
而我的出路[00:01:38]
bid farewell[00:01:38]
在同我告别[00:01:39]
sedation[00:01:39]
所谓麻醉[00:01:40]
what the hell[00:01:40]
到底是什么鬼啊[00:01:41]
confusion's[00:01:41]
混乱[00:01:42]
all I see[00:01:42]
是我唯一看到的[00:01:43]
frustration[00:01:43]
挫折感[00:01:44]
surrounds me[00:01:44]
把我紧紧包围[00:01:45]
solutions[00:01:45]
而我的出路[00:01:46]
bid farewell[00:01:46]
在同我告别[00:01:47]
sedation[00:01:47]
所谓麻醉[00:01:48]
what the hell[00:01:48]
到底是什么鬼啊[00:01:50]
dead end roads[00:01:50]
死胡同[00:01:52]
and warning signs[00:01:52]
警告牌[00:01:54]
destination nowhere[00:01:54]
目的地[00:01:58]
in sight[00:01:58]
就在眼前[00:02:15]
divided we stand[00:02:15]
分则能成[00:02:17]
together we fall[00:02:17]
合则败[00:02:19]
there isn't a god[00:02:19]
并没有一个上帝[00:02:21]
that can save us all[00:02:21]
可以拯救我们[00:02:23]
so don't pray on your knees[00:02:23]
所以不要再跪下来祈祷[00:02:25]
just beg on your hands[00:02:25]
只是乞求你能劳动的手[00:02:27]
there is no belief[00:02:27]
不再需要一个信仰[00:02:29]
in this promised land[00:02:29]
在这个应许之地[00:02:31]
divided we stand[00:02:31]
分则能成[00:02:33]
together we fall[00:02:33]
合则败[00:02:36]
there isn't a god[00:02:36]
并没有一个上帝[00:02:37]
that can save us all[00:02:37]
可以拯救我们[00:02:39]
so don't pray on your knees[00:02:39]
所以不要再跪下来祈祷[00:02:41]
just beg on your hands[00:02:41]
只是乞求你能劳动的手[00:02:43]
there is no belief[00:02:43]
不再需要一个信仰[00:02:45]
in this promised land[00:02:45]
在这个应许之地[00:02:47]
there is no belief[00:02:47]
不再需要一个信仰[00:03:06]
confusion's[00:03:06]
混乱[00:03:06]
all I see[00:03:06]
是我唯一看到的[00:03:07]
frustration[00:03:07]
挫折感[00:03:08]
surrounds me[00:03:08]
把我紧紧包围[00:03:09]
solutions[00:03:09]
而我的出路[00:03:11]
bid farewell[00:03:11]
在同我告别[00:03:12]
sedation[00:03:12]
所谓麻醉[00:03:13]
what the hell[00:03:13]
到底是什么鬼啊[00:03:14]
confusion's[00:03:14]
混乱[00:03:15]
all I see[00:03:15]
是我唯一看到的[00:03:16]
frustration[00:03:16]
挫折感[00:03:17]
surrounds me[00:03:17]
把我紧紧包围[00:03:18]
solutions[00:03:18]
而我的出路[00:03:19]
bid farewell[00:03:19]
在同我告别[00:03:20]
sedation[00:03:20]
所谓麻醉[00:03:21]
what the hell[00:03:21]
到底是什么鬼啊[00:03:22]