所属专辑:しるし
歌手: Mr.Children
时长: 05:27
くるみ -for the Film- 幸福な食卓 - Mr.children (孩子先生)[00:00:00]
//[00:00:04]
词:Kazutoshi Sakurai[00:00:04]
//[00:00:09]
曲:Kazutoshi Sakurai[00:00:09]
//[00:00:14]
ねぇくるみ[00:00:14]
你好啊 未来先生[00:00:17]
この街の景色は[00:00:17]
这条街道的景色[00:00:23]
君の目にどう映るの?[00:00:23]
在你眼中是怎样的[00:00:30]
今の僕はどう見えるの?[00:00:30]
你又是怎么看我现在的样子[00:00:36]
ねぇくるみ[00:00:36]
诶 未来先生[00:00:39]
誰かの優しさも皮肉に[00:00:39]
无论是谁温柔的关怀[00:00:45]
聞こえてしまうんだ[00:00:45]
听上去都像是在讽刺我一样[00:00:51]
そんな時はどうしたらいい?[00:00:51]
那时我该怎么办呢[00:00:56]
良かった事だけ思い出して[00:00:56]
只能回想过去发生的开心事[00:01:01]
やけに年老いた気持ちになる[00:01:01]
感觉自己尚未老去 但心却已经老了[00:01:06]
とはいえ暮らしの中で[00:01:06]
即便如此 在生活中[00:01:09]
今動き出そうとしている[00:01:09]
也想要勇敢地踏出那一步[00:01:11]
歯車のひとつにならなくてはなぁ[00:01:11]
可也只能成为一个小齿轮 不是吗[00:01:16]
希望の数だけ失望は増える[00:01:16]
失望的次数只会随着希望的次数不断增加[00:01:21]
それでも[00:01:21]
即便如此[00:01:22]
明日に胸は震える[00:01:22]
也应该对明天充满盼望[00:01:26]
「どんな事が[00:01:26]
怎么样的事情[00:01:29]
起こるんだろう?」[00:01:29]
会发生呢[00:01:32]
想像してみるんだよ[00:01:32]
试着去想象吧[00:01:45]
ねぇくるみ[00:01:45]
你好啊 未来先生[00:01:48]
時間が何もかも[00:01:48]
时间什么的[00:01:53]
洗い連れ去ってくれれば[00:01:53]
如果能不分一切的将过去冲淡并带走[00:02:00]
生きる事は実に容易い[00:02:00]
生存这件事也就变得容易许多[00:02:04]
ねぇくるみ[00:02:04]
诶 未来先生[00:02:07]
あれからは一度も[00:02:07]
自从那件事之后[00:02:12]
涙は流してないよ[00:02:12]
我再也没有流过眼泪了啊[00:02:16]
でも本気で笑う事も少ない[00:02:16]
不过好像本来能让人开心的事就很少[00:02:23]
どこかで掛け違えてきて[00:02:23]
不知从哪里开始系错了的扣子[00:02:28]
気が付けば一つ余ったボタン[00:02:28]
注意到的时候发现一颗扣子多余了出来[00:02:33]
同じようにして誰かが[00:02:33]
如果有谁和我一样[00:02:35]
持て余したボタンホールに[00:02:35]
那里多余出一个扣眼的话[00:02:38]
出会う事で[00:02:38]
偶然相遇这件事[00:02:39]
意味が出来たならいい[00:02:39]
就产生了意义吧[00:02:43]
出会いの数だけ別れは増える[00:02:43]
分别的次数只会随着相遇的次数不断增加[00:02:47]
それでも希望に胸は震える[00:02:47]
即便如此 也应该满怀希望[00:02:52]
十字路に出くわすたび[00:02:52]
每次在十字路口选择前进的方向时[00:02:59]
迷いもするだろうけど[00:02:59]
都会徘徊犹豫 踌躇不前[00:03:41]
今以上を[00:03:41]
比当下更多的东西[00:03:42]
いつも欲しがるくせに[00:03:42]
总是想要拥有[00:03:46]
変わらない愛を求め歌う[00:03:46]
但我最渴望的是追求不变的爱的歌曲[00:03:51]
そうして歯車は回る[00:03:51]
这样作为齿轮的我便能继续运作[00:03:53]
この必要以上の負担に[00:03:53]
带着更为沉重的负担[00:03:55]
ギシギシ鈍い音をたてながら[00:03:55]
和生锈金属咬合的声音一起前行[00:04:00]
希望の数だけ[00:04:00]
失望的次数[00:04:03]
失望は増える[00:04:03]
只会随着希望的次数不断增加[00:04:05]
それでも[00:04:05]
即便如此[00:04:06]
明日に胸は震える[00:04:06]
也应该对明天充满盼望[00:04:10]
「どんな事が[00:04:10]
怎样的事情[00:04:14]
起こるんだろう?」[00:04:14]
会发生呢[00:04:17]
想像してみよう[00:04:17]
试着去想象吧[00:04:20]
出会いの数だけ[00:04:20]
分别的次数[00:04:22]
別れは増える[00:04:22]
只会随着相遇的次数不断增加[00:04:24]
それでも[00:04:24]
即便如此[00:04:26]
希望に胸は震える[00:04:26]
也应该满怀希望[00:04:31]
引き返しちゃいけないよね[00:04:31]
已经不能回头了对吗[00:04:35]
進もう[00:04:35]
前进吧[00:04:37]
君のいない道の上へ[00:04:37]
在那条没有你的道路上[00:04:48]
くるみ[00:04:48]
未来先生[00:04:53]
くるみ[00:04:53]
未来先生[00:05:06]
君のいない道の上へ[00:05:06]
在那条没有你的道路上[00:05:11]