歌手: 柴田あゆみ
时长: 04:32
明日への扉[00:00:00]
//[00:00:03]
作詞:森元康介[00:00:03]
//[00:00:06]
作曲:Any-k[00:00:06]
//[00:00:07]
歌∶柴田あゆみ[00:00:07]
//[00:00:22]
今日もいつもと同じ朝[00:00:22]
今天也是和平时一样的早晨[00:00:27]
見慣れた街 すり抜けて[00:00:27]
穿过熟悉的街道[00:00:32]
変わりたいって願ってるだけで[00:00:32]
我只期待着有所改变[00:00:37]
一日が過ぎてく[00:00:37]
一天过去了[00:00:40]
小さな花にさえも[00:00:40]
就连小小的花朵[00:00:45]
心奪われてたあの頃[00:00:45]
心被夺走的那个时候[00:00:51]
そんな気持ちでほら[00:00:51]
因为这样的心情 你看[00:00:55]
もう一度この世界を見つめたい[00:00:55]
想再一次注视这个世界[00:01:02]
風の歌を 空の色を[00:01:02]
风的歌 天空的颜色[00:01:08]
その全てを抱きしめたら[00:01:08]
如果把它们都抱紧的话[00:01:12]
きっと僕らは自由になるよ[00:01:12]
我们一定就能得到自由[00:01:19]
高く飛ぶ鳥のように[00:01:19]
像高处飞翔的鸟儿一样[00:01:22]
どんな過去も どんな今日も[00:01:22]
无论怎样的过去 怎样的今天[00:01:27]
広い愛で包んだから[00:01:27]
被广袤的爱包围着[00:01:32]
光り輝く明日になるよ[00:01:32]
明天会变得更光彩熠熠[00:01:38]
さあ ドアを開けよう[00:01:38]
啊 打开门吧[00:01:53]
強いつもりで過ごしてた[00:01:53]
虽然我打算坚强地走到现在[00:01:58]
だけど何もできなくて[00:01:58]
但是却什么也做不了[00:02:03]
まぶしく反射する日射しに[00:02:03]
被炫目的日光反射回来[00:02:08]
思わず目を伏せた[00:02:08]
不由自主地双眼紧闭[00:02:13]
いつしか大人になり[00:02:13]
不知不觉变成大人[00:02:17]
上手く生きることを憶えた[00:02:17]
记起了好好活着的事[00:02:22]
だけど知りたいのは[00:02:22]
但是我想知道的只是[00:02:26]
まだ誰も歩いてない自分の道[00:02:26]
至今谁都未曾走过的自己的路[00:02:34]
風を切って 土を蹴って[00:02:34]
飞快地 踏着土[00:02:39]
ただ夢中で駆け出したら[00:02:39]
如果只是忘我得跑出去的话[00:02:44]
その足音がリズムになるよ[00:02:44]
那个脚步声会变成旋律哦[00:02:50]
高鳴る鼓動のように[00:02:50]
像激动的心跳一样[00:02:53]
この体で この心で[00:02:53]
在我的身体里 在我的心里[00:02:58]
最高の夢を奏でたら[00:02:58]
演奏出最赞的梦[00:03:03]
誰も知らない未来がくるよ[00:03:03]
谁都不知道的未来将要到来哦[00:03:09]
さあ 歌を歌おう[00:03:09]
啊 唱起歌吧[00:03:32]
風の歌を 空の色を[00:03:32]
风的歌 天空的颜色[00:03:36]
その全てを抱きしめたら[00:03:36]
如果把它们都抱紧的话[00:03:41]
きっと僕らは自由になるよ[00:03:41]
我们一定就能得到自由[00:03:48]
高く飛ぶ鳥のように[00:03:48]
像高处飞翔的鸟儿一样[00:03:51]
どんな過去も どんな今日も[00:03:51]
无论怎样的过去 怎样的今天[00:03:56]
広い愛で包んだから[00:03:56]
被广袤的爱包围着[00:04:01]
光り輝く明日になるよ[00:04:01]
明天会变得更光彩熠熠[00:04:07]
さあ ドアを開けよう[00:04:07]
啊 打开门吧[00:04:12]