• 转发
  • 反馈

《Love Is all》歌词


歌曲: Love Is all

所属专辑:I LOVED YESTERDAY

歌手: YUI

时长: 04:24

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Love Is all

Love Is all - YUI [00:00:01]

作词:YUI [00:00:03]

作曲:YUI[00:00:05]

昔 目指してた なんて言うから[00:00:18]

我在你面前说著自己以前的目标[00:00:23]

油断していたけど わかってはくれないね[00:00:23]

如果你漫不经心的话 是没办法了解我的[00:00:29]

とぼけたカオして 聞いてくるけどヘンだ[00:00:29]

用一副装傻的表情在听 这样也很奇怪[00:00:36]

All right お仕事なんですもんね?[00:00:36]

好吧 这就是你的工作吧[00:00:42]

どうすれば評論家(あなた)みたいになれるの?[00:00:42]

该怎样才能变得像评论家呢?[00:00:47]

きっと苦労話もあるんでしょう?[00:00:47]

一定也有很多艰苦的时候吧?[00:00:51]

いいこと書いてね[00:00:51]

写下好事吧[00:00:55]

やっと生まれた歌だから[00:00:55]

好不容易才写出的歌[00:00:57]

Love this song[00:00:57]

爱这首歌[00:01:03]

疑ってるんでしょ?[00:01:03]

你一直在怀疑吧?[00:01:06]

ニセモノだ ホンモノだ[00:01:06]

是假的 还是真的[00:01:09]

で、あなたはどうなの?[00:01:09]

那么 你觉得呢?[00:01:16]

マガイもの そうじゃないもの 集めて[00:01:16]

把仿冒品 非仿冒品 集合在一起[00:01:19]

値段をつけてる[00:01:19]

标上一个价钱[00:01:21]

そんなんじゃ やっかいだ 困難だ[00:01:21]

那样做的话是麻烦? 还是困难?[00:01:24]

どうなんの? この先[00:01:24]

接下来 又会如何呢?[00:01:29]

…教えてほしい[00:01:29]

希望你能告诉我[00:01:42]

手紙は読むより 書く方が[00:01:42]

请你想想 比起读信的人[00:01:48]

時間がかかること 想い出してみてよ[00:01:48]

写信的人更花时间[00:01:54]

好き勝手言われても 気にしてちゃ[00:01:54]

即使随便说出这句话 也不在意[00:02:01]

いけないね お仕事ではないもんね[00:02:01]

这不是你的工作吧[00:02:07]

くらべたがる あの人にも伝えて[00:02:07]

再用多一点爱的话语[00:02:12]

もうちょっと愛のある言葉で[00:02:12]

传达给那个想要比较的人吧[00:02:16]

いいことなくても[00:02:16]

尽管写得不好[00:02:19]

きっと生まれてきたんだし[00:02:19]

也一定是自己好不容易才写出来的[00:02:22]

Love oneself[00:02:22]

爱一个人[00:02:27]

落ち込んでしまうけど[00:02:27]

尽管失落[00:02:31]

ニセモノも ホンモノも[00:02:31]

假的 真的[00:02:34]

ないでしょ?[00:02:34]

都不存在吧[00:02:40]

マガイもの そうじゃないもの 集めて[00:02:40]

把仿冒品 非仿冒品 集合在一起[00:02:43]

値段をつけてる[00:02:43]

标上一个价钱[00:02:46]

そんなんに 負けんなって 言ってんだ[00:02:46]

你说过不要输给那些种种吧[00:02:48]

どうなんの? この先[00:02:48]

接下来 又会如何呢?[00:02:53]

…教えてほしい[00:02:53]

希望你能告诉我[00:03:07]

言われっぱなしの毎日で 何処にも行けないや[00:03:07]

在不断被人告知的每日里 哪也不能去吧 反正没有什么[00:03:13]

週刊誌に撮られちゃ いけないようなコトもないし[00:03:13]

是不能被周刊杂志拍摄下来的[00:03:19]

イマヤリタイコトガ イマヤレテイマスカ?[00:03:19]

现在想做的事 还能继续做下去吧?[00:03:22]

もちろんそうです いつだってそうです[00:03:22]

当然可以啊 一直也是这样的[00:03:25]

望んでる答えも 見えるけど ah ah[00:03:25]

我也希望能听见这个一直期望的答案 啊啊[00:03:30]

いい子にしてたら[00:03:30]

明明当个好孩子[00:03:33]

もっとうまくやれたのに[00:03:33]

就能把事情做得顺利的[00:03:35]

Love is all[00:03:35]

爱是全部[00:03:40]

疑ってるんでしょ?[00:03:40]

你一直在怀疑吧?[00:03:44]

ニセモノだ ホンモノだ[00:03:44]

是假的 还是真的[00:03:47]

で、あなたはどうなの?[00:03:47]

那么 你觉得呢?[00:03:54]

マガイもの そうじゃないもの 集めて[00:03:54]

把仿冒品 非仿冒品 集合在一起[00:03:56]

値段をつけてる[00:03:56]

标上一个价钱[00:03:59]

そんなんに 負けんなって 言ってんだ[00:03:59]

你说过不要输给那些种种吧[00:04:01]

どうなるか? この先[00:04:01]

接下来 又会如何呢?[00:04:07]

…教えてあげる[00:04:07]

希望你能告诉我[00:04:12]