所属专辑:Live At The Grand Olympic Auditorium
时长: 03:54
Transmission third world war third round[00:00:45]
第三次世界大战迅速蔓延[00:00:46]
A decade of the weapon of sound above ground[00:00:46]
武器的声音在地面上从未间断[00:00:49]
No shelter if you're lookin' for shade[00:00:49]
这里没有避难所让你寻找庇佑之处[00:00:51]
I lick shots at the brutal charade[00:00:51]
我带着残酷的神秘感过着刀口上舔血的日子[00:00:52]
As the polls close like a casket[00:00:52]
当投票所像棺材一样关闭[00:00:55]
On truth devoured[00:00:55]
在真理的凝视下[00:00:56]
A Silent play in the shadow of power[00:00:56]
沉默在权力的阴影中[00:00:58]
A spectacle monopolized[00:00:58]
这是一个被垄断的壮观景象[00:00:59]
The camera's eyes on choice disguised[00:00:59]
知道真相的人选择伪装[00:01:02]
Was it cast for the mass who burn and toil [00:01:02]
它是投给辛苦工作的人群吗[00:01:04]
Or for the vultures who thirst for blood and oil [00:01:04]
或是给嗜血如命的秃鹰吗[00:01:07]
Yes a spectacle monopolized[00:01:07]
是的 这是一个被垄断的壮观景象[00:01:08]
They hold the reins and stole your eyes[00:01:08]
他们操控命运 蒙蔽你的双眼[00:01:12]
Or the fistagons[00:01:12]
一切都是[00:01:13]
The bullets and bombs[00:01:13]
专制独裁[00:01:14]
Who stuff the banks[00:01:14]
谁占据银行[00:01:15]
Who staff the party ranks[00:01:15]
谁组织党员排名[00:01:16]
More for Gore or the son of a drug lord[00:01:16]
更多是为了杀戮或是毒枭的儿子[00:01:19]
None of the above f**k it cut the cord[00:01:19]
以上没有人敢于打破禁锢[00:01:21]
Lights out[00:01:21]
关闭了[00:01:22]
Guerrilla Radio[00:01:22]
游击队电台[00:01:24]
Turn that sh*t up[00:01:24]
打开它[00:01:26]
Lights out[00:01:26]
关闭了[00:01:27]
Guerrilla Radio[00:01:27]
游击队电台[00:01:29]
Turn that sh*t up[00:01:29]
打开它[00:01:31]
Lights out[00:01:31]
关闭了[00:01:32]
Guerrilla Radio[00:01:32]
游击队电台[00:01:34]
Turn that sh*t up[00:01:34]
打开它[00:01:35]
Lights out[00:01:35]
关闭了[00:01:36]
Guerrilla Radio[00:01:36]
游击队电台[00:01:39]
Contact I highjacked the frequencies[00:01:39]
我抢夺掉接触频率[00:01:42]
Blockin' the beltway[00:01:42]
在环城公路拦截[00:01:43]
Move on D C [00:01:43]
继续前进[00:01:44]
Way past the days of Bombin' M C 's[00:01:44]
轰炸的日子已经过去[00:01:46]
Sound off Mumia guan be free[00:01:46]
吹号获得自由[00:01:48]
Who gottem yo check the federal file[00:01:48]
谁让你检查联邦文件[00:01:51]
All you pen devils know the trial was vile[00:01:51]
你所有的恶魔都预示着审判是邪恶的[00:01:53]
An army of pigs try to silence my style[00:01:53]
警察队伍尝试压制我的风格[00:01:55]
Off 'em all out that box[00:01:55]
把他们挡在盒子外面 [00:01:57]
It's my radio dial[00:01:57]
这是我收音机的拨号声[00:01:58]
Lights out[00:01:58]
关闭了[00:01:59]
Guerrilla Radio[00:01:59]
游击队电台[00:02:01]
Turn that sh*t up[00:02:01]
打开它[00:02:02]
Lights out[00:02:02]
关闭了[00:02:03]
Guerrilla Radio[00:02:03]
游击队电台[00:02:06]
Turn that sh*t up[00:02:06]
打开它[00:02:07]
Lights out[00:02:07]
关闭了[00:02:08]
Guerrilla Radio[00:02:08]
游击队电台[00:02:10]
Turn that sh*t up[00:02:10]
打开它[00:02:11]
Lights out[00:02:11]
关闭了[00:02:12]
Guerrilla Radio[00:02:12]
游击队电台[00:02:53]
It has to start somewhere It has to start sometime[00:02:53]
它必须从某个地方开始 某个时刻它必须开始[00:02:57]
What better place than here what better time than now [00:02:57]
有什么地方比这里更好 什么时间比现在更好[00:03:02]
All hell can't stop us now[00:03:02]
现在所有的黑暗势力都无法阻止我们[00:03:07]
All hell can't stop us now[00:03:07]
现在所有的黑暗势力都无法阻止我们[00:03:11]
All hell can't stop us now[00:03:11]
现在所有的黑暗势力都无法阻止我们[00:03:16]
All hell can't stop us now[00:03:16]
现在所有的黑暗势力都无法阻止我们[00:03:20]
All hell can't stop us now[00:03:20]
现在所有的黑暗势力都无法阻止我们[00:03:24]
All hell can't stop us now[00:03:24]
现在所有的黑暗势力都无法阻止我们[00:03:29]