• 转发
  • 反馈

《世界寿命と最後の一日(世界寿命与最后一日)》歌词


歌曲: 世界寿命と最後の一日(世界寿命与最后一日)

所属专辑:空想カプセル

歌手: しゅーず

时长: 04:41

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

世界寿命と最後の一日(世界寿命与最后一日)

世界寿命と最後の一日 (世界寿命与最后一日) - あいす[00:00:00]

//[00:00:11]

詞:スズム[00:00:11]

//[00:00:22]

曲:スズム[00:00:22]

//[00:00:33]

いよいよ明日は[00:00:33]

明天终于要迎来[00:00:34]

『世界最後』のバースデイ[00:00:34]

世界最后的生日了[00:00:37]

青天霹靂と告げられたその事実に[00:00:37]

因为这晴天霹雳般的事实[00:00:40]

人は慌てちゃって悲しい姿で踊った[00:00:40]

人们慌了 纷纷以悲伤的姿态起舞[00:00:44]

何も出来ないボクはただ祈てた[00:00:44]

无能为力的我只能祈祷[00:00:47]

Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday weekday[00:00:47]

周一周二周三周四周五平日[00:00:50]

いつもと変わらず[00:00:50]

和往常一样[00:00:52]

吸って吐いて泣いて笑って[00:00:52]

呼吸哭笑[00:00:54]

愚痴って駄弁って[00:00:54]

什么抱怨 什么车站便当[00:00:54]

「もう死にたい」って[00:00:54]

什么已经想死了[00:00:55]

言って云って異って[00:00:55]

说吧说吧不同吧[00:00:56]

行って往って要って[00:00:56]

走吧走吧要求吧[00:00:58]

逝ってもずっとさ[00:00:58]

我一直以为即便一切都会消逝[00:01:01]

終わらないゲームだと思ってたんだ[00:01:01]

但这将是永远不会完结的游戏[00:01:03]

願う事が祈る事が当たり前で[00:01:03]

许愿和祈祷都是理所当然的[00:01:08]

ファッション嘆きとかボクにとっちゃ[00:01:08]

时尚叹息什么的于我而言[00:01:12]

ただのパフォーマンスみたいで[00:01:12]

不过是表演而已[00:01:16]

世界平和とか滅亡とか実感無くて[00:01:16]

对世界和平与灭亡什么的没有实感[00:01:19]

また偉い人が考えてた[00:01:19]

而且这是伟人在思考的问题[00:01:22]

ドッキリじゃないの[00:01:22]

难道没有被吓一跳吗[00:01:23]

だって嘘だらけのこの国では[00:01:23]

因为在这个满是谎言的国家[00:01:26]

ボクら庶民に『知る』権利なんて[00:01:26]

我们这些庶民[00:01:28]

まるでなくてさささ[00:01:28]

没有一丝知情权[00:01:39]

悪い夢を見たそれは現実のようで[00:01:39]

做了一个非常真实的噩梦[00:01:43]

日々の建前を[00:01:43]

大家忘记了[00:01:45]

みんな置き忘れちゃって[00:01:45]

日日遵循的表面原则[00:01:47]

人は変わっていった[00:01:47]

人们都变得非常奇怪[00:01:49]

まるで動物のように[00:01:49]

就像动物一样[00:01:51]

何も出来ないボクは[00:01:51]

无能为力的我[00:01:53]

ただ傍観していた[00:01:53]

只能旁观[00:01:54]

Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday weekday[00:01:54]

周一周二周三周四周五平日[00:01:57]

いつも隠してた[00:01:57]

人们将一直隐藏的[00:01:58]

本性本能煩悩劣等衝動行動[00:01:58]

本性本能烦恼自卑冲动行动[00:02:01]

ただただもっと[00:02:01]

单纯地更多地[00:02:02]

好きして結きして剥きして[00:02:02]

放肆编织剥离[00:02:03]

空きして隙して鋤きして[00:02:03]

放空撕裂挖掘[00:02:05]

スキしてもずっとさ[00:02:05]

我一直以为即便一切终将成空[00:02:07]

許されるゲームだと思ってたんだ[00:02:07]

这也会是被允许的游戏[00:02:10]

願う者も祈る者も綺麗事で[00:02:10]

许愿的人和祈祷的人都是美丽的[00:02:15]

ファッション悲劇とかボクにとっちゃ[00:02:15]

时尚悲剧什么的于我而言[00:02:19]

ただのパフォーマンスみたいで[00:02:19]

不过是表演而已[00:02:22]

世界平和とか結末とか関係無くて[00:02:22]

世界和平与终结什么的与我无关[00:02:26]

また偉い人が考えてた[00:02:26]

而且这是伟人在思考的问题[00:02:28]

想定じゃないの[00:02:28]

这难道不是设想吗[00:02:30]

でも地獄絵図は存外まあ予想通りで[00:02:30]

但它与地狱图却意外地不谋而合[00:02:34]

ただ今日で終わり全部終わりさ[00:02:34]

就在这天结束 一切都将结束[00:03:20]

夕暮れの空に滲む星はとても綺麗で[00:03:20]

日暮天空中的星星非常美丽[00:03:25]

もう偉い人も匙を投げて本性晒した[00:03:25]

伟人已经束手无策 暴露了本性[00:03:29]

塗り固められた嘘は剥がれ[00:03:29]

被密封得严丝合缝的谎言开始剥落[00:03:31]

ボクら庶民に降り懸かる『雨』は[00:03:31]

飘向我们庶民的雨[00:03:34]

頬を濡らした[00:03:34]

浸湿了我们的脸庞[00:03:37]

世界平和とか滅亡とかどうでもよくて[00:03:37]

世界和平与灭亡什么的无所谓[00:03:40]

最後の夜には『嘘』が消えて[00:03:40]

最后的夜晚里谎言消失了[00:03:43]

綺麗な世界に[00:03:43]

在这美丽的世界上消失了[00:03:44]

でも望んでいた次の朝は平然と来て[00:03:44]

但期盼的翌日清晨安然来到[00:03:48]

人は笑いながら肩を落とした[00:03:48]

人们一边笑一边大失所望[00:03:51]

たたたたたた[00:03:51]

//[00:03:56]