所属专辑:空想カプセル
歌手: しゅーず
时长: 04:41
世界寿命と最後の一日 (世界寿命与最后一日) - あいす[00:00:00]
//[00:00:11]
詞:スズム[00:00:11]
//[00:00:22]
曲:スズム[00:00:22]
//[00:00:33]
いよいよ明日は[00:00:33]
明天终于要迎来[00:00:34]
『世界最後』のバースデイ[00:00:34]
世界最后的生日了[00:00:37]
青天霹靂と告げられたその事実に[00:00:37]
因为这晴天霹雳般的事实[00:00:40]
人は慌てちゃって悲しい姿で踊った[00:00:40]
人们慌了 纷纷以悲伤的姿态起舞[00:00:44]
何も出来ないボクはただ祈てた[00:00:44]
无能为力的我只能祈祷[00:00:47]
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday weekday[00:00:47]
周一周二周三周四周五平日[00:00:50]
いつもと変わらず[00:00:50]
和往常一样[00:00:52]
吸って吐いて泣いて笑って[00:00:52]
呼吸哭笑[00:00:54]
愚痴って駄弁って[00:00:54]
什么抱怨 什么车站便当[00:00:54]
「もう死にたい」って[00:00:54]
什么已经想死了[00:00:55]
言って云って異って[00:00:55]
说吧说吧不同吧[00:00:56]
行って往って要って[00:00:56]
走吧走吧要求吧[00:00:58]
逝ってもずっとさ[00:00:58]
我一直以为即便一切都会消逝[00:01:01]
終わらないゲームだと思ってたんだ[00:01:01]
但这将是永远不会完结的游戏[00:01:03]
願う事が祈る事が当たり前で[00:01:03]
许愿和祈祷都是理所当然的[00:01:08]
ファッション嘆きとかボクにとっちゃ[00:01:08]
时尚叹息什么的于我而言[00:01:12]
ただのパフォーマンスみたいで[00:01:12]
不过是表演而已[00:01:16]
世界平和とか滅亡とか実感無くて[00:01:16]
对世界和平与灭亡什么的没有实感[00:01:19]
また偉い人が考えてた[00:01:19]
而且这是伟人在思考的问题[00:01:22]
ドッキリじゃないの[00:01:22]
难道没有被吓一跳吗[00:01:23]
だって嘘だらけのこの国では[00:01:23]
因为在这个满是谎言的国家[00:01:26]
ボクら庶民に『知る』権利なんて[00:01:26]
我们这些庶民[00:01:28]
まるでなくてさささ[00:01:28]
没有一丝知情权[00:01:39]
悪い夢を見たそれは現実のようで[00:01:39]
做了一个非常真实的噩梦[00:01:43]
日々の建前を[00:01:43]
大家忘记了[00:01:45]
みんな置き忘れちゃって[00:01:45]
日日遵循的表面原则[00:01:47]
人は変わっていった[00:01:47]
人们都变得非常奇怪[00:01:49]
まるで動物のように[00:01:49]
就像动物一样[00:01:51]
何も出来ないボクは[00:01:51]
无能为力的我[00:01:53]
ただ傍観していた[00:01:53]
只能旁观[00:01:54]
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday weekday[00:01:54]
周一周二周三周四周五平日[00:01:57]
いつも隠してた[00:01:57]
人们将一直隐藏的[00:01:58]
本性本能煩悩劣等衝動行動[00:01:58]
本性本能烦恼自卑冲动行动[00:02:01]
ただただもっと[00:02:01]
单纯地更多地[00:02:02]
好きして結きして剥きして[00:02:02]
放肆编织剥离[00:02:03]
空きして隙して鋤きして[00:02:03]
放空撕裂挖掘[00:02:05]
スキしてもずっとさ[00:02:05]
我一直以为即便一切终将成空[00:02:07]
許されるゲームだと思ってたんだ[00:02:07]
这也会是被允许的游戏[00:02:10]
願う者も祈る者も綺麗事で[00:02:10]
许愿的人和祈祷的人都是美丽的[00:02:15]
ファッション悲劇とかボクにとっちゃ[00:02:15]
时尚悲剧什么的于我而言[00:02:19]
ただのパフォーマンスみたいで[00:02:19]
不过是表演而已[00:02:22]
世界平和とか結末とか関係無くて[00:02:22]
世界和平与终结什么的与我无关[00:02:26]
また偉い人が考えてた[00:02:26]
而且这是伟人在思考的问题[00:02:28]
想定じゃないの[00:02:28]
这难道不是设想吗[00:02:30]
でも地獄絵図は存外まあ予想通りで[00:02:30]
但它与地狱图却意外地不谋而合[00:02:34]
ただ今日で終わり全部終わりさ[00:02:34]
就在这天结束 一切都将结束[00:03:20]
夕暮れの空に滲む星はとても綺麗で[00:03:20]
日暮天空中的星星非常美丽[00:03:25]
もう偉い人も匙を投げて本性晒した[00:03:25]
伟人已经束手无策 暴露了本性[00:03:29]
塗り固められた嘘は剥がれ[00:03:29]
被密封得严丝合缝的谎言开始剥落[00:03:31]
ボクら庶民に降り懸かる『雨』は[00:03:31]
飘向我们庶民的雨[00:03:34]
頬を濡らした[00:03:34]
浸湿了我们的脸庞[00:03:37]
世界平和とか滅亡とかどうでもよくて[00:03:37]
世界和平与灭亡什么的无所谓[00:03:40]
最後の夜には『嘘』が消えて[00:03:40]
最后的夜晚里谎言消失了[00:03:43]
綺麗な世界に[00:03:43]
在这美丽的世界上消失了[00:03:44]
でも望んでいた次の朝は平然と来て[00:03:44]
但期盼的翌日清晨安然来到[00:03:48]
人は笑いながら肩を落とした[00:03:48]
人们一边笑一边大失所望[00:03:51]
たたたたたた[00:03:51]
//[00:03:56]