• 转发
  • 反馈

《东京テディベア(双声道版)》歌词


歌曲: 东京テディベア(双声道版)

所属专辑:V love 25~Aperios~

歌手: 小緣&鏡音リン

时长: 03:12

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

东京テディベア(双声道版)

東京テディベア (东京泰迪熊) - Neru/鏡音リン (镜音铃)[00:00:00]

//[00:00:00]

词:Neru[00:00:00]

//[00:00:01]

曲:Neru[00:00:01]

//[00:00:01]

父さん母さん 今までごめん[00:00:01]

爸爸妈妈 迄今为止麻烦了[00:00:06]

膝を震わせ 親指しゃぶる[00:00:06]

膝盖颤抖着 咬着大拇指[00:00:11]

兄さん姉さん それじゃあまたね[00:00:11]

哥哥姐姐 那么再见吧[00:00:15]

冴えない靴の 踵潰した[00:00:15]

磨损的鞋子 擦破脚后跟[00:00:30]

見え張ったサイズで 型紙を取る[00:00:30]

用夸张显眼的尺寸剪裁纸样[00:00:34]

何だっていいのさ 代わりになれば[00:00:34]

无论怎样都好 来代替吧[00:00:38]

愛されたいと口を零した[00:00:38]

嘴里念叨着好想被爱[00:00:43]

もっと丈夫な ハサミで[00:00:43]

用更加结实的剪刀[00:00:45]

顔を切り取るのさ[00:00:45]

剪下这张脸吧[00:00:47]

全智全能の 言葉を ほら聞かせてよ[00:00:47]

来吧 来让你听听全智全能的话语吧[00:00:52]

脳みそ以外もう いらないと[00:00:52]

头脑以外的已不再需要[00:00:55]

Why not, I don't know[00:00:55]

我不知道为什么不这样[00:00:56]

近未来創造 明日の傷創 ただ揺らしてよ[00:00:56]

创造不久的将来 明天的创伤就是这样摇晃的吧[00:01:01]

縫い目の隙間を埋めておくれ[00:01:01]

埋入接缝的空隙之间[00:01:17]

皆さんさようなら 先生お元気で[00:01:17]

再见了大家 老师保重[00:01:21]

高鳴った胸に 涎が垂れる[00:01:21]

怦怦跳的内心之中 淌下口水[00:01:25]

正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る![00:01:25]

老实人在看着什么呢?老实人看着笨蛋![00:01:30]

正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る![00:01:30]

老实人在看着什么呢?老实人看着笨蛋![00:01:35]

あー、これじゃまだ足りないよ[00:01:35]

啊 这样还不够[00:01:39]

もっと大きな ミシンで 心貫くのさ[00:01:39]

用再大一点的缝纫机 贯穿心脏吧[00:01:44]

全智全能の 言葉を ほら聞かせてよ[00:01:44]

来吧 来让你听听全智全能的话语吧[00:01:48]

脳みそ以外もう いらないと[00:01:48]

头脑以外的已不再需要[00:01:51]

Why not, I don't know[00:01:51]

我不知道为什么不这样[00:01:53]

近未来創造 明日の傷創 ただ揺らしてよ[00:01:53]

创造不久的将来 明天的创伤就是这样摇晃的吧[00:01:58]

縫い目の隙間を埋めておくれ[00:01:58]

埋入接缝的空隙之间[00:02:12]

もう何も無いよ 何も無いよ 引き剥がされて[00:02:12]

已经一无所有了 一无所有 被扯下来[00:02:16]

糸屑の 海へと この細胞も[00:02:16]

这些细胞也向着线头的海洋[00:02:21]

そうボクいないよ ボクいないよ[00:02:21]

我不存在了 不存在了[00:02:24]

投げ捨てられて[00:02:24]

被抛弃了[00:02:26]

帰る場所すら何処にも無いんだよ[00:02:26]

就连回去的地方也不存在了[00:02:30]

存在証明。[00:02:30]

证明存在[00:02:32]

あー、shut up ウソだらけの体[00:02:32]

啊 闭嘴 满是谎言的身体[00:02:35]

完成したいよ ズルしたいよ 今解答を[00:02:35]

好想完成 好想欺骗 现在解答[00:02:40]

変われないの? 飼われたいの?[00:02:40]

无法改变吗?想被喂养吗?[00:02:43]

何も無い? こんなのボクじゃない![00:02:43]

一无所有吗?这不是我![00:02:45]

縫い目は解けて引き千切れた[00:02:45]

解开线头撕成粉碎[00:03:00]

煮え立ったデイズで 命火を裁つ[00:03:00]

用沸腾的日子来剪裁生命[00:03:04]

誰だっていいのさ 代わりになれば[00:03:04]

无论是谁都好 来代替吧[00:03:09]

[00:03:09]